2012-08-13 21:19:31 +00:00
|
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
# Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>, 2014
|
2012-08-13 21:19:31 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
2013-11-11 10:47:59 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-09 01:54-0400\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-08 21:10+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Miroslav Jovanovic <jmiroslav@softhome.net>\n"
|
2012-08-13 21:19:31 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/mk/)\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Language: mk\n"
|
2012-09-21 23:18:31 +00:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
2012-08-13 21:19:31 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:35 js/app.js:34
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shared with you"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Споделено со тебе"
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:44 js/app.js:53
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shared with others"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сподели со останатите"
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-06 05:57:10 +00:00
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:53 js/app.js:72
|
|
|
|
|
msgid "Shared by link"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Споделено со врска"
|
2014-06-06 05:57:10 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
#: js/app.js:35
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
msgid "No files have been shared with you yet."
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ниту една датотека сеуште не била споделена со вас."
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
#: js/app.js:54
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
msgid "You haven't shared any files yet."
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Вие досега немате споделено ниту една датотека."
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-06 05:57:10 +00:00
|
|
|
|
#: js/app.js:73
|
|
|
|
|
msgid "You haven't shared any files by link yet."
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сеуште немате споделено датотека со врска."
|
2014-06-06 05:57:10 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:10
|
|
|
|
|
msgid "Could not load template"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Не можам да го вчитам шаблонот"
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:45
|
|
|
|
|
msgid "Saved"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Снимено"
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: js/settings-admin.js:64 templates/settings-admin.php:33
|
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Поништи"
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-08 05:56:13 +00:00
|
|
|
|
#: js/share.js:60
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shared by {owner}"
|
2014-03-12 05:57:17 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Споделени од {owner}"
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-06 05:57:10 +00:00
|
|
|
|
#: js/sharedfilelist.js:128
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
msgid "Shared by"
|
2014-06-01 05:55:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Споделено од"
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
|
2012-08-29 00:06:48 +00:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:4
|
2013-10-11 02:30:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "This share is password-protected"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ова споделување е заштитено со лозинка"
|
2013-07-05 00:21:23 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:7
|
2013-10-11 02:30:58 +00:00
|
|
|
|
msgid "The password is wrong. Try again."
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Лозинката е грешна. Обиди се повторно."
|
2013-10-11 02:30:58 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
|
2012-08-29 00:06:48 +00:00
|
|
|
|
msgid "Password"
|
2013-04-27 00:24:29 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Лозинка"
|
2012-08-21 00:09:12 +00:00
|
|
|
|
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
#: templates/list.php:16
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2014-06-01 05:55:19 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Име"
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/list.php:20
|
|
|
|
|
msgid "Share time"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сподели време"
|
2014-05-31 05:55:46 +00:00
|
|
|
|
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Извенете, но овој линк изгледа дека повеќе не функционира."
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:4
|
|
|
|
|
msgid "Reasons might be:"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Причината може да биде:"
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:6
|
|
|
|
|
msgid "the item was removed"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "предметот беше одстранет"
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:7
|
|
|
|
|
msgid "the link expired"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "времетраењето на линкот е изминато"
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:8
|
|
|
|
|
msgid "sharing is disabled"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "споделувањето не е дозволено"
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/part.404.php:10
|
|
|
|
|
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "За повеќе информации, прашајте го лицето кое ви ја испратила врската."
|
2013-07-31 06:01:45 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:20
|
2014-05-03 05:56:11 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download"
|
2014-05-04 05:56:15 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Преземи"
|
2012-09-21 23:18:31 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:50
|
2012-09-21 23:18:31 +00:00
|
|
|
|
#, php-format
|
2014-03-11 05:59:39 +00:00
|
|
|
|
msgid "Download %s"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Преземи %s"
|
2013-10-21 17:03:32 +00:00
|
|
|
|
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
#: templates/public.php:54
|
2013-10-21 17:03:32 +00:00
|
|
|
|
msgid "Direct link"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Директна врска"
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:3
|
|
|
|
|
msgid "Mail templates"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Шаблони за електронска пошта"
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:8
|
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Теми"
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:17
|
|
|
|
|
msgid "Template"
|
2014-06-09 05:54:32 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Шаблон"
|
2014-06-05 05:57:20 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:35
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
2014-06-06 05:57:10 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Сними"
|