server/l10n/hu_HU/files.po

226 lines
5 KiB
Text
Raw Normal View History

2012-01-11 00:06:59 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
2012-05-16 22:36:21 +00:00
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
2012-01-11 00:06:59 +00:00
# <mail@tamas-nagy.net>, 2011.
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 22:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-31 20:54+0000\n"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
"Last-Translator: owncloud_robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:20
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Nincs hiba, a fájl sikeresen feltöltve."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:21
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "A feltöltött file meghaladja az upload_max_filesize direktívát a php.ini-ben."
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:22
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "A feltöltött fájl meghaladja a MAX_FILE_SIZE direktívát ami meghatározott a HTML form-ban."
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:23
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájl csak részlegesen van feltöltve."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:24
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nem lett fájl feltöltve."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:25
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik az ideiglenes könyvtár"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: ajax/upload.php:26
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "Failed to write to disk"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Nem írható lemezre"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: appinfo/app.php:6
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: js/fileactions.js:95
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
2012-07-31 20:57:24 +00:00
#: js/filelist.js:141
msgid "already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:141
msgid "replace"
msgstr ""
#: js/filelist.js:141
msgid "cancel"
msgstr ""
#: js/filelist.js:195
msgid "replaced"
msgstr ""
#: js/filelist.js:195
msgid "with"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr ""
2012-07-31 20:57:24 +00:00
#: js/filelist.js:195 js/filelist.js:256
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgid "undo"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgstr ""
2012-07-31 20:57:24 +00:00
#: js/filelist.js:256
msgid "deleted"
msgstr ""
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/files.js:170
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig."
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/files.js:199
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/files.js:199
msgid "Upload Error"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "Feltöltési hiba"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
msgid "Pending"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "Folyamatban"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/files.js:332
msgid "Upload cancelled."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "Feltöltés megszakítva"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
#: js/files.js:456
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "Érvénytelen név, a '/' nem megengedett"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Méret"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: js/files.js:659
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "folder"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "mappa"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: js/files.js:661
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "folders"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "mappák"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: js/files.js:669
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "file"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "fájl"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-07-30 00:05:41 +00:00
#: js/files.js:671
2012-06-05 22:29:28 +00:00
msgid "files"
2012-07-30 00:05:41 +00:00
msgstr "fájlok"
2012-06-05 22:29:28 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: templates/admin.php:5
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgid "File handling"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Fájlkezelés"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:7
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximális feltölthető fájlméret"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:7
msgid "max. possible: "
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "max. lehetséges"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Kötegelt file- vagy mappaletöltéshez szükséges"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:9
msgid "Enable ZIP-download"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "ZIP-letöltés engedélyezése"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:11
msgid "0 is unlimited"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "0 = korlátlan"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/admin.php:12
msgid "Maximum input size for ZIP files"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "ZIP file-ok maximum mérete"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
2012-01-11 00:06:59 +00:00
#: templates/index.php:7
msgid "New"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Új"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:9
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Text file"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Szövegfájl"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:10
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Folder"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Mappa"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:11
msgid "From url"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "URL-ből"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:21
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:27
msgid "Cancel upload"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Feltöltés megszakítása"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:39
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Töltsön fel egy fájlt."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:47
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Név"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:49
msgid "Share"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Megosztás"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:51
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:64
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid "Upload too large"
msgstr "Feltöltés túl nagy"
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:66
2012-01-11 00:06:59 +00:00
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
2012-05-09 10:41:01 +00:00
msgstr "A fájlokat amit próbálsz feltölteni meghaladta a legnagyobb fájlméretet ezen a szerveren."
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:71
msgid "Files are being scanned, please wait."
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "File-ok vizsgálata, kis türelmet"
2012-01-11 00:06:59 +00:00
2012-05-09 10:41:01 +00:00
#: templates/index.php:74
msgid "Current scanning"
2012-05-16 22:36:21 +00:00
msgstr "Aktuális vizsgálat"