[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-10-30 03:33:25 -04:00
parent de57e36b6b
commit 54ae799cd9
162 changed files with 4246 additions and 4302 deletions

View file

@ -2,8 +2,10 @@
$TRANSLATIONS = array(
"Failed to clear the mappings." => "Nepavyko išvalyti sąsajų.",
"Failed to delete the server configuration" => "Nepavyko pašalinti serverio konfigūracijos",
"The configuration is valid and the connection could be established!" => "Konfigūracija yra tinkama bei prisijungta sėkmingai!",
"Deletion failed" => "Ištrinti nepavyko",
"Keep settings?" => "Išlaikyti nustatymus?",
"Cannot add server configuration" => "Negalima pridėti serverio konfigūracijos",
"mappings cleared" => "susiejimai išvalyti",
"Success" => "Sėkmingai",
"Error" => "Klaida",

View file

@ -10,7 +10,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Gebruik die volgende skakel om jou wagwoord te herstel: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Jy sal `n skakel via e-pos ontvang om jou wagwoord te herstel.",
"Username" => "Gebruikersnaam",
"Request reset" => "Herstel-versoek",
"Your password was reset" => "Jou wagwoord is herstel",
"To login page" => "Na aanteken-bladsy",
"New password" => "Nuwe wagwoord",

View file

@ -79,7 +79,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" => "الطلب رفض! <br> هل انت متأكد أن الاسم/العنوان البريدي صحيح؟",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "سوف نرسل لك بريد يحتوي على وصلة لتجديد كلمة السر.",
"Username" => "إسم المستخدم",
"Request reset" => "طلب تعديل",
"Your password was reset" => "لقد تم تعديل كلمة السر",
"To login page" => "الى صفحة الدخول",
"New password" => "كلمات سر جديدة",

View file

@ -44,7 +44,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Add" => "Добавяне",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Ще получите връзка за нулиране на паролата Ви.",
"Username" => "Потребител",
"Request reset" => "Нулиране на заявка",
"Your password was reset" => "Вашата парола е нулирана",
"New password" => "Нова парола",
"Reset password" => "Нулиране на парола",

View file

@ -74,7 +74,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "আপনার কূটশব্দটি পূনঃনির্ধারণ করার জন্য নিম্নোক্ত লিংকটি ব্যবহার করুনঃ {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "কূটশব্দ পূনঃনির্ধারণের জন্য একটি টূনঃনির্ধারণ লিংকটি আপনাকে ই-মেইলে পাঠানো হয়েছে ।",
"Username" => "ব্যবহারকারী",
"Request reset" => "অনুরোধ পূনঃনির্ধারণ",
"Your password was reset" => "আপনার কূটশব্দটি পূনঃনির্ধারণ করা হয়েছে",
"To login page" => "প্রবেশ পৃষ্ঠায়",
"New password" => "নতুন কূটশব্দ",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Nom d'usuari",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Els vostres fitxers estan encriptats. Si no heu habilitat la clau de recuperació no hi haurà manera de recuperar les dades després que reestabliu la contrasenya. Si sabeu què fer, contacteu amb l'administrador abans de continuar. Voleu continuar?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Sí, vull restablir ara la contrasenya",
"Request reset" => "Sol·licita reinicialització",
"Your password was reset" => "La vostra contrasenya s'ha reinicialitzat",
"To login page" => "A la pàgina d'inici de sessió",
"New password" => "Contrasenya nova",

View file

@ -109,7 +109,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Uživatelské jméno",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Vaše soubory jsou šifrovány. Pokud nemáte povolen klíč pro obnovu, neexistuje způsob jak získat, po změně hesla, vaše data. Pokud si nejste jisti co dělat, kontaktujte nejprve svého správce. Opravdu si přejete pokračovat?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Ano, opravdu si nyní přeji obnovit mé heslo",
"Request reset" => "Vyžádat obnovu",
"Your password was reset" => "Vaše heslo bylo obnoveno",
"To login page" => "Na stránku přihlášení",
"New password" => "Nové heslo",

View file

@ -79,7 +79,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" => "Methodd y cais!<br>Gwiriwch eich enw defnyddiwr ac ebost.",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Byddwch yn derbyn dolen drwy e-bost i ailosod eich cyfrinair.",
"Username" => "Enw defnyddiwr",
"Request reset" => "Gwneud cais i ailosod",
"Your password was reset" => "Ailosodwyd eich cyfrinair",
"To login page" => "I'r dudalen mewngofnodi",
"New password" => "Cyfrinair newydd",

View file

@ -104,7 +104,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Brugernavn",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Dine filer er krypterede. Hvis du ikke har aktiveret gendannelsesnøglen kan du ikke få dine data tilbage efter at du har ændret adgangskode. HVis du ikke er sikker på, hvad du skal gøre så kontakt din administrator før du fortsætter. Vil du fortsætte?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Ja, Jeg ønsker virkelig at nulstille mit kodeord",
"Request reset" => "Anmod om nulstilling",
"Your password was reset" => "Dit kodeord blev nulstillet",
"To login page" => "Til login-side",
"New password" => "Nyt kodeord",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Benutzername",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Ihre Dateien sind verschlüsselt. Sollten Sie keinen Wiederherstellungschlüssel aktiviert haben, gibt es keine Möglichkeit an Ihre Daten zu kommen, wenn das Passwort zurückgesetzt wird. Falls Sie sich nicht sicher sind, was Sie tun sollen, kontaktieren Sie bitte Ihren Administrator, bevor Sie fortfahren. Wollen Sie wirklich fortfahren?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Ja, ich will mein Passwort jetzt wirklich zurücksetzen",
"Request reset" => "Beantrage Zurücksetzung",
"Your password was reset" => "Dein Passwort wurde zurückgesetzt.",
"To login page" => "Zur Login-Seite",
"New password" => "Neues Passwort",

View file

@ -84,7 +84,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Benutzername",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Ihre Dateien sind verschlüsselt. Wenn Sie den Wiederherstellungsschlüssel nicht aktiviert haben, wird es keine Möglichkeit geben, um Ihre Daten wiederzubekommen, nachdem Ihr Passwort zurückgesetzt wurde. Wenn Sie sich nicht sicher sind, was Sie tun sollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator, bevor Sie fortfahren. Wollen Sie wirklich fortfahren?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Ja, ich möchte jetzt mein Passwort wirklich zurücksetzen.",
"Request reset" => "Zurücksetzung anfordern",
"Your password was reset" => "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt.",
"To login page" => "Zur Login-Seite",
"New password" => "Neues Passwort",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Benutzername",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Ihre Dateien sind verschlüsselt. Wenn Sie den Wiederherstellungsschlüssel nicht aktiviert haben, wird es keine Möglichkeit geben, um Ihre Daten wiederzubekommen, nachdem Ihr Passwort zurückgesetzt wurde. Wenn Sie sich nicht sicher sind, was Sie tun sollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator, bevor Sie fortfahren. Wollen Sie wirklich fortfahren?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Ja, ich möchte jetzt mein Passwort wirklich zurücksetzen.",
"Request reset" => "Zurücksetzung anfordern",
"Your password was reset" => "Ihr Passwort wurde zurückgesetzt.",
"To login page" => "Zur Login-Seite",
"New password" => "Neues Passwort",

View file

@ -94,7 +94,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Όνομα χρήστη",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Τα αρχεία σας είναι κρυπτογραφημένα. Εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει το κλειδί ανάκτησης, δεν υπάρχει περίπτωση να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα σας μετά την επαναφορά του συνθηματικού. Εάν δεν είστε σίγουροι τι να κάνετε, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή πριν συνεχίσετε. Θέλετε να συνεχίσετε;",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Ναι, θέλω να επαναφέρω το συνθηματικό μου τώρα.",
"Request reset" => "Επαναφορά αίτησης",
"Your password was reset" => "Ο κωδικός πρόσβασής σας επαναφέρθηκε",
"To login page" => "Σελίδα εισόδου",
"New password" => "Νέο συνθηματικό",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Username",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Yes, I really want to reset my password now",
"Request reset" => "Request reset",
"Your password was reset" => "Your password was reset",
"To login page" => "To login page",
"New password" => "New password",

View file

@ -80,7 +80,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vi ricevos ligilon retpoŝte por rekomencigi vian pasvorton.",
"Username" => "Uzantonomo",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Jes, mi vere volas restarigi mian pasvorton nun",
"Request reset" => "Peti rekomencigon",
"Your password was reset" => "Via pasvorto rekomencis",
"To login page" => "Al la ensaluta paĝo",
"New password" => "Nova pasvorto",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Nombre de usuario",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Sus archivos están cifrados. Si no ha habilitado la clave de recurperación, no habrá forma de recuperar sus datos luego de que la contraseña sea reseteada. Si no está seguro de qué hacer, contacte a su administrador antes de continuar. ¿Realmente desea continuar?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Sí. Realmente deseo resetear mi contraseña ahora",
"Request reset" => "Solicitar restablecimiento",
"Your password was reset" => "Su contraseña fue restablecida",
"To login page" => "A la página de inicio de sesión",
"New password" => "Nueva contraseña",

View file

@ -92,7 +92,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Nombre de usuario",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Tus archivos están encriptados. Si no habilitaste la clave de recuperación, no vas a tener manera de obtener nuevamente tus datos después que se restablezca tu contraseña. Si no estás seguro sobre qué hacer, ponete en contacto con el administrador antes de seguir. ¿Estás seguro/a que querés continuar?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Sí, definitivamente quiero restablecer mi contraseña ahora",
"Request reset" => "Solicitar restablecimiento",
"Your password was reset" => "Tu contraseña fue restablecida",
"To login page" => "A la página de inicio de sesión",
"New password" => "Nueva contraseña:",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Kasutajanimi",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Sinu failid on krüpteeritud. Kui sa pole taastamise võtit veel määranud, siis pole präast parooli taastamist mingit võimalust sinu andmeid tagasi saada. Kui sa pole kindel, mida teha, siis palun väta enne jätkamist ühendust oma administaatoriga. Oled sa kindel, et sa soovid jätkata?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Jah, ma tõesti soovin oma parooli praegu nullida",
"Request reset" => "Päringu taastamine",
"Your password was reset" => "Sinu parool on taastatud",
"To login page" => "Sisselogimise lehele",
"New password" => "Uus parool",

View file

@ -84,7 +84,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Erabiltzaile izena",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Zure fitxategiak enkriptaturik daude. Ez baduzu berreskuratze gakoa gaitzen pasahitza berrabiaraztean ez da zure fitxategiak berreskuratzeko modurik egongo. Zer egin ziur ez bazaude kudeatzailearekin harremanetan ipini jarraitu aurretik. Ziur zaude aurrera jarraitu nahi duzula?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Bai, nire pasahitza orain berrabiarazi nahi dut",
"Request reset" => "Eskaera berrezarri da",
"Your password was reset" => "Zure pasahitza berrezarri da",
"To login page" => "Sarrera orrira",
"New password" => "Pasahitz berria",

View file

@ -83,7 +83,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "نام کاربری",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "فایل های شما رمزگذاری شده اند. اگر شما کلید بازیابی را فعال نکرده اید، پس از راه اندازی مجدد رمزعبور هیچ راهی برای بازگشت اطلاعاتتان وجود نخواهد داشت.در صورت عدم اطمینان به انجام کار، لطفا ابتدا با مدیر خود تماس بگیرید. آیا واقعا میخواهید ادامه دهید ؟",
"Yes, I really want to reset my password now" => "بله، من اکنون میخواهم رمز عبور خود را مجددا راه اندازی کنم.",
"Request reset" => "درخواست دوباره سازی",
"Your password was reset" => "گذرواژه شما تغییرکرد",
"To login page" => "به صفحه ورود",
"New password" => "گذرواژه جدید",

View file

@ -106,7 +106,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan.",
"Username" => "Käyttäjätunnus",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Kyllä, haluan nollata salasanani nyt",
"Request reset" => "Tilaus lähetetty",
"Your password was reset" => "Salasanasi nollattiin",
"To login page" => "Kirjautumissivulle",
"New password" => "Uusi salasana",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Nom d'utilisateur",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Vos fichiers sont chiffrés. Si vous n'avez pas activé la clef de récupération, il n'y aura plus aucun moyen de récupérer vos données une fois le mot de passe réinitialisé. Si vous n'êtes pas sûr de ce que vous faites, veuillez contacter votre administrateur avant de continuer. Voulez-vous vraiment continuer ?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Oui, je veux vraiment réinitialiser mon mot de passe maintenant",
"Request reset" => "Demander la réinitialisation",
"Your password was reset" => "Votre mot de passe a été réinitialisé",
"To login page" => "Retour à la page d'authentification",
"New password" => "Nouveau mot de passe",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Nome de usuario",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Os ficheiros están cifrados. Se aínda non activou a chave de recuperación non haberá xeito de recuperar os datos unha vez que se teña restabelecido o contrasinal. Se non ten certeza do que ten que facer, póñase en contacto co administrador antes de continuar. Confirma que quere continuar?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Si, confirmo que quero restabelecer agora o meu contrasinal",
"Request reset" => "Petición de restabelecemento",
"Your password was reset" => "O contrasinal foi restabelecido",
"To login page" => "A páxina de conexión",
"New password" => "Novo contrasinal",

View file

@ -81,7 +81,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You will receive a link to reset your password via Email." => "יישלח לתיבת הדוא״ל שלך קישור לאיפוס הססמה.",
"Username" => "שם משתמש",
"Yes, I really want to reset my password now" => "כן, אני רוצה לאפס את הסיסמה שלי עכשיו.",
"Request reset" => "בקשת איפוס",
"Your password was reset" => "הססמה שלך אופסה",
"To login page" => "לדף הכניסה",
"New password" => "ססמה חדשה",

View file

@ -64,7 +64,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Koristite ovaj link da biste poništili lozinku: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Primit ćete link kako biste poništili zaporku putem e-maila.",
"Username" => "Korisničko ime",
"Request reset" => "Zahtjev za resetiranjem",
"Your password was reset" => "Vaša lozinka je resetirana",
"To login page" => "Idi na stranicu za prijavu",
"New password" => "Nova lozinka",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Felhasználónév",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Az Ön állományai titkosítva vannak. Ha nem engedélyezte korábban az adatok visszanyeréséhez szükséges kulcs használatát, akkor a jelszó megváltoztatását követően nem fog hozzáférni az adataihoz. Ha nem biztos abban, hogy mit kellene tennie, akkor kérdezze meg a rendszergazdát, mielőtt továbbmenne. Biztos, hogy folytatni kívánja?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Igen, tényleg meg akarom változtatni a jelszavam",
"Request reset" => "Visszaállítás igénylése",
"Your password was reset" => "Jelszó megváltoztatva",
"To login page" => "A bejelentkező ablakhoz",
"New password" => "Az új jelszó",

View file

@ -33,7 +33,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Delete" => "Deler",
"Add" => "Adder",
"Username" => "Nomine de usator",
"Request reset" => "Requestar reinitialisation",
"Your password was reset" => "Tu contrasigno esseva reinitialisate",
"To login page" => "al pagina de initio de session",
"New password" => "Nove contrasigno",

View file

@ -77,7 +77,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Gunakan tautan berikut untuk menyetel ulang sandi Anda: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Anda akan menerima tautan penyetelan ulang sandi lewat Email.",
"Username" => "Nama pengguna",
"Request reset" => "Ajukan penyetelan ulang",
"Your password was reset" => "Sandi Anda telah disetel ulang",
"To login page" => "Ke halaman masuk",
"New password" => "Sandi baru",

View file

@ -75,7 +75,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Notað eftirfarandi veftengil til að endursetja lykilorðið þitt: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Þú munt fá veftengil í tölvupósti til að endursetja lykilorðið.",
"Username" => "Notendanafn",
"Request reset" => "Endursetja lykilorð",
"Your password was reset" => "Lykilorðið þitt hefur verið endursett.",
"To login page" => "Fara á innskráningarsíðu",
"New password" => "Nýtt lykilorð",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Nome utente",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "I file sono cifrati. Se non hai precedentemente abilitato la chiave di recupero, non sarà più possibile ritrovare i tuoi dati una volta che la password sarà ripristinata. Se non sei sicuro, per favore contatta l'amministratore prima di proseguire. Vuoi davvero continuare?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Sì, voglio davvero ripristinare la mia password adesso",
"Request reset" => "Richiesta di ripristino",
"Your password was reset" => "La password è stata ripristinata",
"To login page" => "Alla pagina di accesso",
"New password" => "Nuova password",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "ユーザー名",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "ファイルが暗号化されています。復旧キーを有効にしていなかった場合、パスワードをリセットしてからデータを復旧する方法はありません。何をすべきかよくわからないなら、続ける前にまず管理者に連絡しましょう。本当に続けますか?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "はい、今すぐパスワードをリセットします。",
"Request reset" => "リセットを要求します。",
"Your password was reset" => "あなたのパスワードはリセットされました。",
"To login page" => "ログインページへ戻る",
"New password" => "新しいパスワードを入力",

View file

@ -77,7 +77,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "გამოიყენე შემდეგი ლინკი პაროლის შესაცვლელად: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "თქვენ მოგივათ პაროლის შესაცვლელი ლინკი მეილზე",
"Username" => "მომხმარებლის სახელი",
"Request reset" => "პაროლის შეცვლის მოთხოვნა",
"Your password was reset" => "თქვენი პაროლი შეცვლილია",
"To login page" => "შესვლის გვერდზე",
"New password" => "ახალი პაროლი",

View file

@ -80,7 +80,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You will receive a link to reset your password via Email." => "이메일로 암호 재설정 링크를 보냈습니다.",
"Username" => "사용자 이름",
"Yes, I really want to reset my password now" => "네, 전 제 비밀번호를 리셋하길 원합니다",
"Request reset" => "요청 초기화",
"Your password was reset" => "암호가 재설정되었습니다",
"To login page" => "로그인 화면으로",
"New password" => "새 암호",

View file

@ -83,7 +83,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Benotzernumm",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Deng Fichiere si verschlësselt. Falls du de Recuperatiouns-Schlëssel net aktivéiert hues, gëtt et keng Méiglechkeet nees un deng Daten ze komme wann däi Passwuert muss zréckgesat ginn. Falls du net sécher bass wat s de maache soll, kontaktéier w.e.gl däin Administrateur bevir s de weidermëss. Wëlls de wierklech weidermaachen?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Jo, ech wëll mäi Passwuert elo zrécksetzen",
"Request reset" => "Zrécksetzung ufroen",
"Your password was reset" => "Däi Passwuert ass zréck gesat ginn",
"To login page" => "Bei d'Login-Säit",
"New password" => "Neit Passwuert",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Prisijungimo vardas",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Jūsų failai yra užšifruoti. Jei neįjungėte atstatymo rakto, nebus galimybės atstatyti duomenų po slaptažodžio atstatymo. Jei nesate tikri ką daryti, prašome susisiekti su administratoriumi prie tęsiant. Ar tikrai tęsti?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Taip, aš tikrai noriu atnaujinti slaptažodį",
"Request reset" => "Prašyti nustatymo iš najo",
"Your password was reset" => "Jūsų slaptažodis buvo nustatytas iš naujo",
"To login page" => "Į prisijungimo puslapį",
"New password" => "Naujas slaptažodis",

View file

@ -84,7 +84,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Lietotājvārds",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Jūsu faili ir šifrēti. Ja nav iespējota atgūšanas kods, tad nebūs iespēja atjaunot jūsu failus pēc tam kad tiks mainīta parole. ja neesat pārliecināts kā rīkoties, jautājiet administratoram. Vai tiešam vēlaties turpināt?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Jā, Es tiešām vēlos mainīt savu paroli",
"Request reset" => "Pieprasīt paroles maiņu",
"Your password was reset" => "Jūsu parole tika nomainīta",
"To login page" => "Uz ielogošanās lapu",
"New password" => "Jauna parole",

View file

@ -97,7 +97,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Ќе добиете врска по е-пошта за да може да ја ресетирате Вашата лозинка.",
"Username" => "Корисничко име",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Да, јас сега навистина сакам да ја поништам својата лозинка",
"Request reset" => "Побарајте ресетирање",
"Your password was reset" => "Вашата лозинка беше ресетирана",
"To login page" => "Кон страницата за најава",
"New password" => "Нова лозинка",

View file

@ -38,7 +38,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Guna pautan berikut untuk menetapkan semula kata laluan anda: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Anda akan menerima pautan untuk menetapkan semula kata laluan anda melalui emel",
"Username" => "Nama pengguna",
"Request reset" => "Permintaan set semula",
"Your password was reset" => "Kata laluan anda telah diset semula",
"To login page" => "Ke halaman log masuk",
"New password" => "Kata laluan baru",

View file

@ -68,7 +68,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Bruk følgende lenke for å tilbakestille passordet ditt: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Du burde motta detaljer om å tilbakestille passordet ditt via epost.",
"Username" => "Brukernavn",
"Request reset" => "Anmod tilbakestilling",
"Your password was reset" => "Passordet ditt ble tilbakestilt",
"To login page" => "Til innlogginssiden",
"New password" => "Nytt passord",

View file

@ -109,7 +109,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Gebruikersnaam",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Je bestanden zijn versleuteld. Als je geen recoverykey hebt ingeschakeld is er geen manier om je data terug te krijgen indien je je wachtwoord reset!\nAls je niet weet wat te doen, neem dan alsjeblieft contact op met je administrator eer je doorgaat.\nWil je echt doorgaan?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Ja, ik wil mijn wachtwoord nu echt resetten",
"Request reset" => "Resetaanvraag",
"Your password was reset" => "Je wachtwoord is gewijzigd",
"To login page" => "Naar de login-pagina",
"New password" => "Nieuw wachtwoord",

View file

@ -104,7 +104,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Brukarnamn",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Filene dine er krypterte. Viss du ikkje har skrudd på gjenopprettingsnøkkelen, finst det ingen måte å få tilbake dataa dine når passordet ditt er nullstilt. Viss du ikkje er sikker på kva du skal gjera bør du spørja administratoren din før du går vidare. Vil du verkeleg fortsetja?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Ja, eg vil nullstilla passordet mitt no",
"Request reset" => "Be om nullstilling",
"Your password was reset" => "Passordet ditt er nullstilt",
"To login page" => "Til innloggingssida",
"New password" => "Nytt passord",

View file

@ -65,7 +65,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Utiliza lo ligam seguent per tornar botar lo senhal : {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Reçaupràs un ligam per tornar botar ton senhal via corrièl.",
"Username" => "Non d'usancièr",
"Request reset" => "Tornar botar requesit",
"Your password was reset" => "Ton senhal es estat tornat botar",
"To login page" => "Pagina cap al login",
"New password" => "Senhal novèl",

View file

@ -102,7 +102,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Nazwa użytkownika",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Pliki są szyfrowane. Jeśli nie włączono klucza odzyskiwania, nie będzie możliwe odzyskać dane z powrotem po zresetowaniu hasła. Jeśli nie masz pewności, co zrobić, prosimy o kontakt z administratorem, przed kontynuowaniem. Czy chcesz kontynuować?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Tak, naprawdę chcę zresetować hasło teraz",
"Request reset" => "Żądanie resetowania",
"Your password was reset" => "Zresetowano hasło",
"To login page" => "Do strony logowania",
"New password" => "Nowe hasło",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Nome de usuário",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Seus arquivos estão encriptados. Se você não habilitou a chave de recuperação, não haverá maneira de recuperar seus dados após criar uma nova senha. Se você não tem certeza do que fazer, por favor entre em contato com o administrador antes de continuar. Tem certeza que realmente quer continuar?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Sim, realmente quero criar uma nova senha.",
"Request reset" => "Pedir redefinição",
"Your password was reset" => "Sua senha foi redefinida",
"To login page" => "Para a página de login",
"New password" => "Nova senha",

View file

@ -98,7 +98,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Nome de utilizador",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Os seus ficheiros estão encriptados. Se não activou a chave de recuperação, não vai ser possível recuperar os seus dados no caso da sua password ser reinicializada. Se não tem a certeza do que precisa de fazer, por favor contacte o seu administrador antes de continuar. Tem a certeza que quer continuar?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Sim, tenho a certeza que pretendo redefinir a minha palavra-passe agora.",
"Request reset" => "Pedir reposição",
"Your password was reset" => "A sua password foi reposta",
"To login page" => "Para a página de entrada",
"New password" => "Nova palavra-chave",

View file

@ -90,7 +90,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Nume utilizator",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Fișierele tale sunt criptate. Dacă nu ai activat o cheie de recuperare, nu va mai exista nici o metodă prin care să îți recuperezi datele după resetarea parole. Dacă nu ești sigur în privința la ce ai de făcut, contactează un administrator înainte să continuii. Chiar vrei să continui?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Da, eu chiar doresc să îmi resetez parola acum",
"Request reset" => "Cerere trimisă",
"Your password was reset" => "Parola a fost resetată",
"To login page" => "Spre pagina de autentificare",
"New password" => "Noua parolă",

View file

@ -108,7 +108,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Имя пользователя",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Ваши файлы зашифрованы. Если вы не активировали ключ восстановления, то после сброса пароля все ваши данные будут потеряны навсегда. Если вы не знаете что делать, свяжитесь со своим администратором до того как продолжить. Вы действительно хотите продолжить?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Да, я действительно хочу сбросить свой пароль",
"Request reset" => "Запросить сброс",
"Your password was reset" => "Ваш пароль был сброшен",
"To login page" => "На страницу авторизации",
"New password" => "Новый пароль",

View file

@ -108,7 +108,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Meno používateľa",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Vaše súbory sú šifrované. Ak nemáte povolený kľúč obnovy, nie je spôsob, ako získať po obnove hesla Vaše dáta. Ak nie ste si isí tým, čo robíte, obráťte sa najskôr na administrátora. Naozaj chcete pokračovať?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Áno, želám si teraz obnoviť svoje heslo",
"Request reset" => "Požiadať o obnovenie",
"Your password was reset" => "Vaše heslo bolo obnovené",
"To login page" => "Na prihlasovaciu stránku",
"New password" => "Nové heslo",

View file

@ -83,7 +83,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Uporabniško ime",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Datoteke so šifrirane. Če niste omogočili ključa za obnovitev, žal podatkov ne bo mogoče pridobiti nazaj, ko boste geslo enkrat spremenili. Če niste prepričani, kaj storiti, se obrnite na skrbnika storitve. Ste prepričani, da želite nadaljevati?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Da, potrjujem ponastavitev gesla",
"Request reset" => "Zahtevaj ponovno nastavitev",
"Your password was reset" => "Geslo je ponovno nastavljeno",
"To login page" => "Na prijavno stran",
"New password" => "Novo geslo",

View file

@ -89,7 +89,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Përdoruesi",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Skedarët tuaj janë të kodifikuar. Nëqoftëse nuk keni aktivizuar çelësin e restaurimit, të dhënat tuaja nuk do të jenë të arritshme pasi të keni rivendosur kodin. Nëqoftëse nuk jeni i sigurt, ju lutemi kontaktoni administratorin tuaj para se të vazhdoni. Jeni i sigurt që dëshironi të vazhdoni?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Po, dua ta rivendos kodin tani",
"Request reset" => "Bëj kërkesë për rivendosjen",
"Your password was reset" => "Kodi yt u rivendos",
"To login page" => "Tek faqja e hyrjes",
"New password" => "Kodi i ri",

View file

@ -73,7 +73,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Овом везом ресетујте своју лозинку: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Добићете везу за ресетовање лозинке путем е-поште.",
"Username" => "Корисничко име",
"Request reset" => "Захтевај ресетовање",
"Your password was reset" => "Ваша лозинка је ресетована",
"To login page" => "На страницу за пријаву",
"New password" => "Нова лозинка",

View file

@ -75,7 +75,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Koristite sledeći link za reset lozinke: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Dobićete vezu za resetovanje lozinke putem e-pošte.",
"Username" => "Korisničko ime",
"Request reset" => "Zahtevaj resetovanje",
"Your password was reset" => "Vaša lozinka je resetovana",
"To login page" => "Na login stranicu",
"New password" => "Nova lozinka",

View file

@ -82,6 +82,7 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Resharing is not allowed" => "Dela vidare är inte tillåtet",
"Shared in {item} with {user}" => "Delad i {item} med {user}",
"Unshare" => "Sluta dela",
"notify by email" => "informera via e-post",
"can edit" => "kan redigera",
"access control" => "åtkomstkontroll",
"create" => "skapa",
@ -111,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Användarnamn",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Dina filer är krypterade. Om du inte har aktiverat återställningsnyckeln kommer det inte att finnas någon möjlighet att få tillbaka dina filer efter att ditt lösenord har återställts. Om du är osäker, kontakta din systemadministratör innan du fortsätter. Är du verkligen säker på att fortsätta?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Ja, jag vill verkligen återställa mitt lösenord nu",
"Request reset" => "Begär återställning",
"Your password was reset" => "Ditt lösenord har återställts",
"To login page" => "Till logginsidan",
"New password" => "Nytt lösenord",

View file

@ -70,7 +70,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "உங்கள் கடவுச்சொல்லை மீளமைக்க பின்வரும் இணைப்பை பயன்படுத்தவும் : {இணைப்பு}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "நீங்கள் மின்னஞ்சல் மூலம் உங்களுடைய கடவுச்சொல்லை மீளமைப்பதற்கான இணைப்பை பெறுவீர்கள். ",
"Username" => "பயனாளர் பெயர்",
"Request reset" => "கோரிக்கை மீளமைப்பு",
"Your password was reset" => "உங்களுடைய கடவுச்சொல் மீளமைக்கப்பட்டது",
"To login page" => "புகுபதிகைக்கான பக்கம்",
"New password" => "புதிய கடவுச்சொல்",

View file

@ -77,7 +77,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "ใช้ลิงค์ต่อไปนี้เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณใหม่: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "คุณจะได้รับลิงค์เพื่อกำหนดรหัสผ่านใหม่ทางอีเมล์",
"Username" => "ชื่อผู้ใช้งาน",
"Request reset" => "ขอเปลี่ยนรหัสใหม่",
"Your password was reset" => "รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนเรียบร้อยแล้ว",
"To login page" => "ไปที่หน้าเข้าสู่ระบบ",
"New password" => "รหัสผ่านใหม่",

View file

@ -112,7 +112,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "Kullanıcı Adı",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "Dosyalarınız şifrelenmiş. Eğer kurtarma anahtarını aktif etmediyseniz parola sıfırlama işleminden sonra verilerinize erişmeniz imkansız olacak. Eğer ne yaptığınızdan emin değilseniz, devam etmeden önce sistem yöneticiniz ile irtibata geçiniz. Gerçekten devam etmek istiyor musunuz?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "Evet,Şu anda parolamı sıfırlamak istiyorum.",
"Request reset" => "Sıfırlama iste",
"Your password was reset" => "Parolanız sıfırlandı",
"To login page" => "Giriş sayfasına git",
"New password" => "Yeni parola",

View file

@ -77,7 +77,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "Використовуйте наступне посилання для скидання пароля: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Ви отримаєте посилання для скидання вашого паролю на Ел. пошту.",
"Username" => "Ім'я користувача",
"Request reset" => "Запит скидання",
"Your password was reset" => "Ваш пароль був скинутий",
"To login page" => "До сторінки входу",
"New password" => "Новий пароль",

View file

@ -45,7 +45,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "اپنا پاسورڈ ری سیٹ کرنے کے لیے اس لنک پر کلک کریں۔ {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "آپ ای میل کے ذریعے اپنے پاسورڈ ری سیٹ کا لنک موصول کریں گے",
"Username" => "یوزر نیم",
"Request reset" => "ری سیٹ کی درخواست کریں",
"Your password was reset" => "آپ کا پاسورڈ ری سیٹ کر دیا گیا ہے",
"To login page" => "لاگ ان صفحے کی طرف",
"New password" => "نیا پاسورڈ",

View file

@ -79,7 +79,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?" => "Yêu cầu thất bại!<br>Bạn có chắc là email/tên đăng nhập của bạn chính xác?",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "Vui lòng kiểm tra Email để khôi phục lại mật khẩu.",
"Username" => "Tên đăng nhập",
"Request reset" => "Yêu cầu thiết lập lại ",
"Your password was reset" => "Mật khẩu của bạn đã được khôi phục",
"To login page" => "Trang đăng nhập",
"New password" => "Mật khẩu mới",

View file

@ -92,7 +92,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "用户名",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "您的文件已加密。如果您不启用恢复密钥,您将无法在重设密码后取回文件。如果您不太确定,请在继续前联系您的管理员。您真的要继续吗?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "使得,我真的要现在重设密码",
"Request reset" => "请求重置",
"Your password was reset" => "您的密码已重置",
"To login page" => "到登录页面",
"New password" => "新密码",

View file

@ -62,7 +62,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Use the following link to reset your password: {link}" => "請用以下連結重設你的密碼: {link}",
"You will receive a link to reset your password via Email." => "你將收到一封電郵",
"Username" => "用戶名稱",
"Request reset" => "重設",
"Your password was reset" => "你的密碼已被重設",
"To login page" => "前往登入版面",
"New password" => "新密碼",

View file

@ -105,7 +105,6 @@ $TRANSLATIONS = array(
"Username" => "使用者名稱",
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?" => "您的檔案已加密,如果您沒有設定還原金鑰,未來重設密碼後將無法取回您的資料。如果您不確定該怎麼做,請洽詢系統管理員後再繼續。您確定要現在繼續嗎?",
"Yes, I really want to reset my password now" => "對,我現在想要重設我的密碼。",
"Request reset" => "請求重設",
"Your password was reset" => "您的密碼已重設",
"To login page" => "至登入頁面",
"New password" => "新密碼",

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ach/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: ach\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -276,140 +276,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr ""
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -489,12 +489,12 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Adyghe (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ady/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: ady\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -276,140 +276,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr ""
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -489,12 +489,12 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -276,140 +276,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr ""
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -489,12 +489,12 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/af_ZA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: af_ZA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -276,140 +276,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Gebruik die volgende skakel om jou wagwoord te herstel: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Jy sal `n skakel via e-pos ontvang om jou wagwoord te herstel."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -489,13 +489,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Herstel-versoek"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -297,140 +297,140 @@ msgstr "مشارك"
msgid "Share"
msgstr "شارك"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "حصل خطأ عند عملية المشاركة"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة المشاركة"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "حصل خطأ عند عملية إعادة تعيين التصريح بالتوصل"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "شورك معك ومع المجموعة {group} من قبل {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "شورك معك من قبل {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "حماية كلمة السر"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "ارسل الرابط بالبريد الى صديق"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "مشاركة عبر البريد الإلكتروني:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "لم يتم العثور على أي شخص"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "مجموعة"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "لا يسمح بعملية إعادة المشاركة"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "شورك في {item} مع {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "إلغاء مشاركة"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "التحرير مسموح"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "ضبط الوصول"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "إنشاء"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "تحديث"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "حذف"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "مشاركة"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "محمي بكلمة السر"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "حصل خطأ عند عملية إزالة تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "حصل خطأ عند عملية تعيين تاريخ إنتهاء الصلاحية"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "جاري الارسال ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "تم ارسال البريد الالكتروني"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "تحذير"
@ -482,27 +482,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "استخدم هذه الوصلة لاسترجاع كلمة السر: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "وصلة تحديث كلمة المرور بعثت الى بريدك الالكتروني.<br> اذا لم تستقبل البريد خلال فترة زمنية قصيره, ابحث في سلة مهملات بريدك."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "الطلب رفض! <br> هل انت متأكد أن الاسم/العنوان البريدي صحيح؟"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "سوف نرسل لك بريد يحتوي على وصلة لتجديد كلمة السر."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدم"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -510,13 +510,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "طلب تعديل"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -286,140 +286,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr ""
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -471,27 +471,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -499,12 +499,12 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -276,140 +276,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "създаване"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Ще получите връзка за нулиране на паролата Ви."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Потребител"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -489,13 +489,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Нулиране на заявка"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: bn_BD\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -276,140 +276,140 @@ msgstr "ভাগাভাগিকৃত"
msgid "Share"
msgstr "ভাগাভাগি কর"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "সমস্যা"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "ভাগাভাগি করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে "
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "অনুমতিসমূহ পরিবর্তন করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} আপনার এবং {group} গোষ্ঠীর সাথে ভাগাভাগি করেছেন"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} আপনার সাথে ভাগাভাগি করেছেন"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "কূটশব্দ সুরক্ষিত"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "কূটশব্দ"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "ব্যক্তির সাথে ই-মেইল যুক্ত কর"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "পাঠাও"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করুন"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "ই-মেইলের মাধ্যমে ভাগাভাগি করুনঃ"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "কোন ব্যক্তি খুঁজে পাওয়া গেল না"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "পূনঃরায় ভাগাভাগি অনুমোদিত নয়"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user} এর সাথে {item} ভাগাভাগি করা হয়েছে"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "ভাগাভাগি বাতিল "
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "সম্পাদনা করতে পারবেন"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "অধিগম্যতা নিয়ন্ত্রণ"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "তৈরী করুন"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "পরিবর্ধন কর"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "মুছে ফেল"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "ভাগাভাগি কর"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "কূটশব্দদ্বারা সুরক্ষিত"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ বাতিল করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "মেয়াদোত্তীর্ণ হওয়ার তারিখ নির্ধারণ করতে সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "পাঠানো হচ্ছে......"
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "ই-মেইল পাঠানো হয়েছে"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "সতর্কবাণী"
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "আপনার কূটশব্দটি পূনঃনির্ধারণ করার জন্য নিম্নোক্ত লিংকটি ব্যবহার করুনঃ {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "কূটশব্দ পূনঃনির্ধারণের জন্য একটি টূনঃনির্ধারণ লিংকটি আপনাকে ই-মেইলে পাঠানো হয়েছে ।"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "ব্যবহারকারী"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -489,13 +489,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "অনুরোধ পূনঃনির্ধারণ"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -281,140 +281,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr ""
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -466,27 +466,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -494,12 +494,12 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 11:40+0000\n"
"Last-Translator: rogerc\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s ha compartit »%s« amb tu"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "No s'ha pogut enviar correu als usuaris següents: %s"
@ -278,140 +278,140 @@ msgstr "Compartit"
msgid "Share"
msgstr "Comparteix"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error en compartir"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Error en deixar de compartir"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error en canviar els permisos"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartit amb vos i amb el grup {group} per {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartit amb vos per {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Comparteix amb usuari o grup..."
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Enllaç de compartició"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Protegir amb contrasenya"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permet pujada pública"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Enllaç per correu electrónic amb la persona"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Envia"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Estableix la data de venciment"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de venciment"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Comparteix per correu electrònic"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "No s'ha trobat ningú"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grup"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No es permet compartir de nou"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartit en {item} amb {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Deixa de compartir"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "notifica per correu electrònic"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "pot editar"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "control d'accés"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "crea"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "actualitza"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "elimina"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "comparteix"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Protegeix amb contrasenya"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error en eliminar la data de venciment"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error en establir la data de venciment"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviant..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "El correu electrónic s'ha enviat"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Avís"
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "restableix la contrasenya %s"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Useu l'enllaç següent per restablir la contrasenya: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "L'enllaç per reiniciar la vostra contrasenya s'ha enviat al vostre correu.<br>Si no el rebeu en un temps raonable comproveu les carpetes de spam. <br>Si no és allà, pregunteu a l'administrador local."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "La petició ha fallat!<br>Esteu segur que el correu/nom d'usuari és correcte?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Rebreu un enllaç al correu electrònic per reiniciar la contrasenya."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -491,13 +491,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Els vostres fitxers estan encriptats. Si no heu habilitat la clau de recuperació no hi haurà manera de recuperar les dades després que reestabliu la contrasenya. Si sabeu què fer, contacteu amb l'administrador abans de continuar. Voleu continuar?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Sí, vull restablir ara la contrasenya"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Sol·licita reinicialització"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s s vámi sdílí »%s«"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nebylo možné odeslat e-mail následujícím uživatelům: %s"
@ -287,140 +287,140 @@ msgstr "Sdílené"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Chyba při sdílení"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Chyba při rušení sdílení"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Chyba při změně oprávnění"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "S Vámi a skupinou {group} sdílí {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "S Vámi sdílí {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Chránit heslem"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Povolit veřejné nahrávání"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Odeslat osobě odkaz e-mailem"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Nastavit datum vypršení platnosti"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum vypršení platnosti"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Sdílet e-mailem:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Žádní lidé nenalezeni"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "skupina"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Sdílení již sdílené položky není povoleno"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Sdíleno v {item} s {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Zrušit sdílení"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "lze upravovat"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "řízení přístupu"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "vytvořit"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "aktualizovat"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "smazat"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "sdílet"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Chráněno heslem"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Chyba při odstraňování data vypršení platnosti"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Chyba při nastavení data vypršení platnosti"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Odesílám ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail odeslán"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@ -472,27 +472,27 @@ msgstr "reset hesla %s"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Heslo obnovíte použitím následujícího odkazu: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Odkaz na obnovení hesla byl odeslán na vaši e-mailovou adresu.<br>Pokud jej v krátké době neobdržíte, zkontrolujte váš koš a složku spam.<br>Pokud jej nenaleznete, kontaktujte svého správce."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Požadavek selhal!<br>Ujistili jste se, že vaše uživatelské jméno a e-mail jsou správně?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "E-mailem Vám bude zaslán odkaz pro obnovu hesla."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -500,13 +500,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Vaše soubory jsou šifrovány. Pokud nemáte povolen klíč pro obnovu, neexistuje způsob jak získat, po změně hesla, vaše data. Pokud si nejste jisti co dělat, kontaktujte nejprve svého správce. Opravdu si přejete pokračovat?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ano, opravdu si nyní přeji obnovit mé heslo"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Vyžádat obnovu"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cy_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: cy_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -287,140 +287,140 @@ msgstr "Rhannwyd"
msgid "Share"
msgstr "Rhannu"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Gwall"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Gwall wrth rannu"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Gwall wrth ddad-rannu"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Gwall wrth newid caniatâd"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Rhannwyd â chi a'r grŵp {group} gan {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Rhannwyd â chi gan {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Diogelu cyfrinair"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Cyfrinair"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "E-bostio dolen at berson"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Anfon"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Gosod dyddiad dod i ben"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Dyddiad dod i ben"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Rhannu drwy e-bost:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Heb ganfod pobl"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grŵp"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Does dim hawl ail-rannu"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Rhannwyd yn {item} â {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Dad-rannu"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "yn gallu golygu"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "rheolaeth mynediad"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "creu"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "diweddaru"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "dileu"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "rhannu"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Diogelwyd â chyfrinair"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Gwall wrth ddad-osod dyddiad dod i ben"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Gwall wrth osod dyddiad dod i ben"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Yn anfon ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Anfonwyd yr e-bost"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
@ -472,27 +472,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Defnyddiwch y ddolen hon i ailosod eich cyfrinair: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Anfonwyd y ddolen i ailosod eich cyfrinair i'ch cyfeiriad ebost.<br>Os nad yw'n cyrraedd o fewn amser rhesymol gwiriwch eich plygell spam/sothach.<br>Os nad yw yno, cysylltwch â'ch gweinyddwr lleol."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Methodd y cais!<br>Gwiriwch eich enw defnyddiwr ac ebost."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Byddwch yn derbyn dolen drwy e-bost i ailosod eich cyfrinair."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Enw defnyddiwr"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -500,13 +500,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Gwneud cais i ailosod"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,12 +21,12 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s delte »%s« med sig"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -280,140 +280,140 @@ msgstr "Delt"
msgid "Share"
msgstr "Del"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fejl under deling"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Fejl under annullering af deling"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fejl under justering af rettigheder"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Delt med dig og gruppen {group} af {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Delt med dig af {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Beskyt med adgangskode"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Tillad Offentlig Upload"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "E-mail link til person"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Vælg udløbsdato"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Udløbsdato"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Del via email:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Ingen personer fundet"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "gruppe"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Videredeling ikke tilladt"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Delt i {item} med {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Fjern deling"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "kan redigere"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "Adgangskontrol"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "opret"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "opdater"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "slet"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "del"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Beskyttet med adgangskode"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fejl ved fjernelse af udløbsdato"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fejl under sætning af udløbsdato"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Sender ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "E-mail afsendt"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@ -465,27 +465,27 @@ msgstr "%s adgangskode nulstillet"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Anvend følgende link til at nulstille din adgangskode: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Linket til at nulstille dit kodeord er blevet sendt til din e-post. <br> Hvis du ikke modtager den inden for en rimelig tid, så tjek dine spam / junk mapper.<br> Hvis det ikke er der, så spørg din lokale administrator."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Anmodning mislykkedes!<br>Er du sikker på at din e-post / brugernavn var korrekt?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Du vil modtage et link til at nulstille dit kodeord via email."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -493,13 +493,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Dine filer er krypterede. Hvis du ikke har aktiveret gendannelsesnøglen kan du ikke få dine data tilbage efter at du har ændret adgangskode. HVis du ikke er sikker på, hvad du skal gøre så kontakt din administrator før du fortsætter. Vil du fortsætte?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ja, Jeg ønsker virkelig at nulstille mit kodeord"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Anmod om nulstilling"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s teilte »%s« mit Ihnen"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Die E-Mail konnte nicht an folgende Benutzer gesendet werden: %s"
@ -284,140 +284,140 @@ msgstr "Geteilt"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fehler beim Teilen"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Fehler beim Aufheben der Freigabe"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fehler beim Ändern der Rechte"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner} hat dies mit Dir und der Gruppe {group} geteilt"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner} hat dies mit Dir geteilt"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Mit Benutzer oder Gruppe teilen ...."
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Link Teilen"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Passwortschutz"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Link per E-Mail verschicken"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Setze ein Ablaufdatum"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Über eine E-Mail teilen:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Niemand gefunden"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Weiterverteilen ist nicht erlaubt"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Für {user} in {item} freigegeben"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Freigabe aufheben"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "Per E-Mail informieren"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "kann bearbeiten"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "Zugriffskontrolle"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "erstellen"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "aktualisieren"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "teilen"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Durch ein Passwort geschützt"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Sende ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "E-Mail wurde verschickt"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@ -469,27 +469,27 @@ msgstr "%s-Passwort zurücksetzen"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Nutze den nachfolgenden Link, um Dein Passwort zurückzusetzen: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Der Link zum Rücksetzen Deines Passwort ist an Deine E-Mail-Adresse geschickt worden.<br>Wenn Du ihn nicht innerhalb einer vernünftigen Zeit empfängst, prüfe Deine Spam-Verzeichnisse.<br>Wenn er nicht dort ist, frage Deinen lokalen Administrator."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen!<br>Hast Du darauf geachtet, dass Deine E-Mail/Dein Benutzername korrekt war?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Du erhältst einen Link per E-Mail, um Dein Passwort zurückzusetzen."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -497,13 +497,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Ihre Dateien sind verschlüsselt. Sollten Sie keinen Wiederherstellungschlüssel aktiviert haben, gibt es keine Möglichkeit an Ihre Daten zu kommen, wenn das Passwort zurückgesetzt wird. Falls Sie sich nicht sicher sind, was Sie tun sollen, kontaktieren Sie bitte Ihren Administrator, bevor Sie fortfahren. Wollen Sie wirklich fortfahren?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ja, ich will mein Passwort jetzt wirklich zurücksetzen"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Beantrage Zurücksetzung"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Austria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_AT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: de_AT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -277,140 +277,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr ""
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -490,12 +490,12 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4

View file

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Switzerland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr ""
"Language: de_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s teilt »%s« mit Ihnen"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -285,140 +285,140 @@ msgstr "Geteilt"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fehler beim Teilen"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Fehler beim Aufheben der Freigabe"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fehler bei der Änderung der Rechte"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Von {owner} mit Ihnen und der Gruppe {group} geteilt."
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Von {owner} mit Ihnen geteilt."
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Passwortschutz"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Link per E-Mail verschicken"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ein Ablaufdatum setzen"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Mittels einer E-Mail teilen:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Niemand gefunden"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Das Weiterverteilen ist nicht erlaubt"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Freigegeben in {item} von {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Freigabe aufheben"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "kann bearbeiten"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "Zugriffskontrolle"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "erstellen"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "aktualisieren"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "teilen"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Sende ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Email gesendet"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@ -470,27 +470,27 @@ msgstr "%s-Passwort zurücksetzen"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Nutzen Sie den nachfolgenden Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Der Link zum Rücksetzen Ihres Passworts ist an Ihre E-Mail-Adresse gesendet worde.<br>Wenn Sie ihn nicht innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne erhalten, prüfen Sie bitte Ihre Spam-Verzeichnisse.<br>Wenn er nicht dort ist, fragen Sie Ihren lokalen Administrator."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen!<br>Haben Sie darauf geachtet, dass E-Mail-Adresse/Nutzername korrekt waren?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Sie erhalten einen Link per E-Mail, um Ihr Passwort zurückzusetzen."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -498,13 +498,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Ihre Dateien sind verschlüsselt. Wenn Sie den Wiederherstellungsschlüssel nicht aktiviert haben, wird es keine Möglichkeit geben, um Ihre Daten wiederzubekommen, nachdem Ihr Passwort zurückgesetzt wurde. Wenn Sie sich nicht sicher sind, was Sie tun sollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator, bevor Sie fortfahren. Wollen Sie wirklich fortfahren?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ja, ich möchte jetzt mein Passwort wirklich zurücksetzen."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Zurücksetzung anfordern"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s geteilt »%s« mit Ihnen"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Die E-Mail konnte nicht an folgende Benutzer gesendet werden: %s"
@ -284,140 +284,140 @@ msgstr "Geteilt"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Fehler beim Teilen"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Fehler beim Aufheben der Freigabe"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Fehler bei der Änderung der Rechte"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Von {owner} mit Ihnen und der Gruppe {group} geteilt."
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Von {owner} mit Ihnen geteilt."
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Mit Benutzer oder Gruppe teilen ...."
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Link teilen"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Passwortschutz"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Öffentliches Hochladen erlauben"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Link per E-Mail verschicken"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ein Ablaufdatum setzen"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Mittels einer E-Mail teilen:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Niemand gefunden"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "Gruppe"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Das Weiterverteilen ist nicht erlaubt"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Freigegeben in {item} von {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Freigabe aufheben"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "Per E-Mail informieren"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "kann bearbeiten"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "Zugriffskontrolle"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "erstellen"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "aktualisieren"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "teilen"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Passwortgeschützt"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Fehler beim Entfernen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Fehler beim Setzen des Ablaufdatums"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Sende ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Email gesendet"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@ -469,27 +469,27 @@ msgstr "%s-Passwort zurücksetzen"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Nutzen Sie den nachfolgenden Link, um Ihr Passwort zurückzusetzen: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Der Link zum Rücksetzen Ihres Passworts ist an Ihre E-Mail-Adresse gesendet worde.<br>Wenn Sie ihn nicht innerhalb einer vernünftigen Zeitspanne erhalten, prüfen Sie bitte Ihre Spam-Verzeichnisse.<br>Wenn er nicht dort ist, fragen Sie Ihren lokalen Administrator."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Anfrage fehlgeschlagen!<br>Haben Sie darauf geachtet, dass E-Mail-Adresse/Nutzername korrekt waren?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Sie erhalten einen Link per E-Mail, um Ihr Passwort zurückzusetzen."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -497,13 +497,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Ihre Dateien sind verschlüsselt. Wenn Sie den Wiederherstellungsschlüssel nicht aktiviert haben, wird es keine Möglichkeit geben, um Ihre Daten wiederzubekommen, nachdem Ihr Passwort zurückgesetzt wurde. Wenn Sie sich nicht sicher sind, was Sie tun sollen, wenden Sie sich bitte an Ihren Administrator, bevor Sie fortfahren. Wollen Sie wirklich fortfahren?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ja, ich möchte jetzt mein Passwort wirklich zurücksetzen."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Zurücksetzung anfordern"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "Ο %s διαμοιράστηκε μαζί σας το »%s«"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -284,140 +284,140 @@ msgstr "Κοινόχρηστα"
msgid "Share"
msgstr "Διαμοιρασμός"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Σφάλμα κατά τον διαμοιρασμό"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Σφάλμα κατά το σταμάτημα του διαμοιρασμού"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Σφάλμα κατά την αλλαγή των δικαιωμάτων"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας και με την ομάδα {group} του {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Διαμοιράστηκε με σας από τον {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Διαμοιρασμός με χρήστη ή ομάδα ..."
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Διαμοιρασμός συνδέσμου"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Προστασία συνθηματικού"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Να επιτρέπεται η Δημόσια Αποστολή"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Αποστολή συνδέσμου με email "
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ορισμός ημ. λήξης"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Διαμοιρασμός μέσω email:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Δεν βρέθηκε άνθρωπος"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "ομάδα"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ξαναμοιρασμός δεν επιτρέπεται"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Διαμοιρασμός του {item} με τον {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Σταμάτημα διαμοιρασμού"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "ειδοποίηση με email"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "δυνατότητα αλλαγής"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "έλεγχος πρόσβασης"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "δημιουργία"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "ενημέρωση"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "διαγραφή"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "διαμοιρασμός"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Προστασία με συνθηματικό"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά την διαγραφή της ημ. λήξης"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Σφάλμα κατά τον ορισμό ημ. λήξης"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Αποστολή..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Το Email απεστάλη "
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@ -469,27 +469,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο σύνδεσμο για να επανεκδόσετε τον κωδικό: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Ο σύνδεσμος για να επανακτήσετε τον κωδικό σας έχει σταλεί στο email <br>αν δεν το λάβετε μέσα σε ορισμένο διάστημα, ελέγξετε τους φακελλους σας spam/junk <br> αν δεν είναι εκεί ρωτήστε τον τοπικό σας διαχειριστή "
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Η αίτηση απέτυχε! Βεβαιωθηκατε ότι το email σας / username ειναι σωστο? "
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Θα λάβετε ένα σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -497,13 +497,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Τα αρχεία σας είναι κρυπτογραφημένα. Εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει το κλειδί ανάκτησης, δεν υπάρχει περίπτωση να έχετε πρόσβαση στα δεδομένα σας μετά την επαναφορά του συνθηματικού. Εάν δεν είστε σίγουροι τι να κάνετε, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή πριν συνεχίσετε. Θέλετε να συνεχίσετε;"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Ναι, θέλω να επαναφέρω το συνθηματικό μου τώρα."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Επαναφορά αίτησης"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en@pirate/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: en@pirate\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -277,140 +277,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Passcode"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -490,12 +490,12 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 14:10+0000\n"
"Last-Translator: mnestis <transifex@mnestis.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s shared \"%s\" with you"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Couldn't send mail to following users: %s "
@ -277,140 +277,140 @@ msgstr "Shared"
msgid "Share"
msgstr "Share"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error whilst sharing"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Error whilst unsharing"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error whilst changing permissions"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Shared with you and the group {group} by {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Shared with you by {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Share with user or group …"
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Share link"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Password protect"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Allow Public Upload"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Email link to person"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Set expiration date"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Expiration date"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Share via email:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "No people found"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "group"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Resharing is not allowed"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Shared in {item} with {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Unshare"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "notify by email"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "can edit"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "access control"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "create"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "update"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "delete"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "share"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Password protected"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error unsetting expiration date"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error setting expiration date"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Sending ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Email sent"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "%s password reset"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Use the following link to reset your password: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was correct?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "You will receive a link to reset your password via email."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -490,13 +490,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there will be no way to get your data back after your password is reset. If you are not sure what to do, please contact your administrator before you continue. Do you really want to continue?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Yes, I really want to reset my password now"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s kunhavigis “%s” kun vi"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -278,140 +278,140 @@ msgstr "Dividita"
msgid "Share"
msgstr "Kunhavigi"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Eraro dum kunhavigo"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Eraro dum malkunhavigo"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Eraro dum ŝanĝo de permesoj"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Kunhavigita kun vi kaj la grupo {group} de {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Kunhavigita kun vi de {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Protekti per pasvorto"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Retpoŝti la ligilon al ulo"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Agordi limdaton"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Limdato"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Kunhavigi per retpoŝto:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Ne troviĝis gento"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grupo"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Rekunhavigo ne permesatas"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Kunhavigita en {item} kun {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Malkunhavigi"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "povas redakti"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "alirkontrolo"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "krei"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "ĝisdatigi"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "forigi"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "kunhavigi"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Protektita per pasvorto"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Eraro dum malagordado de limdato"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Eraro dum agordado de limdato"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Sendante..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "La retpoŝtaĵo sendiĝis"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Averto"
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Uzu la jenan ligilon por restarigi vian pasvorton: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "La peto malsukcesis!<br />Ĉu vi certiĝis, ke via retpoŝto/uzantonomo ĝustas?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Vi ricevos ligilon retpoŝte por rekomencigi vian pasvorton."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Uzantonomo"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -491,13 +491,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Jes, mi vere volas restarigi mian pasvorton nun"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Peti rekomencigon"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s ha compatido »%s« contigo"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "No se pudo enviar el mensaje a los siguientes usuarios: %s"
@ -288,140 +288,140 @@ msgstr "Compartido"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error al compartir"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Error al dejar de compartir"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error al cambiar permisos"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido contigo y el grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido contigo por {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Compartido con el usuario o con el grupo ..."
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Enlace compartido"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Protección con contraseña"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permitir Subida Pública"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar enlace por correo electrónico a una persona"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Establecer fecha de caducidad"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de caducidad"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Compartir por correo electrónico:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "No se encontró gente"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grupo"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No se permite compartir de nuevo"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "notificar al usuario por correo electrónico"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "puede editar"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "control de acceso"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "crear"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "actualizar"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "compartir"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido con contraseña"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error eliminando fecha de caducidad"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error estableciendo fecha de caducidad"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviando..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Correo electrónico enviado"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Precaución"
@ -473,27 +473,27 @@ msgstr "%s restablecer contraseña"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Utilice el siguiente enlace para restablecer su contraseña: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "El enlace para restablecer la contraseña ha sido enviada a su correo electrónico. <br> Si no lo recibe en un plazo razonable de tiempo, revise su carpeta de spam / correo no deseado. <br> Si no está allí, pregunte a su administrador local."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "La petición ha fallado! <br> ¿Está seguro de que su dirección de correo electrónico o nombre de usuario era correcto?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Recibirá un enlace por correo electrónico para restablecer su contraseña"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -501,13 +501,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Sus archivos están cifrados. Si no ha habilitado la clave de recurperación, no habrá forma de recuperar sus datos luego de que la contraseña sea reseteada. Si no está seguro de qué hacer, contacte a su administrador antes de continuar. ¿Realmente desea continuar?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Sí. Realmente deseo resetear mi contraseña ahora"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Solicitar restablecimiento"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s compartió \"%s\" con vos"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -277,140 +277,140 @@ msgstr "Compartido"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Error al compartir"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Error en al dejar de compartir"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Error al cambiar permisos"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido con vos y el grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido con vos por {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Proteger con contraseña "
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permitir Subida Pública"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar el enlace por e-mail."
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Mandar"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Asignar fecha de vencimiento"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de vencimiento"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Compartir a través de e-mail:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "No se encontraron usuarios"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grupo"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "No se permite volver a compartir"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Dejar de compartir"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "podés editar"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "control de acceso"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "crear"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "actualizar"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "borrar"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "compartir"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Protegido por contraseña"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Error al remover la fecha de vencimiento"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Error al asignar fecha de vencimiento"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Mandando..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "e-mail mandado"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Atención"
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "%s restablecer contraseña"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Usá este enlace para restablecer tu contraseña: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "El enlace para restablecer la contraseña fue enviada a tu e-mail. <br> Si no lo recibís en un plazo de tiempo razonable, revisá tu carpeta de spam / correo no deseado. <br> Si no está ahí, preguntale a tu administrador."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "¡Error en el pedido! <br> ¿Estás seguro de que tu dirección de correo electrónico o nombre de usuario son correcto?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Vas a recibir un enlace por e-mail para restablecer tu contraseña."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -490,13 +490,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Tus archivos están encriptados. Si no habilitaste la clave de recuperación, no vas a tener manera de obtener nuevamente tus datos después que se restablezca tu contraseña. Si no estás seguro sobre qué hacer, ponete en contacto con el administrador antes de seguir. ¿Estás seguro/a que querés continuar?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Sí, definitivamente quiero restablecer mi contraseña ahora"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Solicitar restablecimiento"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -276,140 +276,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr ""
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -489,12 +489,12 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: pisike.sipelgas <pisike.sipelgas@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s jagas sinuga »%s«"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Kirja saatmine järgnevatele kasutajatele ebaõnnestus: %s "
@ -278,140 +278,140 @@ msgstr "Jagatud"
msgid "Share"
msgstr "Jaga"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Viga"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Viga jagamisel"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Viga jagamise lõpetamisel"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Viga õiguste muutmisel"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Jagatud sinu ja {group} grupiga {owner} poolt"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Sinuga jagas {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Jaga kasutaja või grupiga ..."
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Jaga linki"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Parooliga kaitstud"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Luba avalik üleslaadimine"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Saada link isikule e-postiga"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Saada"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Määra aegumise kuupäev"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Aegumise kuupäev"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaga e-postiga:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Ühtegi inimest ei leitud"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grupp"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Edasijagamine pole lubatud"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Jagatud {item} kasutajaga {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Lõpeta jagamine"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "teavita e-postiga"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "saab muuta"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "ligipääsukontroll"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "loo"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "uuenda"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "kustuta"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "jaga"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Parooliga kaitstud"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva eemaldamisel"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Viga aegumise kuupäeva määramisel"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Saatmine ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "E-kiri on saadetud"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "%s parooli lähtestus"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Kasuta järgnevat linki oma parooli taastamiseks: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Link parooli vahetuseks on saadetud Sinu e-posti aadressile.<br>Kui kiri pole saabunud mõistliku aja jooksul, siis kontrolli oma spam-/rämpskirjade katalooge.<br>Kui kirja pole ka seal, siis küsi abi süsteemihaldurilt."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Päring ebaõnnestus!<br>Oled sa veendunud, et e-post/kasutajanimi on õiged?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Sinu parooli taastamise link saadetakse sulle e-postile."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -491,13 +491,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Sinu failid on krüpteeritud. Kui sa pole taastamise võtit veel määranud, siis pole präast parooli taastamist mingit võimalust sinu andmeid tagasi saada. Kui sa pole kindel, mida teha, siis palun väta enne jätkamist ühendust oma administaatoriga. Oled sa kindel, et sa soovid jätkata?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Jah, ma tõesti soovin oma parooli praegu nullida"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Päringu taastamine"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s-ek »%s« zurekin partekatu du"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -278,140 +278,140 @@ msgstr "Elkarbanatuta"
msgid "Share"
msgstr "Elkarbanatu"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Errore bat egon da elkarbanatzean"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Errore bat egon da elkarbanaketa desegitean"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Errore bat egon da baimenak aldatzean"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "{owner}-k zu eta {group} taldearekin elkarbanatuta"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "{owner}-k zurekin elkarbanatuta"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Babestu pasahitzarekin"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Gaitu igotze publikoa"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Postaz bidali lotura "
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Bidali"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Ezarri muga data"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Muga data"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Elkarbanatu eposta bidez:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Ez da inor aurkitu"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "taldea"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Berriz elkarbanatzea ez dago baimendua"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{user}ekin {item}-n elkarbanatuta"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Ez elkarbanatu"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "editatu dezake"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "sarrera kontrola"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "sortu"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "eguneratu"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "ezabatu"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "elkarbanatu"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Pasahitzarekin babestuta"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Errorea izan da muga data kentzean"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Errore bat egon da muga data ezartzean"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Bidaltzen ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Eposta bidalia"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Abisua"
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "%s pasahitza berrezarri"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Eribili hurrengo lotura zure pasahitza berrezartzeko: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Zure pasahitza berrezartzeko lotura zure postara bidalia izan da.<br>Ez baduzu arrazoizko denbora \nepe batean jasotzen begiratu zure zabor-posta karpetan.<br>Hor ere ez badago kudeatzailearekin harremanetan ipini."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Eskaerak huts egin du!<br>Ziur zaude posta/pasahitza zuzenak direla?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Zure pashitza berrezartzeko lotura bat jasoko duzu Epostaren bidez."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -491,13 +491,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Zure fitxategiak enkriptaturik daude. Ez baduzu berreskuratze gakoa gaitzen pasahitza berrabiaraztean ez da zure fitxategiak berreskuratzeko modurik egongo. Zer egin ziur ez bazaude kudeatzailearekin harremanetan ipini jarraitu aurretik. Ziur zaude aurrera jarraitu nahi duzula?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Bai, nire pasahitza orain berrabiarazi nahi dut"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Eskaera berrezarri da"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s به اشتراک گذاشته شده است »%s« توسط شما"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -272,140 +272,140 @@ msgstr "اشتراک گذاشته شده"
msgid "Share"
msgstr "اشتراک‌گذاری"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "خطا"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "خطا درحال به اشتراک گذاشتن"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "خطا درحال لغو اشتراک"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "خطا در حال تغییر مجوز"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما و گروه {گروه} توسط {دارنده}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده با شما توسط { دارنده}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "نگهداری کردن رمز عبور"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "اجازه آپلود عمومی"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "پیوند ایمیل برای شخص."
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "تنظیم تاریخ انقضا"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "تاریخ انقضا"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "از طریق ایمیل به اشتراک بگذارید :"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "کسی یافت نشد"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "گروه"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "اشتراک گذاری مجدد مجاز نمی باشد"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "به اشتراک گذاشته شده در {بخش} با {کاربر}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "لغو اشتراک"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "می توان ویرایش کرد"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "کنترل دسترسی"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "ایجاد"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "به روز"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "پاک کردن"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "به اشتراک گذاشتن"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "نگهداری از رمز عبور"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "خطا در تنظیم نکردن تاریخ انقضا "
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "خطا در تنظیم تاریخ انقضا"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "درحال ارسال ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "ایمیل ارسال شد"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "اخطار"
@ -457,27 +457,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "از لینک زیر جهت دوباره سازی پسورد استفاده کنید :\n{link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "لینک تنظیم مجدد رمز عبور به ایمیل شما ارسال شده است.<br>اگر آن رادر یک زمان مشخصی دریافت نکرده اید، لطفا هرزنامه/ پوشه های ناخواسته را بررسی کنید.<br>در صورت نبودن از مدیر خود بپرسید."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "درخواست رد شده است !<br> آیا مطمئن هستید که ایمیل/ نام کاربری شما صحیح میباشد ؟"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "شما یک نامه الکترونیکی حاوی یک لینک جهت بازسازی گذرواژه دریافت خواهید کرد."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -485,13 +485,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "فایل های شما رمزگذاری شده اند. اگر شما کلید بازیابی را فعال نکرده اید، پس از راه اندازی مجدد رمزعبور هیچ راهی برای بازگشت اطلاعاتتان وجود نخواهد داشت.در صورت عدم اطمینان به انجام کار، لطفا ابتدا با مدیر خود تماس بگیرید. آیا واقعا میخواهید ادامه دهید ؟"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "بله، من اکنون میخواهم رمز عبور خود را مجددا راه اندازی کنم."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "درخواست دوباره سازی"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s jakoi kohteen »%s« kanssasi"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Sähköpostin lähetys seuraaville käyttäjille epäonnistui: %s"
@ -278,140 +278,140 @@ msgstr "Jaettu"
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Virhe jaettaessa"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Virhe jakoa peruttaessa"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Virhe oikeuksia muuttaessa"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Jaettu sinun ja ryhmän {group} kanssa käyttäjän {owner} toimesta"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Jaettu kanssasi käyttäjän {owner} toimesta"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Jaa käyttäjän tai ryhmän kanssa…"
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Jaa linkki"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Suojaa salasanalla"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Salli julkinen lähetys"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Lähetä linkki sähköpostitse"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Aseta päättymispäivä"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Päättymispäivä"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Jaa sähköpostilla:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Henkilöitä ei löytynyt"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "ryhmä"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Jakaminen uudelleen ei ole salittu"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "{item} on jaettu {user} kanssa"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Peru jakaminen"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "ilmoita sähköpostitse"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "voi muokata"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "Pääsyn hallinta"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "luo"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "päivitä"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "poista"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "jaa"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Salasanasuojattu"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Virhe purettaessa eräpäivää"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Virhe päättymispäivää asettaessa"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Lähetetään..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Sähköposti lähetetty"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "%s salasanan nollaus"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Voit palauttaa salasanasi seuraavassa osoitteessa: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Linkki salasanan nollaamiseen on lähetetty sähköpostiisi.<br>Jos et saa viestiä pian, tarkista roskapostikansiosi.<br>Jos et löydä viestiä roskapostinkaan seasta, ota yhteys ylläpitäjään."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Pyyntö epäonnistui!<br>Olihan sähköpostiosoitteesi/käyttäjätunnuksesi oikein?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Saat sähköpostitse linkin nollataksesi salasanan."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -491,13 +491,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Kyllä, haluan nollata salasanani nyt"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Tilaus lähetetty"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 18:10+0000\n"
"Last-Translator: etiess <etiess@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,12 +24,12 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s partagé »%s« avec vous"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Impossible d'envoyer un mail aux utilisateurs suivant : %s"
@ -283,140 +283,140 @@ msgstr "Partagé"
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Erreur lors de la mise en partage"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Erreur lors de l'annulation du partage"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Erreur lors du changement des permissions"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Partagé par {owner} avec vous et le groupe {group}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Partagé avec vous par {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Partager avec un utilisateur ou un groupe..."
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Partager le lien"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Protéger par un mot de passe"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Autoriser l'upload par les utilisateurs non enregistrés"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Envoyez le lien par email"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Spécifier la date d'expiration"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Partager via e-mail :"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Aucun utilisateur trouvé"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "groupe"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Le repartage n'est pas autorisé"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Partagé dans {item} avec {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Ne plus partager"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "Notifier par email"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "édition autorisée"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "contrôle des accès"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "créer"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "mettre à jour"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "supprimer"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "partager"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Protégé par un mot de passe"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la suppression de la date d'expiration"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Erreur lors de la spécification de la date d'expiration"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "En cours d'envoi ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Email envoyé"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Attention"
@ -468,27 +468,27 @@ msgstr "Réinitialisation de votre mot de passe %s"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Utilisez le lien suivant pour réinitialiser votre mot de passe : {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Le lien permettant de réinitialiser votre mot de passe vous a été transmis.<br>Si vous ne le recevez pas dans un délai raisonnable, vérifier votre boîte de pourriels.<br>Au besoin, contactez votre administrateur local."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Requête en échec!<br>Avez-vous vérifié vos courriel/nom d'utilisateur?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Vous allez recevoir un e-mail contenant un lien pour réinitialiser votre mot de passe."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -496,13 +496,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Vos fichiers sont chiffrés. Si vous n'avez pas activé la clef de récupération, il n'y aura plus aucun moyen de récupérer vos données une fois le mot de passe réinitialisé. Si vous n'êtes pas sûr de ce que vous faites, veuillez contacter votre administrateur avant de continuer. Voulez-vous vraiment continuer ?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Oui, je veux vraiment réinitialiser mon mot de passe maintenant"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Demander la réinitialisation"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s compartiu «%s» con vostede"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Non é posíbel enviar correo aos usuarios seguintes: %s"
@ -277,140 +277,140 @@ msgstr "Compartir"
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Produciuse un erro ao compartir"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Produciuse un erro ao deixar de compartir"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Produciuse un erro ao cambiar os permisos"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Compartido con vostede e co grupo {group} por {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Compartido con vostede por {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Compartir cun usuario ou grupo ..."
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Ligazón para compartir"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Protexido con contrasinais"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Permitir o envío público"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Enviar ligazón por correo"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Definir a data de caducidade"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Data de caducidade"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Compartir por correo:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Non se atopou xente"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grupo"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Non se permite volver a compartir"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Compartido en {item} con {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Deixar de compartir"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "notificar por correo"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "pode editar"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "control de acceso"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "crear"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "actualizar"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "compartir"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Protexido con contrasinal"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Produciuse un erro ao retirar a data de caducidade"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Produciuse un erro ao definir a data de caducidade"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Enviando..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Correo enviado"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "Restabelecer o contrasinal %s"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Usa a seguinte ligazón para restabelecer o contrasinal: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Envióuselle ao seu correo unha ligazón para restabelecer o seu contrasinal.<br>Se non o recibe nun prazo razoábel de tempo, revise o seu cartafol de correo lixo ou de non desexados.<br> Se non o atopa aí pregúntelle ao seu administrador local.."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "Non foi posíbel facer a petición!<br>Asegúrese de que o seu enderezo de correo ou nome de usuario é correcto."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Recibirá unha ligazón por correo para restabelecer o contrasinal"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuario"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -490,13 +490,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Os ficheiros están cifrados. Se aínda non activou a chave de recuperación non haberá xeito de recuperar os datos unha vez que se teña restabelecido o contrasinal. Se non ten certeza do que ten que facer, póñase en contacto co administrador antes de continuar. Confirma que quere continuar?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Si, confirmo que quero restabelecer agora o meu contrasinal"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Petición de restabelecemento"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s שיתף/שיתפה איתך את »%s«"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -278,140 +278,140 @@ msgstr "שותף"
msgid "Share"
msgstr "שתף"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "שגיאה במהלך השיתוף"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "שגיאה במהלך ביטול השיתוף"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "שגיאה במהלך שינוי ההגדרות"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "שותף אתך ועם הקבוצה {group} שבבעלות {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "שותף אתך על ידי {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "הגנה בססמה"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "סיסמא"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "שליחת קישור בדוא״ל למשתמש"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "שליחה"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "הגדרת תאריך תפוגה"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "תאריך התפוגה"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "שיתוף באמצעות דוא״ל:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "לא נמצאו אנשים"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "קבוצה"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "אסור לעשות שיתוף מחדש"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "שותף תחת {item} עם {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "הסר שיתוף"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "ניתן לערוך"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "בקרת גישה"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "יצירה"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "עדכון"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "מחיקה"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "שיתוף"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "מוגן בססמה"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "אירעה שגיאה בביטול תאריך התפוגה"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "אירעה שגיאה בעת הגדרת תאריך התפוגה"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "מתבצעת שליחה ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "הודעת הדוא״ל נשלחה"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "יש להשתמש בקישור הבא כדי לאפס את הססמה שלך: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "הקישור לאיפוס הססמה שלך נשלח אליך בדוא״ל.<br>אם לא קיבלת את הקישור תוך זמן סביר, מוטב לבדוק את תיבת הזבל שלך.<br>אם ההודעה לא שם, כדאי לשאול את מנהל הרשת שלך ."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "הבקשה נכשלה!<br>האם כתובת הדוא״ל/שם המשתמש שלך נכונים?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "יישלח לתיבת הדוא״ל שלך קישור לאיפוס הססמה."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -491,13 +491,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "כן, אני רוצה לאפס את הסיסמה שלי עכשיו."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "בקשת איפוס"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -278,140 +278,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr "साझा करें"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "पासवर्ड"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "भेजें"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "कोई व्यक्ति नहीं मिले "
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "भेजा जा रहा है"
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "ईमेल भेज दिया गया है "
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी "
@ -463,27 +463,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "आगे दिये गये लिंक का उपयोग पासवर्ड बदलने के लिये किजीये: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "पासवर्ड बदलने कि लिंक आपको ई-मेल द्वारा भेजी जायेगी|"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "प्रयोक्ता का नाम"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -491,12 +491,12 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -281,140 +281,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr "Podijeli"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Greška prilikom djeljenja"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Greška prilikom isključivanja djeljenja"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Greška prilikom promjena prava"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Zaštiti lozinkom"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Postavi datum isteka"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum isteka"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Dijeli preko email-a:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Osobe nisu pronađene"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ponovo dijeljenje nije dopušteno"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Makni djeljenje"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "može mjenjat"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "kontrola pristupa"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "kreiraj"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "ažuriraj"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "izbriši"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "djeli"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Zaštita lozinkom"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Greška prilikom brisanja datuma isteka"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Greška prilikom postavljanja datuma isteka"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -466,27 +466,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Koristite ovaj link da biste poništili lozinku: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Primit ćete link kako biste poništili zaporku putem e-maila."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -494,13 +494,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Zahtjev za resetiranjem"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"Last-Translator: ebela <bela@dandre.hu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr "%s megosztotta Önnel ezt: »%s«"
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr "Nem sikerült e-mailt küldeni a következő felhasználóknak: %s"
@ -279,140 +279,140 @@ msgstr "Megosztott"
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a megosztást"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Nem sikerült visszavonni a megosztást"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Nem sikerült módosítani a jogosultságokat"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Megosztotta Önnel és a(z) {group} csoporttal: {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Megosztotta Önnel: {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr "Megosztani egy felhasználóval vagy csoporttal ..."
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr "Megosztás hivatkozással"
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Jelszóval is védem"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr "Feltöltést is engedélyezek"
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Email címre küldjük el"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Küldjük el"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Legyen lejárati idő"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "A lejárati idő"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Megosztás emaillel:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Nincs találat"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "csoport"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Ezt az állományt csak a tulajdonosa oszthatja meg másokkal"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Megosztva {item}-ben {user}-rel"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "A megosztás visszavonása"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr "email értesítés"
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "módosíthat"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "jogosultság"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "létrehoz"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "szerkeszt"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "töröl"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "megoszt"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Jelszóval van védve"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Nem sikerült a lejárati időt törölni"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Nem sikerült a lejárati időt beállítani"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Küldés ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Az emailt elküldtük"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@ -464,27 +464,27 @@ msgstr "%s jelszó visszaállítás"
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Használja ezt a linket a jelszó ismételt beállításához: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr "Emailben fog kapni egy linket, amivel új jelszót tud majd beállítani magának. <br>Ha a levél nem jött meg, holott úgy érzi, hogy már meg kellett volna érkeznie, akkor ellenőrizze a spam/levélszemét mappáját. <br>Ha ott sincsen, akkor érdeklődjön a rendszergazdánál."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr "A kérést nem sikerült teljesíteni! <br>Biztos, hogy jó emailcímet/felhasználónevet adott meg?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Egy emailben fog értesítést kapni a jelszóbeállítás módjáról."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -492,13 +492,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr "Az Ön állományai titkosítva vannak. Ha nem engedélyezte korábban az adatok visszanyeréséhez szükséges kulcs használatát, akkor a jelszó megváltoztatását követően nem fog hozzáférni az adataihoz. Ha nem biztos abban, hogy mit kellene tennie, akkor kérdezze meg a rendszergazdát, mielőtt továbbmenne. Biztos, hogy folytatni kívánja?"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr "Igen, tényleg meg akarom változtatni a jelszavam"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Visszaállítás igénylése"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 06:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -276,140 +276,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr ""
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr ""
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -489,12 +489,12 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -276,140 +276,140 @@ msgstr ""
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Contrasigno"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr ""
@ -461,27 +461,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Nomine de usator"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -489,13 +489,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Requestar reinitialisation"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -271,140 +271,140 @@ msgstr "Dibagikan"
msgid "Share"
msgstr "Bagikan"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Galat"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Galat ketika membagikan"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Galat ketika membatalkan pembagian"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Galat ketika mengubah izin"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Dibagikan dengan Anda dan grup {group} oleh {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Dibagikan dengan Anda oleh {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Lindungi dengan sandi"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Emailkan tautan ini ke orang"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Kirim"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Setel tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Bagian lewat email:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Tidak ada orang ditemukan"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr "grup"
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Berbagi ulang tidak diizinkan"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Dibagikan dalam {item} dengan {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Batalkan berbagi"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "dapat mengedit"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "kontrol akses"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "buat"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "perbarui"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "hapus"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "bagikan"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Dilindungi sandi"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Galat ketika menghapus tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Galat ketika menyetel tanggal kedaluwarsa"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Mengirim ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Email terkirim"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
@ -456,27 +456,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Gunakan tautan berikut untuk menyetel ulang sandi Anda: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Anda akan menerima tautan penyetelan ulang sandi lewat Email."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -484,13 +484,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Ajukan penyetelan ulang"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-29 07:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-28 10:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-30 03:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 07:32+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:118 ajax/share.php:197
#: ajax/share.php:119 ajax/share.php:198
#, php-format
msgid "%s shared »%s« with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:168
#: ajax/share.php:169
#, php-format
msgid "Couldn't send mail to following users: %s "
msgstr ""
@ -277,140 +277,140 @@ msgstr "Deilt"
msgid "Share"
msgstr "Deila"
#: js/share.js:149 js/share.js:162 js/share.js:169 js/share.js:676
#: js/share.js:688
#: js/share.js:158 js/share.js:171 js/share.js:178 js/share.js:690
#: js/share.js:702
msgid "Error"
msgstr "Villa"
#: js/share.js:151 js/share.js:716
#: js/share.js:160 js/share.js:730
msgid "Error while sharing"
msgstr "Villa við deilingu"
#: js/share.js:162
#: js/share.js:171
msgid "Error while unsharing"
msgstr "Villa við að hætta deilingu"
#: js/share.js:169
#: js/share.js:178
msgid "Error while changing permissions"
msgstr "Villa við að breyta aðgangsheimildum"
#: js/share.js:178
#: js/share.js:187
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr "Deilt með þér og hópnum {group} af {owner}"
#: js/share.js:180
#: js/share.js:189
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr "Deilt með þér af {owner}"
#: js/share.js:203
#: js/share.js:212
msgid "Share with user or group …"
msgstr ""
#: js/share.js:209
#: js/share.js:218
msgid "Share link"
msgstr ""
#: js/share.js:212
#: js/share.js:221
msgid "Password protect"
msgstr "Verja með lykilorði"
#: js/share.js:214 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
#: js/share.js:223 templates/installation.php:57 templates/login.php:32
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: js/share.js:219
#: js/share.js:228
msgid "Allow Public Upload"
msgstr ""
#: js/share.js:223
#: js/share.js:232
msgid "Email link to person"
msgstr "Senda vefhlekk í tölvupóstu til notenda"
#: js/share.js:224
#: js/share.js:233
msgid "Send"
msgstr "Senda"
#: js/share.js:229
#: js/share.js:238
msgid "Set expiration date"
msgstr "Setja gildistíma"
#: js/share.js:230
#: js/share.js:239
msgid "Expiration date"
msgstr "Gildir til"
#: js/share.js:263
#: js/share.js:272
msgid "Share via email:"
msgstr "Deila með tölvupósti:"
#: js/share.js:266
#: js/share.js:275
msgid "No people found"
msgstr "Engir notendur fundust"
#: js/share.js:295 js/share.js:332
#: js/share.js:305 js/share.js:342
msgid "group"
msgstr ""
#: js/share.js:306
#: js/share.js:316
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr "Endurdeiling er ekki leyfð"
#: js/share.js:348
#: js/share.js:358
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr "Deilt með {item} ásamt {user}"
#: js/share.js:370
#: js/share.js:380
msgid "Unshare"
msgstr "Hætta deilingu"
#: js/share.js:378
#: js/share.js:388
msgid "notify by email"
msgstr ""
#: js/share.js:381
#: js/share.js:391
msgid "can edit"
msgstr "getur breytt"
#: js/share.js:383
#: js/share.js:393
msgid "access control"
msgstr "aðgangsstýring"
#: js/share.js:386
#: js/share.js:396
msgid "create"
msgstr "mynda"
#: js/share.js:389
#: js/share.js:399
msgid "update"
msgstr "uppfæra"
#: js/share.js:392
#: js/share.js:402
msgid "delete"
msgstr "eyða"
#: js/share.js:395
#: js/share.js:405
msgid "share"
msgstr "deila"
#: js/share.js:437 js/share.js:663
#: js/share.js:447 js/share.js:677
msgid "Password protected"
msgstr "Verja með lykilorði"
#: js/share.js:676
#: js/share.js:690
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr "Villa við að aftengja gildistíma"
#: js/share.js:688
#: js/share.js:702
msgid "Error setting expiration date"
msgstr "Villa við að setja gildistíma"
#: js/share.js:703
#: js/share.js:717
msgid "Sending ..."
msgstr "Sendi ..."
#: js/share.js:714
#: js/share.js:728
msgid "Email sent"
msgstr "Tölvupóstur sendur"
#: js/share.js:738
#: js/share.js:752
msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun"
@ -462,27 +462,27 @@ msgstr ""
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr "Notað eftirfarandi veftengil til að endursetja lykilorðið þitt: {link}"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:4
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:7
msgid ""
"The link to reset your password has been sent to your email.<br>If you do "
"not receive it within a reasonable amount of time, check your spam/junk "
"folders.<br>If it is not there ask your local administrator ."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:12
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
msgid "Request failed!<br>Did you make sure your email/username was right?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:15
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Þú munt fá veftengil í tölvupósti til að endursetja lykilorðið."
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:18 templates/installation.php:51
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:21 templates/installation.php:51
#: templates/login.php:25
msgid "Username"
msgstr "Notendanafn"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:22
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:25
msgid ""
"Your files are encrypted. If you haven't enabled the recovery key, there "
"will be no way to get your data back after your password is reset. If you "
@ -490,13 +490,13 @@ msgid ""
"continue. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:24
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Yes, I really want to reset my password now"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:27
msgid "Request reset"
msgstr "Endursetja lykilorð"
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:30
msgid "Reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more