[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
parent
d24326ecce
commit
42c22bee36
24 changed files with 1095 additions and 844 deletions
|
@ -1,12 +1,23 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Not all calendars are completely cached" => "Non tutti i calendari sono mantenuti completamente in cache",
|
||||
"Everything seems to be completely cached" => "Tutto sembra essere mantenuto completamente in cache",
|
||||
"No calendars found." => "Nessun calendario trovato.",
|
||||
"No events found." => "Nessun evento trovato.",
|
||||
"Wrong calendar" => "Calendario sbagliato",
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your calendar." => "Il file non conteneva alcun evento o tutti gli eventi erano già salvati nel tuo calendario.",
|
||||
"events has been saved in the new calendar" => "gli eventi sono stati salvati nel nuovo calendario",
|
||||
"Import failed" => "Importazione non riuscita",
|
||||
"events has been saved in your calendar" => "gli eventi sono stati salvati nel tuo calendario",
|
||||
"New Timezone:" => "Nuovo fuso orario:",
|
||||
"Timezone changed" => "Fuso orario cambiato",
|
||||
"Invalid request" => "Richiesta non valida",
|
||||
"Calendar" => "Calendario",
|
||||
"ddd" => "ggg",
|
||||
"ddd M/d" => "ggg M/g",
|
||||
"dddd M/d" => "gggg M/g",
|
||||
"MMMM yyyy" => "MMMM aaaa",
|
||||
"MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}" => "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}",
|
||||
"dddd, MMM d, yyyy" => "gggg, MMM g, aaaa",
|
||||
"Birthday" => "Compleanno",
|
||||
"Business" => "Azienda",
|
||||
"Call" => "Chiama",
|
||||
|
@ -22,7 +33,9 @@
|
|||
"Projects" => "Progetti",
|
||||
"Questions" => "Domande",
|
||||
"Work" => "Lavoro",
|
||||
"by" => "da",
|
||||
"unnamed" => "senza nome",
|
||||
"New Calendar" => "Nuovo calendario",
|
||||
"Does not repeat" => "Non ripetere",
|
||||
"Daily" => "Giornaliero",
|
||||
"Weekly" => "Settimanale",
|
||||
|
@ -67,8 +80,26 @@
|
|||
"by day and month" => "per giorno e mese",
|
||||
"Date" => "Data",
|
||||
"Cal." => "Cal.",
|
||||
"Sun." => "Dom.",
|
||||
"Mon." => "Lun.",
|
||||
"Tue." => "Mar.",
|
||||
"Wed." => "Mer.",
|
||||
"Thu." => "Gio.",
|
||||
"Fri." => "Ven.",
|
||||
"Sat." => "Sab.",
|
||||
"Jan." => "Gen.",
|
||||
"Feb." => "Feb.",
|
||||
"Mar." => "Mar.",
|
||||
"Apr." => "Apr.",
|
||||
"May." => "Mag.",
|
||||
"Jun." => "Giu.",
|
||||
"Jul." => "Lug.",
|
||||
"Aug." => "Ago.",
|
||||
"Sep." => "Set.",
|
||||
"Oct." => "Ott.",
|
||||
"Nov." => "Nov.",
|
||||
"Dec." => "Dic.",
|
||||
"All day" => "Tutti il giorno",
|
||||
"New Calendar" => "Nuovo calendario",
|
||||
"Missing fields" => "Campi mancanti",
|
||||
"Title" => "Titolo",
|
||||
"From Date" => "Dal giorno",
|
||||
|
@ -132,18 +163,17 @@
|
|||
"Interval" => "Intervallo",
|
||||
"End" => "Fine",
|
||||
"occurrences" => "occorrenze",
|
||||
"Import a calendar file" => "Importa un file di calendario",
|
||||
"Please choose the calendar" => "Scegli il calendario",
|
||||
"create a new calendar" => "Crea un nuovo calendario",
|
||||
"Import a calendar file" => "Importa un file di calendario",
|
||||
"Please choose a calendar" => "Scegli un calendario",
|
||||
"Name of new calendar" => "Nome del nuovo calendario",
|
||||
"Take an available name!" => "Usa un nome disponibile!",
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these calendars will be merged." => "Un calendario con questo nome esiste già. Se continui, i due calendari saranno uniti.",
|
||||
"Import" => "Importa",
|
||||
"Importing calendar" => "Importazione del calendario in corso",
|
||||
"Calendar imported successfully" => "Calendario importato correttamente",
|
||||
"Close Dialog" => "Chiudi la finestra di dialogo",
|
||||
"Create a new event" => "Crea un nuovo evento",
|
||||
"View an event" => "Visualizza un evento",
|
||||
"No categories selected" => "Nessuna categoria selezionata",
|
||||
"Select category" => "Seleziona una categoria",
|
||||
"of" => "di",
|
||||
"at" => "alle",
|
||||
"Timezone" => "Fuso orario",
|
||||
|
@ -152,7 +182,13 @@
|
|||
"24h" => "24h",
|
||||
"12h" => "12h",
|
||||
"First day of the week" => "Primo giorno della settimana",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing address:" => "Indirizzo sincronizzazione calendario CalDAV:",
|
||||
"Cache" => "Cache",
|
||||
"Clear cache for repeating events" => "Cancella gli eventi che si ripetono dalla cache",
|
||||
"Calendar CalDAV syncing addresses" => "Indirizzi di sincronizzazione calendari CalDAV",
|
||||
"more info" => "ulteriori informazioni",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Indirizzo principale (Kontact e altri)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Read only iCalendar link(s)" => "Collegamento(i) iCalendar sola lettura",
|
||||
"Users" => "Utenti",
|
||||
"select users" => "seleziona utenti",
|
||||
"Editable" => "Modificabile",
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,13 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Error (de)activating addressbook." => "Errore nel (dis)attivare la rubrica.",
|
||||
"There was an error adding the contact." => "Si è verificato un errore nell'aggiunta del contatto.",
|
||||
"element name is not set." => "il nome dell'elemento non è impostato.",
|
||||
"id is not set." => "ID non impostato.",
|
||||
"Could not parse contact: " => "Impossibile elaborare il contatto: ",
|
||||
"Cannot add empty property." => "Impossibile aggiungere una proprietà vuota.",
|
||||
"At least one of the address fields has to be filled out." => "Deve essere riempito almeno un indirizzo.",
|
||||
"Trying to add duplicate property: " => "P",
|
||||
"Error adding contact property." => "Errore durante l'aggiunta della proprietà del contatto.",
|
||||
"Error adding contact property: " => "Errore durante l'aggiunta della proprietà del contatto: ",
|
||||
"No ID provided" => "Nessun ID fornito",
|
||||
"Error setting checksum." => "Errore di impostazione del codice di controllo.",
|
||||
"No categories selected for deletion." => "Nessuna categoria selezionata per l'eliminazione.",
|
||||
|
@ -12,22 +15,23 @@
|
|||
"No contacts found." => "Nessun contatto trovato.",
|
||||
"Missing ID" => "ID mancante",
|
||||
"Error parsing VCard for ID: \"" => "Errore in fase di elaborazione del file VCard per l'ID: \"",
|
||||
"Cannot add addressbook with an empty name." => "Impossibile aggiungere una rubrica senza nome.",
|
||||
"Error adding addressbook." => "Errore durante l'aggiunta della rubrica.",
|
||||
"Error activating addressbook." => "Errore durante l'attivazione della rubrica.",
|
||||
"No contact ID was submitted." => "Nessun ID di contatto inviato.",
|
||||
"Error reading contact photo." => "Errore di lettura della foto del contatto.",
|
||||
"Error saving temporary file." => "Errore di salvataggio del file temporaneo.",
|
||||
"The loading photo is not valid." => "La foto caricata non è valida.",
|
||||
"id is not set." => "ID non impostato.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page." => "Informazioni sulla vCard non corrette. Ricarica la pagina.",
|
||||
"Error deleting contact property." => "Errore durante l'eliminazione della proprietà del contatto.",
|
||||
"Contact ID is missing." => "Manca l'ID del contatto.",
|
||||
"Missing contact id." => "ID di contatto mancante.",
|
||||
"No photo path was submitted." => "Non è stato inviato alcun percorso a una foto.",
|
||||
"File doesn't exist:" => "Il file non esiste:",
|
||||
"Error loading image." => "Errore di caricamento immagine.",
|
||||
"element name is not set." => "il nome dell'elemento non è impostato.",
|
||||
"Error getting contact object." => "Errore di recupero dell'oggetto contatto.",
|
||||
"Error getting PHOTO property." => "Errore di recupero della proprietà FOTO.",
|
||||
"Error saving contact." => "Errore di salvataggio del contatto.",
|
||||
"Error resizing image" => "Errore di ridimensionamento dell'immagine",
|
||||
"Error cropping image" => "Errore di ritaglio dell'immagine",
|
||||
"Error creating temporary image" => "Errore durante la creazione dell'immagine temporanea",
|
||||
"Error finding image: " => "Errore durante la ricerca dell'immagine: ",
|
||||
"checksum is not set." => "il codice di controllo non è impostato.",
|
||||
"Information about vCard is incorrect. Please reload the page: " => "Le informazioni della vCard non sono corrette. Ricarica la pagina: ",
|
||||
"Something went FUBAR. " => "Qualcosa è andato storto. ",
|
||||
|
@ -41,8 +45,27 @@
|
|||
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Il file è stato inviato solo parzialmente",
|
||||
"No file was uploaded" => "Nessun file è stato inviato",
|
||||
"Missing a temporary folder" => "Manca una cartella temporanea",
|
||||
"Couldn't save temporary image: " => "Impossibile salvare l'immagine temporanea: ",
|
||||
"Couldn't load temporary image: " => "Impossibile caricare l'immagine temporanea: ",
|
||||
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto",
|
||||
"Contacts" => "Contatti",
|
||||
"Drop a VCF file to import contacts." => "Rilascia un file VCF per importare i contatti.",
|
||||
"Sorry, this functionality has not been implemented yet" => "Siamo spiacenti, questa funzionalità non è stata ancora implementata",
|
||||
"Not implemented" => "Non implementata",
|
||||
"Couldn't get a valid address." => "Impossibile ottenere un indirizzo valido.",
|
||||
"Error" => "Errore",
|
||||
"Contact" => "Contatto",
|
||||
"New" => "Nuovo",
|
||||
"New Contact" => "Nuovo contatto",
|
||||
"This property has to be non-empty." => "Questa proprietà non può essere vuota.",
|
||||
"Couldn't serialize elements." => "Impossibile serializzare gli elementi.",
|
||||
"'deleteProperty' called without type argument. Please report at bugs.owncloud.org" => "'deleteProperty' invocata senza l'argomento di tipo. Segnalalo a bugs.owncloud.org",
|
||||
"Edit name" => "Modifica il nome",
|
||||
"No files selected for upload." => "Nessun file selezionato per l'invio",
|
||||
"The file you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Il file che stai cercando di inviare supera la dimensione massima per l'invio dei file su questo server.",
|
||||
"Select type" => "Seleziona il tipo",
|
||||
"Result: " => "Risultato: ",
|
||||
" imported, " => " importato, ",
|
||||
" failed." => " non riuscito.",
|
||||
"Addressbook not found." => "Rubrica non trovata.",
|
||||
"This is not your addressbook." => "Questa non è la tua rubrica.",
|
||||
"Contact could not be found." => "Il contatto non può essere trovato.",
|
||||
|
@ -60,25 +83,54 @@
|
|||
"Video" => "Video",
|
||||
"Pager" => "Cercapersone",
|
||||
"Internet" => "Internet",
|
||||
"Birthday" => "Compleanno",
|
||||
"Business" => "Lavoro",
|
||||
"Call" => "Chiama",
|
||||
"Clients" => "Client",
|
||||
"Deliverer" => "Corriere",
|
||||
"Holidays" => "Festività",
|
||||
"Ideas" => "Idee",
|
||||
"Journey" => "Viaggio",
|
||||
"Jubilee" => "Anniversario",
|
||||
"Meeting" => "Riunione",
|
||||
"Other" => "Altro",
|
||||
"Personal" => "Personale",
|
||||
"Projects" => "Progetti",
|
||||
"Questions" => "Domande",
|
||||
"{name}'s Birthday" => "Data di nascita di {name}",
|
||||
"Contact" => "Contatto",
|
||||
"Add Contact" => "Aggiungi contatto",
|
||||
"Import" => "Importa",
|
||||
"Addressbooks" => "Rubriche",
|
||||
"Close" => "Chiudi",
|
||||
"Keyboard shortcuts" => "Scorciatoie da tastiera",
|
||||
"Navigation" => "Navigazione",
|
||||
"Next contact in list" => "Contatto successivo in elenco",
|
||||
"Previous contact in list" => "Contatto precedente in elenco",
|
||||
"Expand/collapse current addressbook" => "Espandi/Contrai la rubrica corrente",
|
||||
"Next/previous addressbook" => "Rubrica successiva/precedente",
|
||||
"Actions" => "Azioni",
|
||||
"Refresh contacts list" => "Aggiorna l'elenco dei contatti",
|
||||
"Add new contact" => "Aggiungi un nuovo contatto",
|
||||
"Add new addressbook" => "Aggiungi una nuova rubrica",
|
||||
"Delete current contact" => "Elimina il contatto corrente",
|
||||
"Configure Address Books" => "Configura rubrica",
|
||||
"New Address Book" => "Nuova rubrica",
|
||||
"Import from VCF" => "Importa da VCF",
|
||||
"CardDav Link" => "Link CardDav",
|
||||
"Download" => "Scarica",
|
||||
"Edit" => "Modifica",
|
||||
"Delete" => "Elimina",
|
||||
"Download contact" => "Scarica contatto",
|
||||
"Delete contact" => "Elimina contatto",
|
||||
"Drop photo to upload" => "Rilascia una foto da inviare",
|
||||
"Delete current photo" => "Elimina la foto corrente",
|
||||
"Edit current photo" => "Modifica la foto corrente",
|
||||
"Upload new photo" => "Invia una nuova foto",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Seleziona la foto da ownCloud",
|
||||
"Format custom, Short name, Full name, Reverse or Reverse with comma" => "Formato personalizzato, nome breve, nome completo, invertito o invertito con virgola",
|
||||
"Edit name details" => "Modifica dettagli del nome",
|
||||
"Nickname" => "Pseudonimo",
|
||||
"Enter nickname" => "Inserisci pseudonimo",
|
||||
"Birthday" => "Compleanno",
|
||||
"Web site" => "Sito web",
|
||||
"http://www.somesite.com" => "http://www.somesite.com",
|
||||
"Go to web site" => "Vai al sito web",
|
||||
"dd-mm-yyyy" => "gg-mm-aaaa",
|
||||
"Groups" => "Gruppi",
|
||||
"Separate groups with commas" => "Separa i gruppi con virgole",
|
||||
|
@ -94,24 +146,24 @@
|
|||
"Edit address details" => "Modifica dettagli dell'indirizzo",
|
||||
"Add notes here." => "Aggiungi qui le note.",
|
||||
"Add field" => "Aggiungi campo",
|
||||
"Profile picture" => "Immagine del profilo",
|
||||
"Phone" => "Telefono",
|
||||
"Note" => "Nota",
|
||||
"Delete current photo" => "Elimina la foto corrente",
|
||||
"Edit current photo" => "Modifica la foto corrente",
|
||||
"Upload new photo" => "Invia una nuova foto",
|
||||
"Select photo from ownCloud" => "Seleziona la foto da ownCloud",
|
||||
"Download contact" => "Scarica contatto",
|
||||
"Delete contact" => "Elimina contatto",
|
||||
"The temporary image has been removed from cache." => "L'immagine temporanea è stata rimossa dalla cache.",
|
||||
"Edit address" => "Modifica indirizzo",
|
||||
"Type" => "Tipo",
|
||||
"PO Box" => "Casella postale",
|
||||
"Street address" => "Indirizzo",
|
||||
"Street and number" => "Via e numero",
|
||||
"Extended" => "Esteso",
|
||||
"Street" => "Via",
|
||||
"Apartment number etc." => "Numero appartamento ecc.",
|
||||
"City" => "Città",
|
||||
"Region" => "Regione",
|
||||
"E.g. state or province" => "Ad es. stato o provincia",
|
||||
"Zipcode" => "CAP",
|
||||
"Postal code" => "CAP",
|
||||
"Country" => "Stato",
|
||||
"Edit categories" => "Modifica categorie",
|
||||
"Add" => "Aggiungi",
|
||||
"Addressbook" => "Rubrica",
|
||||
"Hon. prefixes" => "Prefissi onorifici",
|
||||
"Miss" => "Sig.na",
|
||||
|
@ -143,15 +195,16 @@
|
|||
"Please choose the addressbook" => "Scegli la rubrica",
|
||||
"create a new addressbook" => "crea una nuova rubrica",
|
||||
"Name of new addressbook" => "Nome della nuova rubrica",
|
||||
"Import" => "Importa",
|
||||
"Importing contacts" => "Importazione contatti",
|
||||
"Select address book to import to:" => "Seleziona la rubrica di destinazione:",
|
||||
"Select from HD" => "Seleziona da disco",
|
||||
"You have no contacts in your addressbook." => "Non hai contatti nella rubrica.",
|
||||
"Add contact" => "Aggiungi contatto",
|
||||
"Configure addressbooks" => "Configura rubriche",
|
||||
"Select Address Books" => "Seleziona rubriche",
|
||||
"Enter name" => "Inserisci il nome",
|
||||
"Enter description" => "Inserisci una descrizione",
|
||||
"CardDAV syncing addresses" => "Indirizzi di sincronizzazione CardDAV",
|
||||
"more info" => "altre informazioni",
|
||||
"Primary address (Kontact et al)" => "Indirizzo principale (Kontact e altri)",
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X"
|
||||
"iOS/OS X" => "iOS/OS X",
|
||||
"Read only vCard directory link(s)" => "Collegamento(i) cartella vCard sola lettura"
|
||||
);
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,21 @@
|
|||
"Missing a temporary folder" => "Falta un directorio temporal",
|
||||
"Failed to write to disk" => "La escritura en disco ha fallado",
|
||||
"Files" => "Archivos",
|
||||
"Unshare" => "No compartir",
|
||||
"Delete" => "Eliminado",
|
||||
"undo deletion" => "deshacer la eliminación",
|
||||
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generando un fichero ZIP, puede llevar un tiempo.",
|
||||
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No ha sido posible subir tu archivo porque es un directorio o tiene 0 bytes",
|
||||
"Upload Error" => "Error al subir el archivo",
|
||||
"Pending" => "Pendiente",
|
||||
"Upload cancelled." => "Subida cancelada.",
|
||||
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Nombre no válido, '/' no está permitido.",
|
||||
"Size" => "Tamaño",
|
||||
"Modified" => "Modificado",
|
||||
"folder" => "carpeta",
|
||||
"folders" => "carpetas",
|
||||
"file" => "archivo",
|
||||
"files" => "archivos",
|
||||
"File handling" => "Tratamiento de archivos",
|
||||
"Maximum upload size" => "Tamaño máximo de subida",
|
||||
"max. possible: " => "máx. posible:",
|
||||
|
@ -26,7 +39,6 @@
|
|||
"Name" => "Nombre",
|
||||
"Share" => "Compartir",
|
||||
"Download" => "Descargar",
|
||||
"Delete" => "Eliminado",
|
||||
"Upload too large" => "El archivo es demasiado grande",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "Los archivos que estás intentando subir sobrepasan el tamaño máximo permitido por este servidor.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "Se están escaneando los archivos, por favor espere.",
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,21 @@
|
|||
"Missing a temporary folder" => "Cartella temporanea mancante",
|
||||
"Failed to write to disk" => "Scrittura su disco non riuscita",
|
||||
"Files" => "File",
|
||||
"Unshare" => "Rimuovi condivisione",
|
||||
"Delete" => "Elimina",
|
||||
"undo deletion" => "annulla l'eliminazione",
|
||||
"generating ZIP-file, it may take some time." => "creazione file ZIP, potrebbe richiedere del tempo.",
|
||||
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte",
|
||||
"Upload Error" => "Errore di invio",
|
||||
"Pending" => "In corso",
|
||||
"Upload cancelled." => "Invio annullato",
|
||||
"Invalid name, '/' is not allowed." => "Nome non valido",
|
||||
"Size" => "Dimensione",
|
||||
"Modified" => "Modificato",
|
||||
"folder" => "cartella",
|
||||
"folders" => "cartelle",
|
||||
"file" => "file",
|
||||
"files" => "file",
|
||||
"File handling" => "Gestione file",
|
||||
"Maximum upload size" => "Dimensione massima upload",
|
||||
"max. possible: " => "numero mass.: ",
|
||||
|
@ -26,7 +39,6 @@
|
|||
"Name" => "Nome",
|
||||
"Share" => "Condividi",
|
||||
"Download" => "Scarica",
|
||||
"Delete" => "Elimina",
|
||||
"Upload too large" => "Il file caricato è troppo grande",
|
||||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads on this server." => "I file che stai provando a caricare superano la dimensione massima consentita su questo server.",
|
||||
"Files are being scanned, please wait." => "Scansione dei file in corso, attendi",
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "Imágenes",
|
||||
"Settings" => "Preferencias",
|
||||
"Rescan" => "Refrescar",
|
||||
"Stop" => "Parar",
|
||||
"Share" => "Compartir",
|
||||
"Share gallery" => "Compartir galería",
|
||||
"Error: " => "Fallo ",
|
||||
"Internal error" => "Fallo interno",
|
||||
"Slideshow" => "Presentación",
|
||||
"Back" => "Atrás",
|
||||
"Remove confirmation" => "Borrar confirmación",
|
||||
"Do you want to remove album" => "¿Quieres eliminar el álbum",
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Pictures" => "Immagini",
|
||||
"Settings" => "Impostazioni",
|
||||
"Rescan" => "Nuova scansione",
|
||||
"Stop" => "Ferma",
|
||||
"Share" => "Condividi",
|
||||
"Share gallery" => "Condividi la galleria",
|
||||
"Error: " => "Errore: ",
|
||||
"Internal error" => "Errore interno",
|
||||
"Slideshow" => "Presentazione",
|
||||
"Back" => "Indietro",
|
||||
"Remove confirmation" => "Rimuovi conferma",
|
||||
"Do you want to remove album" => "Vuoi rimuovere l'album",
|
||||
|
|
|
@ -4,48 +4,49 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012.
|
||||
# <juanma@kde.org.ar>, 2012.
|
||||
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 23:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:19
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr "No se ha producido ningún error, el archivo se ha subido con éxito"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr "El archivo que intentas subir sobrepasa el tamaño definido por la variable upload_max_filesize en php.ini"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr "El archivo que intentas subir sobrepasa el tamaño definido por la variable MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr "El archivo que intentas subir solo se subió parcialmente"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr "No se ha subido ningún archivo"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr "Falta un directorio temporal"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
#: ajax/upload.php:26
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr "La escritura en disco ha fallado"
|
||||
|
||||
|
@ -53,57 +54,65 @@ msgstr "La escritura en disco ha fallado"
|
|||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Archivos"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:95
|
||||
msgid "Unshare"
|
||||
msgstr "No compartir"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminado"
|
||||
|
||||
#: js/filelist.js:186
|
||||
msgid "undo deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "deshacer la eliminación"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:170
|
||||
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "generando un fichero ZIP, puede llevar un tiempo."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No ha sido posible subir tu archivo porque es un directorio o tiene 0 bytes"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Upload Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al subir el archivo"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pendiente"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:332
|
||||
msgid "Upload cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subida cancelada."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:456
|
||||
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre no válido, '/' no está permitido."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
|
||||
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
|
||||
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificado"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:654
|
||||
#: js/files.js:659
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "carpeta"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:656
|
||||
#: js/files.js:661
|
||||
msgid "folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "carpetas"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:664
|
||||
#: js/files.js:669
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "archivo"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:666
|
||||
#: js/files.js:671
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "archivos"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
|
@ -173,10 +182,6 @@ msgstr "Compartir"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminado"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:64
|
||||
msgid "Upload too large"
|
||||
msgstr "El archivo es demasiado grande"
|
||||
|
|
|
@ -5,76 +5,41 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# Javier Llorente <javier@opensuse.org>, 2012.
|
||||
# <juanma@kde.org.ar>, 2012.
|
||||
# <rodrigo.calvo@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 23:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:37
|
||||
#: appinfo/app.php:39
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:44
|
||||
#: js/pictures.js:12
|
||||
msgid "Share gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compartir galería"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallo "
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallo interno"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:114
|
||||
msgid "Scanning root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:115
|
||||
msgid "Default order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Preferencias"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122
|
||||
msgid "Scanning root cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Refrescar"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Compartir"
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Slideshow"
|
||||
msgstr "Presentación"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
|
|
@ -7,16 +7,17 @@
|
|||
# <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012.
|
||||
# <monty_2731@hotmail.com>, 2011.
|
||||
# oSiNaReF <>, 2012.
|
||||
# <rodrigo.calvo@gmail.com>, 2012.
|
||||
# <rom1dep@gmail.com>, 2011.
|
||||
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 23:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -25,65 +26,69 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correo salvado"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correo Incorrecto"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID cambiado"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Solicitud no válida"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Idioma cambiado"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvando.."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:41 personal.php:42
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Castellano"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr "Advertencia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Más"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Añade tu aplicación"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Seleccionar una aplicación"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revisa la web de apps apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-autorizado"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "por"
|
||||
|
||||
|
@ -175,34 +180,34 @@ msgstr "Ayúdanos a traducir"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "utiliza esta dirección para conectar a tu ownCloud desde tu gestor de archivos"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crear"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:28
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Cuota predeterminada"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Otro"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:63
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Cuota"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:110
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
|
|
@ -15,21 +15,29 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:28
|
||||
#: ajax/cache/status.php:19
|
||||
msgid "Not all calendars are completely cached"
|
||||
msgstr "Non tutti i calendari sono mantenuti completamente in cache"
|
||||
|
||||
#: ajax/cache/status.php:21
|
||||
msgid "Everything seems to be completely cached"
|
||||
msgstr "Tutto sembra essere mantenuto completamente in cache"
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:29
|
||||
msgid "No calendars found."
|
||||
msgstr "Nessun calendario trovato."
|
||||
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:36
|
||||
#: ajax/categories/rescan.php:37
|
||||
msgid "No events found."
|
||||
msgstr "Nessun evento trovato."
|
||||
|
||||
|
@ -37,43 +45,57 @@ msgstr "Nessun evento trovato."
|
|||
msgid "Wrong calendar"
|
||||
msgstr "Calendario sbagliato"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:29 ajax/import/import.php:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file contained either no events or all events are already saved in your "
|
||||
"calendar."
|
||||
msgstr "Il file non conteneva alcun evento o tutti gli eventi erano già salvati nel tuo calendario."
|
||||
|
||||
#: ajax/import/dropimport.php:31 ajax/import/import.php:67
|
||||
msgid "events has been saved in the new calendar"
|
||||
msgstr "gli eventi sono stati salvati nel nuovo calendario"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:56
|
||||
msgid "Import failed"
|
||||
msgstr "Importazione non riuscita"
|
||||
|
||||
#: ajax/import/import.php:69
|
||||
msgid "events has been saved in your calendar"
|
||||
msgstr "gli eventi sono stati salvati nel tuo calendario"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/guesstimezone.php:25
|
||||
msgid "New Timezone:"
|
||||
msgstr "Nuovo fuso orario:"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:22
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:23
|
||||
msgid "Timezone changed"
|
||||
msgstr "Fuso orario cambiato"
|
||||
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:24
|
||||
#: ajax/settings/settimezone.php:25
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Richiesta non valida"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:19 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:31
|
||||
#: appinfo/app.php:35 templates/calendar.php:15
|
||||
#: templates/part.eventform.php:33 templates/part.showevent.php:33
|
||||
#: templates/settings.php:12
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Calendario"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:93
|
||||
msgid "Deletion failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:828
|
||||
msgid "ddd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ggg"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:829
|
||||
msgid "ddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ggg M/g"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:830
|
||||
msgid "dddd M/d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gggg M/g"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:833
|
||||
msgid "MMMM yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MMMM aaaa"
|
||||
|
||||
#: js/calendar.js:835
|
||||
msgid "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
||||
|
@ -81,256 +103,337 @@ msgstr "MMM d[ yyyy]{ '—'[ MMM] d yyyy}"
|
|||
|
||||
#: js/calendar.js:837
|
||||
msgid "dddd, MMM d, yyyy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gggg, MMM g, aaaa"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
#: lib/app.php:121
|
||||
msgid "Birthday"
|
||||
msgstr "Compleanno"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
#: lib/app.php:122
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
#: lib/app.php:123
|
||||
msgid "Call"
|
||||
msgstr "Chiama"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
#: lib/app.php:124
|
||||
msgid "Clients"
|
||||
msgstr "Clienti"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
#: lib/app.php:125
|
||||
msgid "Deliverer"
|
||||
msgstr "Consegna"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
#: lib/app.php:126
|
||||
msgid "Holidays"
|
||||
msgstr "Vacanze"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
#: lib/app.php:127
|
||||
msgid "Ideas"
|
||||
msgstr "Idee"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
#: lib/app.php:128
|
||||
msgid "Journey"
|
||||
msgstr "Viaggio"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
#: lib/app.php:129
|
||||
msgid "Jubilee"
|
||||
msgstr "Anniversario"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
#: lib/app.php:130
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr "Riunione"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
#: lib/app.php:131
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:136
|
||||
#: lib/app.php:132
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Personale"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:137
|
||||
#: lib/app.php:133
|
||||
msgid "Projects"
|
||||
msgstr "Progetti"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:138
|
||||
#: lib/app.php:134
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Domande"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:139
|
||||
#: lib/app.php:135
|
||||
msgid "Work"
|
||||
msgstr "Lavoro"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:380
|
||||
#: lib/app.php:351 lib/app.php:361
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
#: lib/app.php:359 lib/app.php:399
|
||||
msgid "unnamed"
|
||||
msgstr "senza nome"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:330
|
||||
#: lib/import.php:184 templates/calendar.php:12
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Nuovo calendario"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:372
|
||||
msgid "Does not repeat"
|
||||
msgstr "Non ripetere"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:331
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Giornaliero"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:332
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Settimanale"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:333
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
msgid "Every Weekday"
|
||||
msgstr "Ogni giorno della settimana"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:334
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
msgid "Bi-Weekly"
|
||||
msgstr "Ogni due settimane"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:335
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Mensile"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:336
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr "Annuale"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:343
|
||||
#: lib/object.php:388
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "mai"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:344
|
||||
#: lib/object.php:389
|
||||
msgid "by occurrences"
|
||||
msgstr "per occorrenze"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:345
|
||||
#: lib/object.php:390
|
||||
msgid "by date"
|
||||
msgstr "per data"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:352
|
||||
#: lib/object.php:400
|
||||
msgid "by monthday"
|
||||
msgstr "per giorno del mese"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:353
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
msgid "by weekday"
|
||||
msgstr "per giorno della settimana"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:360 templates/settings.php:42
|
||||
#: lib/object.php:411 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:42
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Lunedì"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:361
|
||||
#: lib/object.php:412 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Martedì"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:362
|
||||
#: lib/object.php:413 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mercoledì"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:363
|
||||
#: lib/object.php:414 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Giovedì"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:364
|
||||
#: lib/object.php:415 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Venerdì"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:365
|
||||
#: lib/object.php:416 templates/calendar.php:5
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Sabato"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:366 templates/settings.php:43
|
||||
#: lib/object.php:417 templates/calendar.php:5 templates/settings.php:43
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Domenica"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:373
|
||||
#: lib/object.php:427
|
||||
msgid "events week of month"
|
||||
msgstr "settimana del mese degli eventi"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:374
|
||||
#: lib/object.php:428
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "primo"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:375
|
||||
#: lib/object.php:429
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "secondo"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:376
|
||||
#: lib/object.php:430
|
||||
msgid "third"
|
||||
msgstr "terzo"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:377
|
||||
#: lib/object.php:431
|
||||
msgid "fourth"
|
||||
msgstr "quarto"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:378
|
||||
#: lib/object.php:432
|
||||
msgid "fifth"
|
||||
msgstr "quinto"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:379
|
||||
#: lib/object.php:433
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "ultimo"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:401
|
||||
#: lib/object.php:467 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Gennaio"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:402
|
||||
#: lib/object.php:468 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Febbraio"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:403
|
||||
#: lib/object.php:469 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Marzo"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:404
|
||||
#: lib/object.php:470 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Aprile"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:405
|
||||
#: lib/object.php:471 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Maggio"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:406
|
||||
#: lib/object.php:472 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Giugno"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:407
|
||||
#: lib/object.php:473 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Luglio"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:408
|
||||
#: lib/object.php:474 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Agosto"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:409
|
||||
#: lib/object.php:475 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Settembre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:410
|
||||
#: lib/object.php:476 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Ottobre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:411
|
||||
#: lib/object.php:477 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Novembre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:412
|
||||
#: lib/object.php:478 templates/calendar.php:7
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dicembre"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:418
|
||||
#: lib/object.php:488
|
||||
msgid "by events date"
|
||||
msgstr "per data evento"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:419
|
||||
#: lib/object.php:489
|
||||
msgid "by yearday(s)"
|
||||
msgstr "per giorno/i dell'anno"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:420
|
||||
#: lib/object.php:490
|
||||
msgid "by weeknumber(s)"
|
||||
msgstr "per numero/i settimana"
|
||||
|
||||
#: lib/object.php:421
|
||||
#: lib/object.php:491
|
||||
msgid "by day and month"
|
||||
msgstr "per giorno e mese"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:32 lib/search.php:34 lib/search.php:37
|
||||
#: lib/search.php:35 lib/search.php:37 lib/search.php:40
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: lib/search.php:40
|
||||
#: lib/search.php:43
|
||||
msgid "Cal."
|
||||
msgstr "Cal."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sun."
|
||||
msgstr "Dom."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Mon."
|
||||
msgstr "Lun."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Tue."
|
||||
msgstr "Mar."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Wed."
|
||||
msgstr "Mer."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Thu."
|
||||
msgstr "Gio."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Fri."
|
||||
msgstr "Ven."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:6
|
||||
msgid "Sat."
|
||||
msgstr "Sab."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jan."
|
||||
msgstr "Gen."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Feb."
|
||||
msgstr "Feb."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Mar."
|
||||
msgstr "Mar."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Apr."
|
||||
msgstr "Apr."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "May."
|
||||
msgstr "Mag."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jun."
|
||||
msgstr "Giu."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Jul."
|
||||
msgstr "Lug."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Aug."
|
||||
msgstr "Ago."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Sep."
|
||||
msgstr "Set."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Oct."
|
||||
msgstr "Ott."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Nov."
|
||||
msgstr "Nov."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:8
|
||||
msgid "Dec."
|
||||
msgstr "Dic."
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:11
|
||||
msgid "All day"
|
||||
msgstr "Tutti il giorno"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:12 templates/part.choosecalendar.php:22
|
||||
msgid "New Calendar"
|
||||
msgstr "Nuovo calendario"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:13
|
||||
msgid "Missing fields"
|
||||
msgstr "Campi mancanti"
|
||||
|
@ -364,27 +467,27 @@ msgstr "L'evento finisce prima d'iniziare"
|
|||
msgid "There was a database fail"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore del database"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
#: templates/calendar.php:38
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr "Settimana"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:41
|
||||
#: templates/calendar.php:39
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Mese"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:42
|
||||
#: templates/calendar.php:40
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Elenco"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:48
|
||||
#: templates/calendar.php:44
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr "Oggi"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:49
|
||||
#: templates/calendar.php:45
|
||||
msgid "Calendars"
|
||||
msgstr "Calendari"
|
||||
|
||||
#: templates/calendar.php:67
|
||||
#: templates/calendar.php:59
|
||||
msgid "There was a fail, while parsing the file."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'analisi del file."
|
||||
|
||||
|
@ -397,7 +500,7 @@ msgid "Your calendars"
|
|||
msgstr "I tuoi calendari"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.php:27
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:5
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:11
|
||||
msgid "CalDav Link"
|
||||
msgstr "Collegamento CalDav"
|
||||
|
||||
|
@ -409,19 +512,19 @@ msgstr "Calendari condivisi"
|
|||
msgid "No shared calendars"
|
||||
msgstr "Nessun calendario condiviso"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:4
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
msgid "Share Calendar"
|
||||
msgstr "Condividi calendario"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:6
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:14
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:7
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:17
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:8
|
||||
#: templates/part.choosecalendar.rowfields.php:20
|
||||
#: templates/part.editevent.php:9
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
@ -507,23 +610,23 @@ msgstr "Categorie separate con virgole"
|
|||
msgid "Edit categories"
|
||||
msgstr "Modifica le categorie"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:55
|
||||
#: templates/part.eventform.php:56 templates/part.showevent.php:52
|
||||
msgid "All Day Event"
|
||||
msgstr "Evento che occupa tutta la giornata"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:59
|
||||
#: templates/part.eventform.php:60 templates/part.showevent.php:56
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "Da"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:67
|
||||
#: templates/part.eventform.php:68 templates/part.showevent.php:64
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:75
|
||||
#: templates/part.eventform.php:76 templates/part.showevent.php:72
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opzioni avanzate"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:80
|
||||
#: templates/part.eventform.php:81 templates/part.showevent.php:77
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Luogo"
|
||||
|
||||
|
@ -531,7 +634,7 @@ msgstr "Luogo"
|
|||
msgid "Location of the Event"
|
||||
msgstr "Luogo dell'evento"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:88
|
||||
#: templates/part.eventform.php:89 templates/part.showevent.php:85
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
|
@ -539,84 +642,86 @@ msgstr "Descrizione"
|
|||
msgid "Description of the Event"
|
||||
msgstr "Descrizione dell'evento"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:98
|
||||
#: templates/part.eventform.php:100 templates/part.showevent.php:95
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Ripeti"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:105
|
||||
#: templates/part.eventform.php:107 templates/part.showevent.php:102
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzato"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:149
|
||||
#: templates/part.eventform.php:151 templates/part.showevent.php:146
|
||||
msgid "Select weekdays"
|
||||
msgstr "Seleziona i giorni della settimana"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:164 templates/part.eventform.php:177
|
||||
#: templates/part.showevent.php:162 templates/part.showevent.php:175
|
||||
#: templates/part.showevent.php:159 templates/part.showevent.php:172
|
||||
msgid "Select days"
|
||||
msgstr "Seleziona i giorni"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:167
|
||||
#: templates/part.eventform.php:169 templates/part.showevent.php:164
|
||||
msgid "and the events day of year."
|
||||
msgstr "e il giorno dell'anno degli eventi."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:180
|
||||
#: templates/part.eventform.php:182 templates/part.showevent.php:177
|
||||
msgid "and the events day of month."
|
||||
msgstr "e il giorno del mese degli eventi."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:188
|
||||
#: templates/part.eventform.php:190 templates/part.showevent.php:185
|
||||
msgid "Select months"
|
||||
msgstr "Seleziona i mesi"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:201
|
||||
#: templates/part.eventform.php:203 templates/part.showevent.php:198
|
||||
msgid "Select weeks"
|
||||
msgstr "Seleziona le settimane"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:206
|
||||
#: templates/part.eventform.php:208 templates/part.showevent.php:203
|
||||
msgid "and the events week of year."
|
||||
msgstr "e la settimana dell'anno degli eventi."
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:212
|
||||
#: templates/part.eventform.php:214 templates/part.showevent.php:209
|
||||
msgid "Interval"
|
||||
msgstr "Intervallo"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:218
|
||||
#: templates/part.eventform.php:220 templates/part.showevent.php:215
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:231
|
||||
#: templates/part.eventform.php:233 templates/part.showevent.php:228
|
||||
msgid "occurrences"
|
||||
msgstr "occorrenze"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:1
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr "Importa un file di calendario"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:6
|
||||
msgid "Please choose the calendar"
|
||||
msgstr "Scegli il calendario"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:10
|
||||
#: templates/part.import.php:14
|
||||
msgid "create a new calendar"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo calendario"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:15
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
msgid "Import a calendar file"
|
||||
msgstr "Importa un file di calendario"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
msgid "Please choose a calendar"
|
||||
msgstr "Scegli un calendario"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:36
|
||||
msgid "Name of new calendar"
|
||||
msgstr "Nome del nuovo calendario"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:17
|
||||
#: templates/part.import.php:44
|
||||
msgid "Take an available name!"
|
||||
msgstr "Usa un nome disponibile!"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"A Calendar with this name already exists. If you continue anyhow, these "
|
||||
"calendars will be merged."
|
||||
msgstr "Un calendario con questo nome esiste già. Se continui, i due calendari saranno uniti."
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:47
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:20
|
||||
msgid "Importing calendar"
|
||||
msgstr "Importazione del calendario in corso"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:23
|
||||
msgid "Calendar imported successfully"
|
||||
msgstr "Calendario importato correttamente"
|
||||
|
||||
#: templates/part.import.php:24
|
||||
#: templates/part.import.php:56
|
||||
msgid "Close Dialog"
|
||||
msgstr "Chiudi la finestra di dialogo"
|
||||
|
||||
|
@ -632,15 +737,11 @@ msgstr "Visualizza un evento"
|
|||
msgid "No categories selected"
|
||||
msgstr "Nessuna categoria selezionata"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:25
|
||||
msgid "Select category"
|
||||
msgstr "Seleziona una categoria"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:37
|
||||
msgid "of"
|
||||
msgstr "di"
|
||||
|
||||
#: templates/part.showevent.php:62 templates/part.showevent.php:70
|
||||
#: templates/part.showevent.php:59 templates/part.showevent.php:67
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "alle"
|
||||
|
||||
|
@ -668,9 +769,33 @@ msgstr "12h"
|
|||
msgid "First day of the week"
|
||||
msgstr "Primo giorno della settimana"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:49
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing address:"
|
||||
msgstr "Indirizzo sincronizzazione calendario CalDAV:"
|
||||
#: templates/settings.php:47
|
||||
msgid "Cache"
|
||||
msgstr "Cache"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:48
|
||||
msgid "Clear cache for repeating events"
|
||||
msgstr "Cancella gli eventi che si ripetono dalla cache"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "Calendar CalDAV syncing addresses"
|
||||
msgstr "Indirizzi di sincronizzazione calendari CalDAV"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:53
|
||||
msgid "more info"
|
||||
msgstr "ulteriori informazioni"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:55
|
||||
msgid "Primary address (Kontact et al)"
|
||||
msgstr "Indirizzo principale (Kontact e altri)"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:57
|
||||
msgid "iOS/OS X"
|
||||
msgstr "iOS/OS X"
|
||||
|
||||
#: templates/settings.php:59
|
||||
msgid "Read only iCalendar link(s)"
|
||||
msgstr "Collegamento(i) iCalendar sola lettura"
|
||||
|
||||
#: templates/share.dropdown.php:20
|
||||
msgid "Users"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -11,43 +11,43 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:19
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||||
msgstr "Non ci sono errori, file caricato con successo"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:20
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini"
|
||||
msgstr "Il file caricato supera il valore upload_max_filesize in php.ini"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:21
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||||
"the HTML form"
|
||||
msgstr "Il file caricato supera il valore MAX_FILE_SIZE definito nel form HTML"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:22
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||||
msgstr "Il file è stato parzialmente caricato"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:23
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
msgid "No file was uploaded"
|
||||
msgstr "Nessun file è stato caricato"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:24
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||||
msgstr "Cartella temporanea mancante"
|
||||
|
||||
#: ajax/upload.php:25
|
||||
#: ajax/upload.php:26
|
||||
msgid "Failed to write to disk"
|
||||
msgstr "Scrittura su disco non riuscita"
|
||||
|
||||
|
@ -55,57 +55,65 @@ msgstr "Scrittura su disco non riuscita"
|
|||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:95
|
||||
msgid "Unshare"
|
||||
msgstr "Rimuovi condivisione"
|
||||
|
||||
#: js/fileactions.js:97 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: js/filelist.js:186
|
||||
msgid "undo deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "annulla l'eliminazione"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:170
|
||||
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "creazione file ZIP, potrebbe richiedere del tempo."
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:199
|
||||
msgid "Upload Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore di invio"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:227 js/files.js:318 js/files.js:347
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In corso"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:332
|
||||
msgid "Upload cancelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invio annullato"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:456
|
||||
msgid "Invalid name, '/' is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome non valido"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:626 templates/index.php:55
|
||||
#: js/files.js:631 templates/index.php:55
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:627 templates/index.php:56
|
||||
#: js/files.js:632 templates/index.php:56
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "Modificato"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:654
|
||||
#: js/files.js:659
|
||||
msgid "folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cartella"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:656
|
||||
#: js/files.js:661
|
||||
msgid "folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "cartelle"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:664
|
||||
#: js/files.js:669
|
||||
msgid "file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "file"
|
||||
|
||||
#: js/files.js:666
|
||||
#: js/files.js:671
|
||||
msgid "files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "file"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:5
|
||||
msgid "File handling"
|
||||
|
@ -175,10 +183,6 @@ msgstr "Condividi"
|
|||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Scarica"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:56
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:64
|
||||
msgid "Upload too large"
|
||||
msgstr "Il file caricato è troppo grande"
|
||||
|
|
|
@ -10,71 +10,35 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: appinfo/app.php:37
|
||||
#: appinfo/app.php:39
|
||||
msgid "Pictures"
|
||||
msgstr "Immagini"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:44
|
||||
#: js/pictures.js:12
|
||||
msgid "Share gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condividi la galleria"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100 js/album_cover.js:133
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore: "
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:64 js/album_cover.js:100
|
||||
#: js/pictures.js:32
|
||||
msgid "Internal error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore interno"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:114
|
||||
msgid "Scanning root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:115
|
||||
msgid "Default order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:116
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:117 templates/index.php:19
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122
|
||||
msgid "Scanning root cannot be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: js/album_cover.js:122 js/album_cover.js:133
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:16
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
msgstr "Nuova scansione"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:17
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ferma"
|
||||
|
||||
#: templates/index.php:18
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Condividi"
|
||||
#: templates/index.php:27
|
||||
msgid "Slideshow"
|
||||
msgstr "Presentazione"
|
||||
|
||||
#: templates/view_album.php:19
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
|
|
@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-06-06 00:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -26,65 +26,69 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:14
|
||||
msgid "Email saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email salvata"
|
||||
|
||||
#: ajax/lostpassword.php:16
|
||||
msgid "Invalid email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email non valida"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:15
|
||||
#: ajax/openid.php:16
|
||||
msgid "OpenID Changed"
|
||||
msgstr "OpenID modificato"
|
||||
|
||||
#: ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:19 ajax/setlanguage.php:22
|
||||
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
|
||||
msgid "Invalid request"
|
||||
msgstr "Richiesta non valida"
|
||||
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:17
|
||||
#: ajax/setlanguage.php:18
|
||||
msgid "Language changed"
|
||||
msgstr "Lingua modificata"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:67
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disabilita"
|
||||
|
||||
#: js/apps.js:31 js/apps.js:54
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita"
|
||||
|
||||
#: js/personal.js:69
|
||||
msgid "Saving..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvataggio in corso..."
|
||||
|
||||
#: personal.php:40 personal.php:41
|
||||
#: personal.php:41 personal.php:42
|
||||
msgid "__language_name__"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:13
|
||||
#: templates/admin.php:14
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr "Avviso di sicurezza"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:28
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registro"
|
||||
|
||||
#: templates/admin.php:40
|
||||
#: templates/admin.php:55
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:8
|
||||
#: templates/apps.php:10
|
||||
msgid "Add your App"
|
||||
msgstr "Aggiungi la tua applicazione"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:22
|
||||
#: templates/apps.php:24
|
||||
msgid "Select an App"
|
||||
msgstr "Seleziona un'applicazione"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:25
|
||||
#: templates/apps.php:27
|
||||
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "-licensed"
|
||||
msgstr "-rilasciato"
|
||||
|
||||
#: templates/apps.php:26
|
||||
#: templates/apps.php:28
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
|
@ -176,34 +180,34 @@ msgstr "Migliora la traduzione"
|
|||
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
|
||||
msgstr "usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal gestore file"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:44
|
||||
#: templates/users.php:15 templates/users.php:60
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:16 templates/users.php:45
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:61
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:17 templates/users.php:46 templates/users.php:60
|
||||
#: templates/users.php:19 templates/users.php:62 templates/users.php:78
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppi"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:22
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:25
|
||||
#: templates/users.php:28
|
||||
msgid "Default Quota"
|
||||
msgstr "Quota predefinita"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:35 templates/users.php:74
|
||||
#: templates/users.php:47 templates/users.php:103
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:47
|
||||
#: templates/users.php:63
|
||||
msgid "Quota"
|
||||
msgstr "Quote"
|
||||
|
||||
#: templates/users.php:80
|
||||
#: templates/users.php:110
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Elimina"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-25 22:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 02:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,19 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Email saved" => "Correo salvado",
|
||||
"Invalid email" => "Correo Incorrecto",
|
||||
"OpenID Changed" => "OpenID cambiado",
|
||||
"Invalid request" => "Solicitud no válida",
|
||||
"Language changed" => "Idioma cambiado",
|
||||
"Disable" => "Desactivar",
|
||||
"Enable" => "Activar",
|
||||
"Saving..." => "Salvando..",
|
||||
"__language_name__" => "Castellano",
|
||||
"Security Warning" => "Advertencia de seguridad",
|
||||
"Log" => "Registro",
|
||||
"More" => "Más",
|
||||
"Add your App" => "Añade tu aplicación",
|
||||
"Select an App" => "Seleccionar una aplicación",
|
||||
"See application page at apps.owncloud.com" => "Revisa la web de apps apps.owncloud.com",
|
||||
"-licensed" => "-autorizado",
|
||||
"by" => "por",
|
||||
"Documentation" => "Documentación",
|
||||
|
|
|
@ -1,12 +1,19 @@
|
|||
<?php $TRANSLATIONS = array(
|
||||
"Email saved" => "Email salvata",
|
||||
"Invalid email" => "Email non valida",
|
||||
"OpenID Changed" => "OpenID modificato",
|
||||
"Invalid request" => "Richiesta non valida",
|
||||
"Language changed" => "Lingua modificata",
|
||||
"Disable" => "Disabilita",
|
||||
"Enable" => "Abilita",
|
||||
"Saving..." => "Salvataggio in corso...",
|
||||
"__language_name__" => "Italiano",
|
||||
"Security Warning" => "Avviso di sicurezza",
|
||||
"Log" => "Registro",
|
||||
"More" => "Altro",
|
||||
"Add your App" => "Aggiungi la tua applicazione",
|
||||
"Select an App" => "Seleziona un'applicazione",
|
||||
"See application page at apps.owncloud.com" => "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com",
|
||||
"-licensed" => "-rilasciato",
|
||||
"by" => "da",
|
||||
"Documentation" => "Documentazione",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue