[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2013-01-20 00:06:40 +01:00
parent 10a9ddd9b2
commit ebc0c4b85b
150 changed files with 3011 additions and 2825 deletions

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "إرفع",
"There is no error, the file uploaded with success" => "تم ترفيع الملفات بنجاح.",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط",
@ -16,7 +17,6 @@
"New" => "جديد",
"Text file" => "ملف",
"Folder" => "مجلد",
"Upload" => "إرفع",
"Nothing in here. Upload something!" => "لا يوجد شيء هنا. إرفع بعض الملفات!",
"Download" => "تحميل",
"Upload too large" => "حجم الترفيع أعلى من المسموح",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Качване",
"Missing a temporary folder" => "Липсва временна папка",
"Files" => "Файлове",
"Delete" => "Изтриване",
@ -15,7 +16,6 @@
"Save" => "Запис",
"New" => "Ново",
"Folder" => "Папка",
"Upload" => "Качване",
"Nothing in here. Upload something!" => "Няма нищо тук. Качете нещо.",
"Download" => "Изтегляне",
"Upload too large" => "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям"

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "আপলোড",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না - এই নামের ফাইল বিদ্যমান",
"Could not move %s" => "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হলো না",
"Unable to rename file" => "ফাইলের নাম পরিবর্তন করা সম্ভব হলো না",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "টি একটি অননুমোদিত নাম।",
"File name cannot be empty." => "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP- ফাইল তৈরী করা হচ্ছে, এজন্য কিছু সময় আবশ্যক।",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "আপনার ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হলো না, কেননা এটি হয় একটি ফোল্ডার কিংবা এর আকার বাইট",
"Upload Error" => "আপলোড করতে সমস্যা ",
"Close" => "বন্ধ",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "টেক্সট ফাইল",
"Folder" => "ফোল্ডার",
"From link" => " লিংক থেকে",
"Upload" => "আপলোড",
"Cancel upload" => "আপলোড বাতিল কর",
"Nothing in here. Upload something!" => "এখানে কিছুই নেই। কিছু আপলোড করুন !",
"Download" => "ডাউনলোড",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Puja",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "No s'ha pogut moure %s - Ja hi ha un fitxer amb aquest nom",
"Could not move %s" => " No s'ha pogut moure %s",
"Unable to rename file" => "No es pot canviar el nom del fitxer",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' és un nom no vàlid per un fitxer.",
"File name cannot be empty." => "El nom del fitxer no pot ser buit.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes",
"Upload Error" => "Error en la pujada",
"Close" => "Tanca",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Fitxer de text",
"Folder" => "Carpeta",
"From link" => "Des d'enllaç",
"Upload" => "Puja",
"Cancel upload" => "Cancel·la la pujada",
"Nothing in here. Upload something!" => "Res per aquí. Pugeu alguna cosa!",
"Download" => "Baixa",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Odeslat",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Nelze přesunout %s - existuje soubor se stejným názvem",
"Could not move %s" => "Nelze přesunout %s",
"Unable to rename file" => "Nelze přejmenovat soubor",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' je neplatným názvem souboru.",
"File name cannot be empty." => "Název souboru nemůže být prázdný řetězec.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generuji ZIP soubor, může to nějakou dobu trvat.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo má velikost 0 bajtů",
"Upload Error" => "Chyba odesílání",
"Close" => "Zavřít",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Textový soubor",
"Folder" => "Složka",
"From link" => "Z odkazu",
"Upload" => "Odeslat",
"Cancel upload" => "Zrušit odesílání",
"Nothing in here. Upload something!" => "Žádný obsah. Nahrajte něco.",
"Download" => "Stáhnout",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Upload",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize direktivet i php.ini",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "ikke delte {files}",
"deleted {files}" => "slettede {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "genererer ZIP-fil, det kan tage lidt tid.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom",
"Upload Error" => "Fejl ved upload",
"Close" => "Luk",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "Tekstfil",
"Folder" => "Mappe",
"From link" => "Fra link",
"Upload" => "Upload",
"Cancel upload" => "Fortryd upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Her er tomt. Upload noget!",
"Download" => "Download",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Hochladen",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Konnte %s nicht verschieben - Datei mit diesem Namen existiert bereits.",
"Could not move %s" => "Konnte %s nicht verschieben",
"Unable to rename file" => "Konnte Datei nicht umbenennen",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' ist kein gültiger Dateiname",
"File name cannot be empty." => "Der Dateiname darf nicht leer sein",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Deine Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist.",
"Upload Error" => "Fehler beim Upload",
"Close" => "Schließen",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Textdatei",
"Folder" => "Ordner",
"From link" => "Von einem Link",
"Upload" => "Hochladen",
"Cancel upload" => "Upload abbrechen",
"Nothing in here. Upload something!" => "Alles leer. Lade etwas hoch!",
"Download" => "Herunterladen",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Hochladen",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Konnte %s nicht verschieben - Datei mit diesem Namen existiert bereits",
"Could not move %s" => "Konnte %s nicht verschieben",
"Unable to rename file" => "Konnte Datei nicht umbenennen",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' ist kein gültiger Dateiname.",
"File name cannot be empty." => "Der Dateiname darf nicht leer sein.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ihre Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist.",
"Upload Error" => "Fehler beim Upload",
"Close" => "Schließen",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Textdatei",
"Folder" => "Ordner",
"From link" => "Von einem Link",
"Upload" => "Hochladen",
"Cancel upload" => "Upload abbrechen",
"Nothing in here. Upload something!" => "Alles leer. Bitte laden Sie etwas hoch!",
"Download" => "Herunterladen",

View file

@ -29,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' είναι μη έγκυρο όνομα αρχείου.",
"File name cannot be empty." => "Το όνομα αρχείου δεν πρέπει να είναι κενό.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Αδυναμία στην αποστολή του αρχείου σας αφού είναι φάκελος ή έχει 0 bytes",
"Upload Error" => "Σφάλμα Αποστολής",
"Close" => "Κλείσιμο",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Alŝuti",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "La dosiero alŝutita superas la regulon upload_max_filesize el php.ini: ",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "malkunhaviĝis {files}",
"deleted {files}" => "foriĝis {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nevalida nomo: “\\”, “/”, “<”, “>”, “:”, “\"”, “|”, “?” kaj “*” ne permesatas.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generanta ZIP-dosiero, ĝi povas daŭri iom da tempo",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ne eblis alŝuti vian dosieron ĉar ĝi estas dosierujo aŭ havas 0 duumokojn",
"Upload Error" => "Alŝuta eraro",
"Close" => "Fermi",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "Tekstodosiero",
"Folder" => "Dosierujo",
"From link" => "El ligilo",
"Upload" => "Alŝuti",
"Cancel upload" => "Nuligi alŝuton",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nenio estas ĉi tie. Alŝutu ion!",
"Download" => "Elŝuti",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Subir",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "No se puede mover %s - Ya existe un archivo con ese nombre",
"Could not move %s" => "No se puede mover %s",
"Unable to rename file" => "No se puede renombrar el archivo",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' es un nombre de archivo inválido.",
"File name cannot be empty." => "El nombre de archivo no puede estar vacío.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nombre Invalido, \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos ",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generando un fichero ZIP, puede llevar un tiempo.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No ha sido posible subir tu archivo porque es un directorio o tiene 0 bytes",
"Upload Error" => "Error al subir el archivo",
"Close" => "cerrrar",
@ -59,7 +59,6 @@
"Text file" => "Archivo de texto",
"Folder" => "Carpeta",
"From link" => "Desde el enlace",
"Upload" => "Subir",
"Cancel upload" => "Cancelar subida",
"Nothing in here. Upload something!" => "Aquí no hay nada. ¡Sube algo!",
"Download" => "Descargar",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Subir",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "No se pudo mover %s - Un archivo con este nombre ya existe",
"Could not move %s" => "No se pudo mover %s ",
"Unable to rename file" => "No fue posible cambiar el nombre al archivo",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' es un nombre de archivo inválido.",
"File name cannot be empty." => "El nombre del archivo no puede quedar vacío.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nombre invalido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' y '*' no están permitidos.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generando un archivo ZIP, puede llevar un tiempo.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "No fue posible subir el archivo porque es un directorio o porque su tamaño es 0 bytes",
"Upload Error" => "Error al subir el archivo",
"Close" => "Cerrar",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Archivo de texto",
"Folder" => "Carpeta",
"From link" => "Desde enlace",
"Upload" => "Subir",
"Cancel upload" => "Cancelar subida",
"Nothing in here. Upload something!" => "No hay nada. ¡Subí contenido!",
"Download" => "Descargar",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Lae üles",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ühtegi viga pole, fail on üles laetud",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Üles laetud faili suurus ületab HTML vormis määratud upload_max_filesize suuruse",
@ -20,7 +21,6 @@
"unshared {files}" => "jagamata {files}",
"deleted {files}" => "kustutatud {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatud.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP-faili loomine, see võib veidi aega võtta.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Sinu faili üleslaadimine ebaõnnestus, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti",
"Upload Error" => "Üleslaadimise viga",
"Close" => "Sulge",
@ -51,7 +51,6 @@
"Text file" => "Tekstifail",
"Folder" => "Kaust",
"From link" => "Allikast",
"Upload" => "Lae üles",
"Cancel upload" => "Tühista üleslaadimine",
"Nothing in here. Upload something!" => "Siin pole midagi. Lae midagi üles!",
"Download" => "Lae alla",

View file

@ -1,4 +1,8 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Igo",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Ezin da %s mugitu - Izen hau duen fitxategia dagoeneko existitzen da",
"Could not move %s" => "Ezin dira fitxategiak mugitu %s",
"Unable to rename file" => "Ezin izan da fitxategia berrizendatu",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ez da arazorik izan, fitxategia ongi igo da",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Igotako fitxategiak php.ini fitxategian ezarritako upload_max_filesize muga gainditu du:",
@ -7,6 +11,8 @@
"No file was uploaded" => "Ez da fitxategirik igo",
"Missing a temporary folder" => "Aldi baterako karpeta falta da",
"Failed to write to disk" => "Errore bat izan da diskoan idazterakoan",
"Not enough space available" => "Ez dago leku nahikorik.",
"Invalid directory." => "Baliogabeko karpeta.",
"Files" => "Fitxategiak",
"Unshare" => "Ez elkarbanatu",
"Delete" => "Ezabatu",
@ -20,8 +26,9 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => " {new_name}-k {old_name} ordezkatu du",
"unshared {files}" => "elkarbanaketa utzita {files}",
"deleted {files}" => "ezabatuta {files}",
"'.' is an invalid file name." => "'.' ez da fitxategi izen baliogarria.",
"File name cannot be empty." => "Fitxategi izena ezin da hutsa izan.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP-fitxategia sortzen ari da, denbora har dezake",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu",
"Upload Error" => "Igotzean errore bat suertatu da",
"Close" => "Itxi",
@ -31,6 +38,7 @@
"Upload cancelled." => "Igoera ezeztatuta",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du.",
"URL cannot be empty." => "URLa ezin da hutsik egon.",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "Baliogabeako karpeta izena. 'Shared' izena Owncloudek erreserbatzen du",
"{count} files scanned" => "{count} fitxategi eskaneatuta",
"error while scanning" => "errore bat egon da eskaneatzen zen bitartean",
"Name" => "Izena",
@ -52,7 +60,6 @@
"Text file" => "Testu fitxategia",
"Folder" => "Karpeta",
"From link" => "Estekatik",
"Upload" => "Igo",
"Cancel upload" => "Ezeztatu igoera",
"Nothing in here. Upload something!" => "Ez dago ezer. Igo zerbait!",
"Download" => "Deskargatu",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "بارگذاری",
"No file was uploaded. Unknown error" => "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس",
"There is no error, the file uploaded with success" => "هیچ خطایی وجود ندارد فایل با موفقیت بار گذاری شد",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "حداکثر حجم مجاز برای بارگذاری از طریق HTML \nMAX_FILE_SIZE",
@ -12,7 +13,6 @@
"replace" => "جایگزین",
"cancel" => "لغو",
"undo" => "بازگشت",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "در حال ساخت فایل فشرده ممکن است زمان زیادی به طول بیانجامد",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد",
"Upload Error" => "خطا در بار گذاری",
"Close" => "بستن",
@ -32,7 +32,6 @@
"New" => "جدید",
"Text file" => "فایل متنی",
"Folder" => "پوشه",
"Upload" => "بارگذاری",
"Cancel upload" => "متوقف کردن بار گذاری",
"Nothing in here. Upload something!" => "اینجا هیچ چیز نیست.",
"Download" => "بارگیری",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Lähetä",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Kohteen %s siirto ei onnistunut - Tiedosto samalla nimellä on jo olemassa",
"Could not move %s" => "Kohteen %s siirto ei onnistunut",
"Unable to rename file" => "Tiedoston nimeäminen uudelleen ei onnistunut",
@ -23,7 +24,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' on virheellinen nimi tiedostolle.",
"File name cannot be empty." => "Tiedoston nimi ei voi olla tyhjä.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Virheellinen nimi, merkit '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' eivät ole sallittuja.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "luodaan ZIP-tiedostoa, tämä saattaa kestää hetken.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio",
"Upload Error" => "Lähetysvirhe.",
"Close" => "Sulje",
@ -50,7 +50,6 @@
"Text file" => "Tekstitiedosto",
"Folder" => "Kansio",
"From link" => "Linkistä",
"Upload" => "Lähetä",
"Cancel upload" => "Peru lähetys",
"Nothing in here. Upload something!" => "Täällä ei ole mitään. Lähetä tänne jotakin!",
"Download" => "Lataa",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Envoyer",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Impossible de déplacer %s - Un fichier possédant ce nom existe déjà",
"Could not move %s" => "Impossible de déplacer %s",
"Unable to rename file" => "Impossible de renommer le fichier",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' n'est pas un nom de fichier valide.",
"File name cannot be empty." => "Le nom de fichier ne peut être vide.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' et '*' ne sont pas autorisés.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Fichier ZIP en cours d'assemblage ; cela peut prendre du temps.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet.",
"Upload Error" => "Erreur de chargement",
"Close" => "Fermer",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Fichier texte",
"Folder" => "Dossier",
"From link" => "Depuis le lien",
"Upload" => "Envoyer",
"Cancel upload" => "Annuler l'envoi",
"Nothing in here. Upload something!" => "Il n'y a rien ici ! Envoyez donc quelque chose :)",
"Download" => "Télécharger",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Enviar",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Non se moveu %s - Xa existe un ficheiro con ese nome.",
"Could not move %s" => "Non se puido mover %s",
"Unable to rename file" => "Non se pode renomear o ficheiro",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' é un nonme de ficheiro non válido",
"File name cannot be empty." => "O nome de ficheiro non pode estar baldeiro",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome non válido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non se permiten.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "xerando un ficheiro ZIP, o que pode levar un anaco.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Non se puido subir o ficheiro pois ou é un directorio ou ten 0 bytes",
"Upload Error" => "Erro na subida",
"Close" => "Pechar",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Ficheiro de texto",
"Folder" => "Cartafol",
"From link" => "Dende a ligazón",
"Upload" => "Enviar",
"Cancel upload" => "Cancelar a subida",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nada por aquí. Envía algo.",
"Download" => "Descargar",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "העלאה",
"No file was uploaded. Unknown error" => "לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "לא אירעה תקלה, הקבצים הועלו בהצלחה",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "הקבצים שנשלחו חורגים מהגודל שצוין בהגדרה upload_max_filesize שבקובץ php.ini:",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "בוטל שיתופם של {files}",
"deleted {files}" => "{files} נמחקו",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "השם שגוי, אסור להשתמש בתווים '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ו־'*'.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "יוצר קובץ ZIP, אנא המתן.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים",
"Upload Error" => "שגיאת העלאה",
"Close" => "סגירה",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "קובץ טקסט",
"Folder" => "תיקייה",
"From link" => "מקישור",
"Upload" => "העלאה",
"Cancel upload" => "ביטול ההעלאה",
"Nothing in here. Upload something!" => "אין כאן שום דבר. אולי ברצונך להעלות משהו?",
"Download" => "הורדה",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Pošalji",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Datoteka je poslana uspješno i bez pogrešaka",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Poslana datoteka izlazi iz okvira MAX_FILE_SIZE direktive postavljene u HTML obrascu",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Datoteka je poslana samo djelomično",
@ -13,7 +14,6 @@
"suggest name" => "predloži ime",
"cancel" => "odustani",
"undo" => "vrati",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generiranje ZIP datoteke, ovo može potrajati.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nemoguće poslati datoteku jer je prazna ili je direktorij",
"Upload Error" => "Pogreška pri slanju",
"Close" => "Zatvori",
@ -36,7 +36,6 @@
"New" => "novo",
"Text file" => "tekstualna datoteka",
"Folder" => "mapa",
"Upload" => "Pošalji",
"Cancel upload" => "Prekini upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nema ničega u ovoj mapi. Pošalji nešto!",
"Download" => "Preuzmi",

View file

@ -1,4 +1,8 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Feltöltés",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a névvel",
"Could not move %s" => "Nem sikerült %s áthelyezése",
"Unable to rename file" => "Nem lehet átnevezni a fájlt",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba",
"There is no error, the file uploaded with success" => "A fájlt sikerült feltölteni",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét.",
@ -25,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' fájlnév érvénytelen.",
"File name cannot be empty." => "A fájlnév nem lehet semmi.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű",
"Upload Error" => "Feltöltési hiba",
"Close" => "Bezárás",
@ -35,6 +38,7 @@
"Upload cancelled." => "A feltöltést megszakítottuk.",
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload." => "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést.",
"URL cannot be empty." => "Az URL nem lehet semmi.",
"Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud" => "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges.",
"{count} files scanned" => "{count} fájlt találtunk",
"error while scanning" => "Hiba a fájllista-ellenőrzés során",
"Name" => "Név",
@ -56,7 +60,6 @@
"Text file" => "Szövegfájl",
"Folder" => "Mappa",
"From link" => "Feltöltés linkről",
"Upload" => "Feltöltés",
"Cancel upload" => "A feltöltés megszakítása",
"Nothing in here. Upload something!" => "Itt nincs semmi. Töltsön fel valamit!",
"Download" => "Letöltés",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Incargar",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Le file incargate solmente esseva incargate partialmente",
"No file was uploaded" => "Nulle file esseva incargate",
"Missing a temporary folder" => "Manca un dossier temporari",
@ -13,7 +14,6 @@
"New" => "Nove",
"Text file" => "File de texto",
"Folder" => "Dossier",
"Upload" => "Incargar",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nihil hic. Incarga alcun cosa!",
"Download" => "Discargar",
"Upload too large" => "Incargamento troppo longe"

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Unggah",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Tidak ada galat, berkas sukses diunggah",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "File yang diunggah melampaui directive MAX_FILE_SIZE yang disebutan dalam form HTML.",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Berkas hanya diunggah sebagian",
@ -11,7 +12,6 @@
"replace" => "mengganti",
"cancel" => "batalkan",
"undo" => "batal dikerjakan",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "membuat berkas ZIP, ini mungkin memakan waktu.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Gagal mengunggah berkas anda karena berupa direktori atau mempunyai ukuran 0 byte",
"Upload Error" => "Terjadi Galat Pengunggahan",
"Close" => "tutup",
@ -32,7 +32,6 @@
"New" => "Baru",
"Text file" => "Berkas teks",
"Folder" => "Folder",
"Upload" => "Unggah",
"Cancel upload" => "Batal mengunggah",
"Nothing in here. Upload something!" => "Tidak ada apa-apa di sini. Unggah sesuatu!",
"Download" => "Unduh",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Senda inn",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Gat ekki fært %s - Skrá með þessu nafni er þegar til",
"Could not move %s" => "Gat ekki fært %s",
"Unable to rename file" => "Gat ekki endurskýrt skrá",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' er ekki leyfilegt nafn.",
"File name cannot be empty." => "Nafn skráar má ekki vera tómt",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ógilt nafn, táknin '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' eru ekki leyfð.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "bý til ZIP skrá, það gæti tekið smá stund.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Innsending á skrá mistókst, hugsanlega sendir þú möppu eða skráin er 0 bæti.",
"Upload Error" => "Villa við innsendingu",
"Close" => "Loka",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Texta skrá",
"Folder" => "Mappa",
"From link" => "Af tengli",
"Upload" => "Senda inn",
"Cancel upload" => "Hætta við innsendingu",
"Nothing in here. Upload something!" => "Ekkert hér. Settu eitthvað inn!",
"Download" => "Niðurhal",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Carica",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Impossibile spostare %s - un file con questo nome esiste già",
"Could not move %s" => "Impossibile spostare %s",
"Unable to rename file" => "Impossibile rinominare il file",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' non è un nome file valido.",
"File name cannot be empty." => "Il nome del file non può essere vuoto.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome non valido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non sono consentiti.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "creazione file ZIP, potrebbe richiedere del tempo.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte",
"Upload Error" => "Errore di invio",
"Close" => "Chiudi",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "File di testo",
"Folder" => "Cartella",
"From link" => "Da collegamento",
"Upload" => "Carica",
"Cancel upload" => "Annulla invio",
"Nothing in here. Upload something!" => "Non c'è niente qui. Carica qualcosa!",
"Download" => "Scarica",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "アップロード",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "%s を移動できませんでした ― この名前のファイルはすでに存在します",
"Could not move %s" => "%s を移動できませんでした",
"Unable to rename file" => "ファイル名の変更ができません",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' は無効なファイル名です。",
"File name cannot be empty." => "ファイル名を空にすることはできません。",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "無効な名前、'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?', '*' は使用できません。",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIPファイルを生成中です、しばらくお待ちください。",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "ディレクトリもしくは0バイトのファイルはアップロードできません",
"Upload Error" => "アップロードエラー",
"Close" => "閉じる",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "テキストファイル",
"Folder" => "フォルダ",
"From link" => "リンク",
"Upload" => "アップロード",
"Cancel upload" => "アップロードをキャンセル",
"Nothing in here. Upload something!" => "ここには何もありません。何かアップロードしてください。",
"Download" => "ダウンロード",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "ატვირთვა",
"There is no error, the file uploaded with success" => "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა",
@ -18,7 +19,6 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით",
"unshared {files}" => "გაზიარება მოხსნილი {files}",
"deleted {files}" => "წაშლილი {files}",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP-ფაილის გენერირება, ამას ჭირდება გარკვეული დრო.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს",
"Upload Error" => "შეცდომა ატვირთვისას",
"Close" => "დახურვა",
@ -47,7 +47,6 @@
"New" => "ახალი",
"Text file" => "ტექსტური ფაილი",
"Folder" => "საქაღალდე",
"Upload" => "ატვირთვა",
"Cancel upload" => "ატვირთვის გაუქმება",
"Nothing in here. Upload something!" => "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!",
"Download" => "ჩამოტვირთვა",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "업로드",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "%s 항목을 이동시키지 못하였음 - 파일 이름이 이미 존재함",
"Could not move %s" => "%s 항목을 이딩시키지 못하였음",
"Unable to rename file" => "파일 이름바꾸기 할 수 없음",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' 는 올바르지 않은 파일 이름 입니다.",
"File name cannot be empty." => "파일이름은 공란이 될 수 없습니다.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "폴더 이름이 올바르지 않습니다. 이름에 문자 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '? ', '*'는 사용할 수 없습니다.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP 파일을 생성하고 있습니다. 시간이 걸릴 수도 있습니다.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "이 파일은 디렉터리이거나 비어 있기 때문에 업로드할 수 없습니다",
"Upload Error" => "업로드 오류",
"Close" => "닫기",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "텍스트 파일",
"Folder" => "폴더",
"From link" => "링크에서",
"Upload" => "업로드",
"Cancel upload" => "업로드 취소",
"Nothing in here. Upload something!" => "내용이 없습니다. 업로드할 수 있습니다!",
"Download" => "다운로드",

View file

@ -1,9 +1,9 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "بارکردن",
"Close" => "داخستن",
"URL cannot be empty." => "ناونیشانی به‌سته‌ر نابێت به‌تاڵ بێت.",
"Name" => "ناو",
"Save" => "پاشکه‌وتکردن",
"Folder" => "بوخچه",
"Upload" => "بارکردن",
"Download" => "داگرتن"
);

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Eroplueden",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Keen Feeler, Datei ass komplett ropgelueden ginn",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Déi ropgelueden Datei ass méi grouss wei d'MAX_FILE_SIZE Eegenschaft déi an der HTML form uginn ass",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Déi ropgelueden Datei ass nëmmen hallef ropgelueden ginn",
@ -10,7 +11,6 @@
"replace" => "ersetzen",
"cancel" => "ofbriechen",
"undo" => "réckgängeg man",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Et gëtt eng ZIP-File generéiert, dëst ka bëssen daueren.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kann deng Datei net eroplueden well et en Dossier ass oder 0 byte grouss ass.",
"Upload Error" => "Fehler beim eroplueden",
"Close" => "Zoumaachen",
@ -30,7 +30,6 @@
"New" => "Nei",
"Text file" => "Text Fichier",
"Folder" => "Dossier",
"Upload" => "Eroplueden",
"Cancel upload" => "Upload ofbriechen",
"Nothing in here. Upload something!" => "Hei ass näischt. Lued eppes rop!",
"Download" => "Eroflueden",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Įkelti",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Klaidų nėra, failas įkeltas sėkmingai",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Įkeliamo failo dydis viršija MAX_FILE_SIZE parametrą, kuris yra nustatytas HTML formoje",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Failas buvo įkeltas tik dalinai",
@ -18,7 +19,6 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "pakeiskite {new_name} į {old_name}",
"unshared {files}" => "nebesidalinti {files}",
"deleted {files}" => "ištrinti {files}",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "kuriamas ZIP archyvas, tai gali užtrukti šiek tiek laiko.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Neįmanoma įkelti failo - jo dydis gali būti 0 bitų arba tai katalogas",
"Upload Error" => "Įkėlimo klaida",
"Close" => "Užverti",
@ -47,7 +47,6 @@
"New" => "Naujas",
"Text file" => "Teksto failas",
"Folder" => "Katalogas",
"Upload" => "Įkelti",
"Cancel upload" => "Atšaukti siuntimą",
"Nothing in here. Upload something!" => "Čia tuščia. Įkelkite ką nors!",
"Download" => "Atsisiųsti",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Augšuplādet",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Viss kārtībā, augšupielāde veiksmīga",
"No file was uploaded" => "Neviens fails netika augšuplādēts",
"Missing a temporary folder" => "Trūkst pagaidu mapes",
@ -11,7 +12,6 @@
"suggest name" => "Ieteiktais nosaukums",
"cancel" => "atcelt",
"undo" => "vienu soli atpakaļ",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "lai uzģenerētu ZIP failu, kāds brīdis ir jāpagaida",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nav iespējams augšuplādēt jūsu failu, jo tāds jau eksistē vai arī failam nav izmēra (0 baiti)",
"Upload Error" => "Augšuplādēšanas laikā radās kļūda",
"Pending" => "Gaida savu kārtu",
@ -30,7 +30,6 @@
"New" => "Jauns",
"Text file" => "Teksta fails",
"Folder" => "Mape",
"Upload" => "Augšuplādet",
"Cancel upload" => "Atcelt augšuplādi",
"Nothing in here. Upload something!" => "Te vēl nekas nav. Rīkojies, sāc augšuplādēt",
"Download" => "Lejuplādēt",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Подигни",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ниту еден фајл не се вчита. Непозната грешка",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Нема грешка, датотеката беше подигната успешно",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Подигнатата датотека ја надминува upload_max_filesize директивата во php.ini:",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "без споделување {files}",
"deleted {files}" => "избришани {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Неправилно име. , '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не се дозволени.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Се генерира ZIP фајлот, ќе треба извесно време.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Не може да се преземе вашата датотека бидејќи фолдерот во кој се наоѓа фајлот има големина од 0 бајти",
"Upload Error" => "Грешка при преземање",
"Close" => "Затвои",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "Текстуална датотека",
"Folder" => "Папка",
"From link" => "Од врска",
"Upload" => "Подигни",
"Cancel upload" => "Откажи прикачување",
"Nothing in here. Upload something!" => "Тука нема ништо. Снимете нешто!",
"Download" => "Преземи",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Muat naik",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Tiada fail dimuatnaik. Ralat tidak diketahui.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Tiada ralat, fail berjaya dimuat naik.",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Fail yang dimuat naik melebihi MAX_FILE_SIZE yang dinyatakan dalam form HTML ",
@ -10,7 +11,6 @@
"Delete" => "Padam",
"replace" => "ganti",
"cancel" => "Batal",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "sedang menghasilkan fail ZIP, mungkin mengambil sedikit masa.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Tidak boleh memuatnaik fail anda kerana mungkin ianya direktori atau saiz fail 0 bytes",
"Upload Error" => "Muat naik ralat",
"Close" => "Tutup",
@ -30,7 +30,6 @@
"New" => "Baru",
"Text file" => "Fail teks",
"Folder" => "Folder",
"Upload" => "Muat naik",
"Cancel upload" => "Batal muat naik",
"Nothing in here. Upload something!" => "Tiada apa-apa di sini. Muat naik sesuatu!",
"Download" => "Muat turun",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Last opp",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen filer ble lastet opp. Ukjent feil.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Det er ingen feil. Filen ble lastet opp.",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Filstørrelsen overskrider maksgrensen på MAX_FILE_SIZE som ble oppgitt i HTML-skjemaet",
@ -19,7 +20,6 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "erstatt {new_name} med {old_name}",
"deleted {files}" => "slettet {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ugyldig navn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' er ikke tillatt.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "opprettet ZIP-fil, dette kan ta litt tid",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kan ikke laste opp filen din siden det er en mappe eller den har 0 bytes",
"Upload Error" => "Opplasting feilet",
"Close" => "Lukk",
@ -50,7 +50,6 @@
"Text file" => "Tekstfil",
"Folder" => "Mappe",
"From link" => "Fra link",
"Upload" => "Last opp",
"Cancel upload" => "Avbryt opplasting",
"Nothing in here. Upload something!" => "Ingenting her. Last opp noe!",
"Download" => "Last ned",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Upload",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Kon %s niet verplaatsen - Er bestaat al een bestand met deze naam",
"Could not move %s" => "Kon %s niet verplaatsen",
"Unable to rename file" => "Kan bestand niet hernoemen",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' is een ongeldige bestandsnaam.",
"File name cannot be empty." => "Bestandsnaam kan niet leeg zijn.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Onjuiste naam; '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' en '*' zijn niet toegestaan.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "aanmaken ZIP-file, dit kan enige tijd duren.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "uploaden van de file mislukt, het is of een directory of de bestandsgrootte is 0 bytes",
"Upload Error" => "Upload Fout",
"Close" => "Sluit",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Tekstbestand",
"Folder" => "Map",
"From link" => "Vanaf link",
"Upload" => "Upload",
"Cancel upload" => "Upload afbreken",
"Nothing in here. Upload something!" => "Er bevindt zich hier niets. Upload een bestand!",
"Download" => "Download",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Last opp",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ingen feil, fila vart lasta opp",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Den opplasta fila er større enn variabelen MAX_FILE_SIZE i HTML-skjemaet",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Fila vart berre delvis lasta opp",
@ -15,7 +16,6 @@
"New" => "Ny",
"Text file" => "Tekst fil",
"Folder" => "Mappe",
"Upload" => "Last opp",
"Nothing in here. Upload something!" => "Ingenting her. Last noko opp!",
"Download" => "Last ned",
"Upload too large" => "For stor opplasting",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Amontcarga",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Amontcargament capitat, pas d'errors",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Lo fichièr amontcargat es mai gròs que la directiva «MAX_FILE_SIZE» especifiada dins lo formulari HTML",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Lo fichièr foguèt pas completament amontcargat",
@ -13,7 +14,6 @@
"suggest name" => "nom prepausat",
"cancel" => "anulla",
"undo" => "defar",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Fichièr ZIP a se far, aquò pòt trigar un briu.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossible d'amontcargar lo teu fichièr qu'es un repertòri o que ten pas que 0 octet.",
"Upload Error" => "Error d'amontcargar",
"Pending" => "Al esperar",
@ -35,7 +35,6 @@
"New" => "Nòu",
"Text file" => "Fichièr de tèxte",
"Folder" => "Dorsièr",
"Upload" => "Amontcarga",
"Cancel upload" => " Anulla l'amontcargar",
"Nothing in here. Upload something!" => "Pas res dedins. Amontcarga qualquaren",
"Download" => "Avalcarga",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Prześlij",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Nie można było przenieść %s - Plik o takiej nazwie już istnieje",
"Could not move %s" => "Nie można było przenieść %s",
"Unable to rename file" => "Nie można zmienić nazwy pliku",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' jest nieprawidłową nazwą pliku.",
"File name cannot be empty." => "Nazwa pliku nie może być pusta.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Niepoprawna nazwa, Znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' oraz '*'są niedozwolone.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Generowanie pliku ZIP, może potrwać pewien czas.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nie można wczytać pliku jeśli jest katalogiem lub ma 0 bajtów",
"Upload Error" => "Błąd wczytywania",
"Close" => "Zamknij",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Plik tekstowy",
"Folder" => "Katalog",
"From link" => "Z linku",
"Upload" => "Prześlij",
"Cancel upload" => "Przestań wysyłać",
"Nothing in here. Upload something!" => "Brak zawartości. Proszę wysłać pliki!",
"Download" => "Pobiera element",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Carregar",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nenhum arquivo foi transferido. Erro desconhecido",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Não houve nenhum erro, o arquivo foi transferido com sucesso",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "O arquivo enviado excede a diretiva upload_max_filesize no php.ini: ",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "{files} não compartilhados",
"deleted {files}" => "{files} apagados",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome inválido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "gerando arquivo ZIP, isso pode levar um tempo.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Impossível enviar seus arquivo como diretório ou ele tem 0 bytes.",
"Upload Error" => "Erro de envio",
"Close" => "Fechar",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "Arquivo texto",
"Folder" => "Pasta",
"From link" => "Do link",
"Upload" => "Carregar",
"Cancel upload" => "Cancelar upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nada aqui.Carrege alguma coisa!",
"Download" => "Baixar",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Enviar",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Não foi possível mover o ficheiro %s - Já existe um ficheiro com esse nome",
"Could not move %s" => "Não foi possível move o ficheiro %s",
"Unable to rename file" => "Não foi possível renomear o ficheiro",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' não é um nome de ficheiro válido!",
"File name cannot be empty." => "O nome do ficheiro não pode estar vazio.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nome Inválido, os caracteres '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' não são permitidos.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "a gerar o ficheiro ZIP, poderá demorar algum tempo.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Não é possível fazer o envio do ficheiro devido a ser uma pasta ou ter 0 bytes",
"Upload Error" => "Erro no envio",
"Close" => "Fechar",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Ficheiro de texto",
"Folder" => "Pasta",
"From link" => "Da ligação",
"Upload" => "Enviar",
"Cancel upload" => "Cancelar envio",
"Nothing in here. Upload something!" => "Vazio. Envie alguma coisa!",
"Download" => "Transferir",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Încarcă",
"Could not move %s" => "Nu s-a putut muta %s",
"Unable to rename file" => "Nu s-a putut redenumi fișierul",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nici un fișier nu a fost încărcat. Eroare necunoscută",
@ -27,7 +28,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' este un nume invalid de fișier.",
"File name cannot be empty." => "Numele fișierului nu poate rămâne gol.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nume invalid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' si '*' nu sunt permise.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "se generază fișierul ZIP, va dura ceva timp.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nu s-a putut încărca fișierul tău deoarece pare să fie un director sau are 0 bytes.",
"Upload Error" => "Eroare la încărcare",
"Close" => "Închide",
@ -59,7 +59,6 @@
"Text file" => "Fișier text",
"Folder" => "Dosar",
"From link" => "de la adresa",
"Upload" => "Încarcă",
"Cancel upload" => "Anulează încărcarea",
"Nothing in here. Upload something!" => "Nimic aici. Încarcă ceva!",
"Download" => "Descarcă",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Загрузить",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "Невозможно переместить %s - файл с таким именем уже существует",
"Could not move %s" => "Невозможно переместить %s",
"Unable to rename file" => "Невозможно переименовать файл",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' - неправильное имя файла.",
"File name cannot be empty." => "Имя файла не может быть пустым.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Неправильное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "создание ZIP-файла, это может занять некоторое время.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Не удается загрузить файл размером 0 байт в каталог",
"Upload Error" => "Ошибка загрузки",
"Close" => "Закрыть",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "Текстовый файл",
"Folder" => "Папка",
"From link" => "Из ссылки",
"Upload" => "Загрузить",
"Cancel upload" => "Отмена загрузки",
"Nothing in here. Upload something!" => "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!",
"Download" => "Скачать",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Загрузить ",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Ошибка отсутствует, файл загружен успешно.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Размер загружаемого файла превышает upload_max_filesize директиву в php.ini:",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "Cовместное использование прекращено {файлы}",
"deleted {files}" => "удалено {файлы}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Некорректное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не допустимы.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Создание ZIP-файла, это может занять некоторое время.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Невозможно загрузить файл,\n так как он имеет нулевой размер или является директорией",
"Upload Error" => "Ошибка загрузки",
"Close" => "Закрыть",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "Текстовый файл",
"Folder" => "Папка",
"From link" => "По ссылке",
"Upload" => "Загрузить ",
"Cancel upload" => "Отмена загрузки",
"Nothing in here. Upload something!" => "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!",
"Download" => "Загрузить",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "උඩුගත කිරීම",
"No file was uploaded. Unknown error" => "ගොනුවක් උඩුගත නොවුනි. නොහැඳිනු දෝෂයක්",
"There is no error, the file uploaded with success" => "නිවැරදි ව ගොනුව උඩුගත කෙරිනි",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "උඩුගත කළ ගොනුවේ විශාලත්වය HTML පෝරමයේ නියම කළ ඇති MAX_FILE_SIZE විශාලත්වයට වඩා වැඩිය",
@ -14,7 +15,6 @@
"suggest name" => "නමක් යෝජනා කරන්න",
"cancel" => "අත් හරින්න",
"undo" => "නිෂ්ප්‍රභ කරන්න",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ගොනුවක් සෑදෙමින් පවතී. කෙටි වේලාවක් ගත විය හැක",
"Upload Error" => "උඩුගත කිරීමේ දෝශයක්",
"Close" => "වසන්න",
"1 file uploading" => "1 ගොනුවක් උඩගත කෙරේ",
@ -39,7 +39,6 @@
"Text file" => "පෙළ ගොනුව",
"Folder" => "ෆෝල්ඩරය",
"From link" => "යොමුවෙන්",
"Upload" => "උඩුගත කිරීම",
"Cancel upload" => "උඩුගත කිරීම අත් හරින්න",
"Nothing in here. Upload something!" => "මෙහි කිසිවක් නොමැත. යමක් උඩුගත කරන්න",
"Download" => "බාගත කිරීම",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Odoslať",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Žiaden súbor nebol odoslaný. Neznáma chyba",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Nenastala žiadna chyba, súbor bol úspešne nahraný",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Nahraný súbor predčil konfiguračnú direktívu upload_max_filesize v súbore php.ini:",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "zdieľanie zrušené pre {files}",
"deleted {files}" => "zmazané {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Nesprávne meno, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nie sú povolené hodnoty.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "generujem ZIP-súbor, môže to chvíľu trvať.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Nemôžem nahrať súbor lebo je to priečinok alebo má 0 bajtov.",
"Upload Error" => "Chyba odosielania",
"Close" => "Zavrieť",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "Textový súbor",
"Folder" => "Priečinok",
"From link" => "Z odkazu",
"Upload" => "Odoslať",
"Cancel upload" => "Zrušiť odosielanie",
"Nothing in here. Upload something!" => "Žiadny súbor. Nahrajte niečo!",
"Download" => "Stiahnuť",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Pošlji",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Nobena datoteka ni naložena. Neznana napaka.",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Datoteka je uspešno naložena brez napak.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Naložena datoteka presega dovoljeno velikost. Le-ta je določena z vrstico upload_max_filesize v datoteki php.ini:",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "odstranjeno iz souporabe {files}",
"deleted {files}" => "izbrisano {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Neveljavno ime, znaki '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' in '*' niso dovoljeni.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Ustvarjanje datoteke ZIP. To lahko traja nekaj časa.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Pošiljanje ni mogoče, saj gre za mapo, ali pa je datoteka velikosti 0 bajtov.",
"Upload Error" => "Napaka med nalaganjem",
"Close" => "Zapri",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "Besedilna datoteka",
"Folder" => "Mapa",
"From link" => "Iz povezave",
"Upload" => "Pošlji",
"Cancel upload" => "Prekliči pošiljanje",
"Nothing in here. Upload something!" => "Tukaj ni ničesar. Naložite kaj!",
"Download" => "Prejmi",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Отпреми",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Није дошло до грешке. Датотека је успешно отпремљена.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Отпремљена датотека прелази смерницу upload_max_filesize у датотеци php.ini:",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Отпремљена датотека прелази смерницу MAX_FILE_SIZE која је наведена у HTML обрасцу",
@ -20,7 +21,6 @@
"unshared {files}" => "укинуто дељење {files}",
"deleted {files}" => "обрисано {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Неисправан назив. Следећи знакови нису дозвољени: \\, /, <, >, :, \", |, ? и *.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "правим ZIP датотеку…",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Не могу да отпремим датотеку као фасциклу или она има 0 бајтова",
"Upload Error" => "Грешка при отпремању",
"Close" => "Затвори",
@ -50,7 +50,6 @@
"Text file" => "текстуална датотека",
"Folder" => "фасцикла",
"From link" => "Са везе",
"Upload" => "Отпреми",
"Cancel upload" => "Прекини отпремање",
"Nothing in here. Upload something!" => "Овде нема ничег. Отпремите нешто!",
"Download" => "Преузми",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Pošalji",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Nema greške, fajl je uspešno poslat",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Poslati fajl prevazilazi direktivu MAX_FILE_SIZE koja je navedena u HTML formi",
"The uploaded file was only partially uploaded" => "Poslati fajl je samo delimično otpremljen!",
@ -12,7 +13,6 @@
"Modified" => "Zadnja izmena",
"Maximum upload size" => "Maksimalna veličina pošiljke",
"Save" => "Snimi",
"Upload" => "Pošalji",
"Nothing in here. Upload something!" => "Ovde nema ničeg. Pošaljite nešto!",
"Download" => "Preuzmi",
"Upload too large" => "Pošiljka je prevelika",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Ladda upp",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Ingen fil uppladdad. Okänt fel",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Inga fel uppstod. Filen laddades upp utan problem",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Den uppladdade filen överskrider upload_max_filesize direktivet php.ini:",
@ -25,7 +26,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' är ett ogiltigt filnamn.",
"File name cannot be empty." => "Filnamn kan inte vara tomt.",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Ogiltigt namn, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' och '*' är inte tillåtet.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "genererar ZIP-fil, det kan ta lite tid.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Kunde inte ladda upp dina filer eftersom det antingen är en mapp eller har 0 bytes.",
"Upload Error" => "Uppladdningsfel",
"Close" => "Stäng",
@ -57,7 +57,6 @@
"Text file" => "Textfil",
"Folder" => "Mapp",
"From link" => "Från länk",
"Upload" => "Ladda upp",
"Cancel upload" => "Avbryt uppladdning",
"Nothing in here. Upload something!" => "Ingenting här. Ladda upp något!",
"Download" => "Ladda ner",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "பதிவேற்றுக",
"No file was uploaded. Unknown error" => "ஒரு கோப்பும் பதிவேற்றப்படவில்லை. அறியப்படாத வழு",
"There is no error, the file uploaded with success" => "இங்கு வழு இல்லை, கோப்பு வெற்றிகரமாக பதிவேற்றப்பட்டது",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "பதிவேற்றப்பட்ட கோப்பானது HTML படிவத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ள MAX_FILE_SIZE directive ஐ விட கூடியது",
@ -20,7 +21,6 @@
"unshared {files}" => "பகிரப்படாதது {கோப்புகள்}",
"deleted {files}" => "நீக்கப்பட்டது {கோப்புகள்}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "செல்லுபடியற்ற பெயர்,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' மற்றும் '*' ஆகியன அனுமதிக்கப்படமாட்டாது.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => " ZIP கோப்பு உருவாக்கப்படுகின்றது, இது சில நேரம் ஆகலாம்.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "அடைவு அல்லது 0 bytes ஐ கொண்டுள்ளதால் உங்களுடைய கோப்பை பதிவேற்ற முடியவில்லை",
"Upload Error" => "பதிவேற்றல் வழு",
"Close" => "மூடுக",
@ -51,7 +51,6 @@
"Text file" => "கோப்பு உரை",
"Folder" => "கோப்புறை",
"From link" => "இணைப்பிலிருந்து",
"Upload" => "பதிவேற்றுக",
"Cancel upload" => "பதிவேற்றலை இரத்து செய்க",
"Nothing in here. Upload something!" => "இங்கு ஒன்றும் இல்லை. ஏதாவது பதிவேற்றுக!",
"Download" => "பதிவிறக்குக",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "อัพโหลด",
"No file was uploaded. Unknown error" => "ยังไม่มีไฟล์ใดที่ถูกอัพโหลด เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ",
"There is no error, the file uploaded with success" => "ไม่มีข้อผิดพลาดใดๆ ไฟล์ถูกอัพโหลดเรียบร้อยแล้ว",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "ขนาดไฟล์ที่อัพโหลดมีขนาดเกิน upload_max_filesize ที่ระบุไว้ใน php.ini",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "ยกเลิกการแชร์แล้ว {files} ไฟล์",
"deleted {files}" => "ลบไฟล์แล้ว {files} ไฟล์",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "ชื่อที่ใช้ไม่ถูกต้อง, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' และ '*' ไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้งานได้",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "กำลังสร้างไฟล์บีบอัด ZIP อาจใช้เวลาสักครู่",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "ไม่สามารถอัพโหลดไฟล์ของคุณได้ เนื่องจากไฟล์ดังกล่าวเป็นไดเร็กทอรี่หรือมีขนาด 0 ไบต์",
"Upload Error" => "เกิดข้อผิดพลาดในการอัพโหลด",
"Close" => "ปิด",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "ไฟล์ข้อความ",
"Folder" => "แฟ้มเอกสาร",
"From link" => "จากลิงก์",
"Upload" => "อัพโหลด",
"Cancel upload" => "ยกเลิกการอัพโหลด",
"Nothing in here. Upload something!" => "ยังไม่มีไฟล์ใดๆอยู่ที่นี่ กรุณาอัพโหลดไฟล์!",
"Download" => "ดาวน์โหลด",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Yükle",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Dosya yüklenmedi. Bilinmeyen hata",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Bir hata yok, dosya başarıyla yüklendi",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "php.ini dosyasında upload_max_filesize ile belirtilen dosya yükleme sınırııldı.",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "paylaşılmamış {files}",
"deleted {files}" => "silinen {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Geçersiz isim, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ve '*' karakterlerine izin verilmemektedir.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "ZIP dosyası oluşturuluyor, biraz sürebilir.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Dosyanızın boyutu 0 byte olduğundan veya bir dizin olduğundan yüklenemedi",
"Upload Error" => "Yükleme hatası",
"Close" => "Kapat",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "Metin dosyası",
"Folder" => "Klasör",
"From link" => "Bağlantıdan",
"Upload" => "Yükle",
"Cancel upload" => "Yüklemeyi iptal et",
"Nothing in here. Upload something!" => "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!",
"Download" => "İndir",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Відвантажити",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Не завантажено жодного файлу. Невідома помилка",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Файл успішно вивантажено без помилок.",
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: " => "Розмір звантаження перевищує upload_max_filesize параметра в php.ini: ",
@ -21,7 +22,6 @@
"unshared {files}" => "неопубліковано {files}",
"deleted {files}" => "видалено {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Невірне ім'я, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' та '*' не дозволені.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Створення ZIP-файлу, це може зайняти певний час.",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Неможливо завантажити ваш файл тому, що він тека або файл розміром 0 байт",
"Upload Error" => "Помилка завантаження",
"Close" => "Закрити",
@ -52,7 +52,6 @@
"Text file" => "Текстовий файл",
"Folder" => "Папка",
"From link" => "З посилання",
"Upload" => "Відвантажити",
"Cancel upload" => "Перервати завантаження",
"Nothing in here. Upload something!" => "Тут нічого немає. Відвантажте що-небудь!",
"Download" => "Завантажити",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "Tải lên",
"No file was uploaded. Unknown error" => "Không có tập tin nào được tải lên. Lỗi không xác định",
"There is no error, the file uploaded with success" => "Không có lỗi, các tập tin đã được tải lên thành công",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "Kích thước những tập tin tải lên vượt quá MAX_FILE_SIZE đã được quy định",
@ -20,7 +21,6 @@
"unshared {files}" => "hủy chia sẽ {files}",
"deleted {files}" => "đã xóa {files}",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "Tên không hợp lệ, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' và '*' thì không được phép dùng.",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "Tạo tập tin ZIP, điều này có thể làm mất một chút thời gian",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "Không thể tải lên tập tin này do nó là một thư mục hoặc kích thước tập tin bằng 0 byte",
"Upload Error" => "Tải lên lỗi",
"Close" => "Đóng",
@ -51,7 +51,6 @@
"Text file" => "Tập tin văn bản",
"Folder" => "Thư mục",
"From link" => "Từ liên kết",
"Upload" => "Tải lên",
"Cancel upload" => "Hủy upload",
"Nothing in here. Upload something!" => "Không có gì ở đây .Hãy tải lên một cái gì đó !",
"Download" => "Tải xuống",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "上传",
"No file was uploaded. Unknown error" => "没有上传文件。未知错误",
"There is no error, the file uploaded with success" => "没有任何错误,文件上传成功了",
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form" => "上传的文件超过了HTML表单指定的MAX_FILE_SIZE",
@ -19,7 +20,6 @@
"replaced {new_name} with {old_name}" => "已用 {old_name} 替换 {new_name}",
"unshared {files}" => "未分享的 {files}",
"deleted {files}" => "已删除的 {files}",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "正在生成ZIP文件,这可能需要点时间",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "不能上传你指定的文件,可能因为它是个文件夹或者大小为0",
"Upload Error" => "上传错误",
"Close" => "关闭",
@ -50,7 +50,6 @@
"Text file" => "文本文档",
"Folder" => "文件夹",
"From link" => "来自链接",
"Upload" => "上传",
"Cancel upload" => "取消上传",
"Nothing in here. Upload something!" => "这里没有东西.上传点什么!",
"Download" => "下载",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "上传",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "无法移动 %s - 同名文件已存在",
"Could not move %s" => "无法移动 %s",
"Unable to rename file" => "无法重命名文件",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' 是一个无效的文件名。",
"File name cannot be empty." => "文件名不能为空。",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "无效名称,'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 不被允许使用。",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "正在生成 ZIP 文件,可能需要一些时间",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "无法上传文件,因为它是一个目录或者大小为 0 字节",
"Upload Error" => "上传错误",
"Close" => "关闭",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "文本文件",
"Folder" => "文件夹",
"From link" => "来自链接",
"Upload" => "上传",
"Cancel upload" => "取消上传",
"Nothing in here. Upload something!" => "这里还什么都没有。上传些东西吧!",
"Download" => "下载",

View file

@ -1,4 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"Upload" => "上傳",
"Could not move %s - File with this name already exists" => "無法移動 %s - 同名的檔案已經存在",
"Could not move %s" => "無法移動 %s",
"Unable to rename file" => "無法重新命名檔案",
@ -28,7 +29,6 @@
"'.' is an invalid file name." => "'.' 是不合法的檔名。",
"File name cannot be empty." => "檔名不能為空。",
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not allowed." => "檔名不合法,不允許 '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' 和 '*' 。",
"generating ZIP-file, it may take some time." => "產生 ZIP 壓縮檔,這可能需要一段時間。",
"Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes" => "無法上傳您的檔案因為它可能是一個目錄或檔案大小為0",
"Upload Error" => "上傳發生錯誤",
"Close" => "關閉",
@ -60,7 +60,6 @@
"Text file" => "文字檔",
"Folder" => "資料夾",
"From link" => "從連結",
"Upload" => "上傳",
"Cancel upload" => "取消上傳",
"Nothing in here. Upload something!" => "沒有任何東西。請上傳內容!",
"Download" => "下載",

View file

@ -1,8 +1,10 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Abisua:</b> user_ldap eta user_webdavauth aplikazioak bateraezinak dira. Portaera berezia izan dezakezu. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari bietako bat desgaitzeko.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Abisua:</b> PHPk behar duen LDAP modulua ez dago instalaturik, motorrak ez du funtzionatuko. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instala dezan.",
"Host" => "Hostalaria",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "Protokoloa ez da beharrezkoa, SSL behar baldin ez baduzu. Honela bada hasi ldaps://",
"Base DN" => "Oinarrizko DN",
"One Base DN per line" => "DN Oinarri bat lerroko",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "Erabiltzaile eta taldeentzako Oinarrizko DN zehaztu dezakezu Aurreratu fitxan",
"User DN" => "Erabiltzaile DN",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Lotura egingo den bezero erabiltzailearen DNa, adb. uid=agent,dc=example,dc=com. Sarrera anonimoak gaitzeko utzi DN eta Pasahitza hutsik.",
@ -19,7 +21,9 @@
"without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." => "txantiloirik gabe, adb. \"objectClass=posixGroup\".",
"Port" => "Portua",
"Base User Tree" => "Oinarrizko Erabiltzaile Zuhaitza",
"One User Base DN per line" => "Erabiltzaile DN Oinarri bat lerroko",
"Base Group Tree" => "Oinarrizko Talde Zuhaitza",
"One Group Base DN per line" => "Talde DN Oinarri bat lerroko",
"Group-Member association" => "Talde-Kide elkarketak",
"Use TLS" => "Erabili TLS",
"Do not use it for SSL connections, it will fail." => "Ez erabili SSL konexioetan, huts egingo du.",

View file

@ -1,10 +1,13 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"<b>Warning:</b> Apps user_ldap and user_webdavauth are incompatible. You may experience unexpected behaviour. Please ask your system administrator to disable one of them." => "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompatibilisek. Együttes használatuk váratlan eredményekhez vezethet. Kérje meg a rendszergazdát, hogy a kettő közül kapcsolja ki az egyiket.",
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not work. Please ask your system administrator to install it." => "<b>Figyelmeztetés:</b> Az LDAP PHP modul nincs telepítve, ezért ez az alrendszer nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse!",
"Host" => "Kiszolgáló",
"You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" => "A protokoll előtag elhagyható, kivéve, ha SSL-t kíván használni. Ebben az esetben kezdje így: ldaps://",
"Base DN" => "DN-gyökér",
"One Base DN per line" => "Soronként egy DN-gyökér",
"You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" => "A Haladó fülre kattintva külön DN-gyökér állítható be a felhasználók és a csoportok számára",
"User DN" => "A kapcsolódó felhasználó DN-je",
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Annak a felhasználónak a DN-je, akinek a nevében bejelentkezve kapcsolódunk a kiszolgálóhoz, pl. uid=agent,dc=example,dc=com. Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!",
"Password" => "Jelszó",
"For anonymous access, leave DN and Password empty." => "Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!",
"User Login Filter" => "Szűrő a bejelentkezéshez",
@ -18,7 +21,9 @@
"without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." => "itt ne használjunk változót, pl. \"objectClass=posixGroup\".",
"Port" => "Port",
"Base User Tree" => "A felhasználói fa gyökere",
"One User Base DN per line" => "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg",
"Base Group Tree" => "A csoportfa gyökere",
"One Group Base DN per line" => "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg",
"Group-Member association" => "A csoporttagság attribútuma",
"Use TLS" => "Használjunk TLS-t",
"Do not use it for SSL connections, it will fail." => "Ne használjuk SSL-kapcsolat esetén, mert nem fog működni!",

View file

@ -1,3 +1,5 @@
<?php $TRANSLATIONS = array(
"URL: http://" => "URL: http://"
"WebDAV Authentication" => "WebDAV Autentikazioa",
"URL: http://" => "URL: http://",
"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid credentials, and all other responses as valid credentials." => "ownCloudek erabiltzailearen kredentzialak URL honetara bidaliko ditu. Plugin honek erantzuna aztertzen du eta HTTP 401 eta 403 egoera kodeak baliogabezko kredentzialtzat hartuko ditu, beste erantzunak kredentzial egokitzat hartuko dituelarik."
);

View file

@ -126,5 +126,6 @@
"remember" => "gogoratu",
"Log in" => "Hasi saioa",
"prev" => "aurrekoa",
"next" => "hurrengoa"
"next" => "hurrengoa",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "ownCloud %s bertsiora eguneratzen, denbora har dezake."
);

View file

@ -126,5 +126,6 @@
"remember" => "emlékezzen",
"Log in" => "Bejelentkezés",
"prev" => "előző",
"next" => "következő"
"next" => "következő",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "Owncloud frissítés a %s verzióra folyamatban. Kis türelmet."
);

View file

@ -43,6 +43,7 @@
"Share with link" => "共享链接",
"Password protect" => "密码保护",
"Password" => "密码",
"Email link to person" => "发送链接到个人",
"Send" => "发送",
"Set expiration date" => "设置过期日期",
"Expiration date" => "过期日期",
@ -125,5 +126,6 @@
"remember" => "记住",
"Log in" => "登录",
"prev" => "上一页",
"next" => "下一页"
"next" => "下一页",
"Updating ownCloud to version %s, this may take a while." => "更新 ownCloud 到版本 %s这可能需要一些时间。"
);

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,6 +18,11 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "إرفع"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -32,46 +37,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "تم ترفيع الملفات بنجاح."
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حجم الملف الذي تريد ترفيعه أعلى مما MAX_FILE_SIZE يسمح به في واجهة ال HTML."
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "تم ترفيع جزء من الملفات الذي تريد ترفيعها فقط"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "لم يتم ترفيع أي من الملفات"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "المجلد المؤقت غير موجود"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -127,98 +132,100 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "إغلق"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "حجم"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "معدل"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr ""
@ -270,10 +277,6 @@ msgstr "مجلد"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "إرفع"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr ""

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -33,46 +38,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временна папка"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -128,98 +133,100 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е спряно."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr ""
@ -271,10 +278,6 @@ msgstr "Папка"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr ""

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 10:05+0000\n"
"Last-Translator: Shubhra Paul <paul_shubhra@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,6 +18,11 @@ msgstr ""
"Language: bn_BD\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "আপলোড"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -32,46 +37,46 @@ msgstr "%s কে স্থানান্তর করা সম্ভব হ
msgid "Unable to rename file"
msgstr "ফাইলের নাম পরিবর্তন করা সম্ভব হলো না"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি। সমস্যা অজ্ঞাত।"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "কোন সমস্যা নেই, ফাইল আপলোড সুসম্পন্ন হয়েছে"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি php.ini তে বর্ণিত upload_max_filesize নির্দেশিত আয়তন অতিক্রম করছেঃ"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি HTML ফর্মে নির্ধারিত MAX_FILE_SIZE নির্দেশিত সর্বোচ্চ আকার অতিক্রম করেছে "
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "আপলোড করা ফাইলটি আংশিক আপলোড করা হয়েছে"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "কোন ফাইল আপলোড করা হয় নি"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "অস্থায়ী ফোল্ডার খোয়া গিয়েছে"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ডিস্কে লিখতে ব্যর্থ"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "যথেষ্ঠ পরিমাণ স্থান নেই"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "ভুল ডিরেক্টরি"
@ -127,98 +132,100 @@ msgstr "{files} ভাগাভাগি বাতিল কর"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} মুছে ফেলা হয়েছে"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "টি একটি অননুমোদিত নাম।"
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "ফাইলের নামটি ফাঁকা রাখা যাবে না।"
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "নামটি সঠিক নয়, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' এবং '*' অনুমোদিত নয়।"
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP- ফাইল তৈরী করা হচ্ছে, এজন্য কিছু সময় আবশ্যক।"
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "আপনার ফাইলটি আপলোড করা সম্ভব হলো না, কেননা এটি হয় একটি ফোল্ডার কিংবা এর আকার বাইট"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "আপলোড করতে সমস্যা "
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "মুলতুবি"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "১টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} টি ফাইল আপলোড করা হচ্ছে"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "আপলোড বাতিল করা হয়েছে।"
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ফাইল আপলোড চলমান। এই পৃষ্ঠা পরিত্যাগ করলে আপলোড বাতিল করা হবে।"
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ফাঁকা রাখা যাবে না।"
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "ফোল্ডারের নামটি সঠিক নয়। 'ভাগাভাগি করা' শুধুমাত্র Owncloud এর জন্য সংরক্ষিত।"
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} টি ফাইল স্ক্যান করা হয়েছে"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "স্ক্যান করার সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "আকার"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "পরিবর্তিত"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "১টি ফোল্ডার"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} টি ফোল্ডার"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "১টি ফাইল"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} টি ফাইল"
@ -270,10 +277,6 @@ msgstr "ফোল্ডার"
msgid "From link"
msgstr " লিংক থেকে"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "আপলোড"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "আপলোড বাতিল কর"

View file

@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 07:36+0000\n"
"Last-Translator: rogerc <rcalvoi@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,6 +23,11 @@ msgstr ""
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -37,46 +42,46 @@ msgstr " No s'ha pogut moure %s"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "No s'ha carregat cap fitxer. Error desconegut"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "El fitxer s'ha pujat correctament"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Larxiu que voleu carregar supera el màxim definit en la directiva upload_max_filesize del php.ini:"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El fitxer de pujada excedeix la directiva MAX_FILE_SIZE especificada al formulari HTML"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El fitxer només s'ha pujat parcialment"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "El fitxer no s'ha pujat"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "S'ha perdut un fitxer temporal"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ha fallat en escriure al disc"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "No hi ha prou espai disponible"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directori no vàlid."
@ -132,98 +137,100 @@ msgstr "no compartits {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "eliminats {files}"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' és un nom no vàlid per un fitxer."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nom del fitxer no pot ser buit."
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "El nóm no és vàlid, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' i '*' no estan permesos."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "s'estan generant fitxers ZIP, pot trigar una estona."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No es pot pujar el fitxer perquè és una carpeta o té 0 bytes"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Error en la pujada"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Pendents"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fitxer pujant"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fitxers en pujada"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "La pujada s'ha cancel·lat."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Hi ha una pujada en curs. Si abandoneu la pàgina la pujada es cancel·larà."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "La URL no pot ser buida"
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nom de carpeta no vàlid. L'ús de 'Shared' està reservat per Owncloud"
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fitxers escannejats"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "error durant l'escaneig"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Mida"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Modificat"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetes"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 fitxer"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fitxers"
@ -275,10 +282,6 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link"
msgstr "Des d'enllaç"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Puja"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancel·la la pujada"

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Chvátal <tomas.chvatal@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,6 +20,11 @@ msgstr ""
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Odeslat"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -34,46 +39,46 @@ msgstr "Nelze přesunout %s"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Soubor nebyl odeslán. Neznámá chyba"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Soubor byl odeslán úspěšně"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Odesílaný soubor přesahuje velikost upload_max_filesize povolenou v php.ini:"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Odeslaný soubor přesáhl svou velikostí parametr MAX_FILE_SIZE specifikovaný v formuláři HTML"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Soubor byl odeslán pouze částečně"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Žádný soubor nebyl odeslán"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Chybí adresář pro dočasné soubory"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Zápis na disk selhal"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nedostatek dostupného místa"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Neplatný adresář"
@ -129,98 +134,100 @@ msgstr "sdílení zrušeno pro {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "smazáno {files}"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' je neplatným názvem souboru."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Název souboru nemůže být prázdný řetězec."
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Neplatný název, znaky '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' a '*' nejsou povoleny."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generuji ZIP soubor, může to nějakou dobu trvat."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nelze odeslat Váš soubor, protože je to adresář nebo má velikost 0 bajtů"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Chyba odesílání"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Čekající"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "odesílá se 1 soubor"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "odesílám {count} souborů"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Odesílání zrušeno."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Probíhá odesílání souboru. Opuštění stránky vyústí ve zrušení nahrávání."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL nemůže být prázdná"
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Neplatný název složky. Použití 'Shared' je rezervováno pro vnitřní potřeby Owncloud"
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "prozkoumáno {count} souborů"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "chyba při prohledávání"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Název"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Změněno"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 složka"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} složky"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 soubor"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} soubory"
@ -272,10 +279,6 @@ msgstr "Složka"
msgid "From link"
msgstr "Z odkazu"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Odeslat"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Zrušit odesílání"

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,6 +25,11 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -39,46 +44,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ingen fil blev uploadet. Ukendt fejl."
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Der er ingen fejl, filen blev uploadet med success"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Den uploadede fil overstiger upload_max_filesize direktivet i php.ini"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Den uploadede fil overskrider MAX_FILE_SIZE -direktivet som er specificeret i HTML-formularen"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Den uploadede file blev kun delvist uploadet"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ingen fil blev uploadet"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mangler en midlertidig mappe"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fejl ved skrivning til disk."
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -134,98 +139,100 @@ msgstr "ikke delte {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "slettede {files}"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ugyldigt navn, '\\', '/', '<', '>', ':' | '?', '\"', '', og '*' er ikke tilladt."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "genererer ZIP-fil, det kan tage lidt tid."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Kunne ikke uploade din fil, da det enten er en mappe eller er tom"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Fejl ved upload"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Afventer"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fil uploades"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} filer uploades"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload afbrudt."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fil upload kører. Hvis du forlader siden nu, vil uploadet blive annuleret."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URLen kan ikke være tom."
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} filer skannet"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "fejl under scanning"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Ændret"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappe"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mapper"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 fil"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} filer"
@ -277,10 +284,6 @@ msgstr "Mappe"
msgid "From link"
msgstr "Fra link"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Fortryd upload"

View file

@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 13:32+0000\n"
"Last-Translator: thiel <markus.thiel@desico.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -37,6 +37,11 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -51,46 +56,46 @@ msgstr "Konnte %s nicht verschieben"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Datei fehlerfrei hochgeladen."
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Größe der hochzuladenden Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Richtlinie, die im HTML-Formular angegeben wurde"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Temporärer Ordner fehlt."
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nicht genug Speicherplatz verfügbar"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
@ -146,98 +151,100 @@ msgstr "Freigabe von {files} aufgehoben"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} gelöscht"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname"
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein"
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Deine Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist."
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Fehler beim Upload"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "Eine Datei wird hoch geladen"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} Dateien werden hochgeladen"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload abgebrochen."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dateiupload läuft. Wenn Du die Seite jetzt verlässt, wird der Upload abgebrochen."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Die URL darf nicht leer sein"
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten."
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} Dateien wurden gescannt"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "Fehler beim Scannen"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 Ordner"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} Ordner"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 Datei"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} Dateien"
@ -289,10 +296,6 @@ msgstr "Ordner"
msgid "From link"
msgstr "Von einem Link"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"

View file

@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 21:12+0000\n"
"Last-Translator: a.tangemann <a.tangemann@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -37,6 +37,11 @@ msgstr ""
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -51,46 +56,46 @@ msgstr "Konnte %s nicht verschieben"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Konnte Datei nicht umbenennen"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Keine Datei hochgeladen. Unbekannter Fehler"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Es sind keine Fehler aufgetreten. Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die upload_max_filesize Vorgabe in php.ini"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Die Größe der hochzuladenden Datei überschreitet die MAX_FILE_SIZE-Richtlinie, die im HTML-Formular angegeben wurde"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Die Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Der temporäre Ordner fehlt."
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Fehler beim Schreiben auf die Festplatte"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nicht genügend Speicherplatz verfügbar"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ungültiges Verzeichnis."
@ -146,98 +151,100 @@ msgstr "Freigabe für {files} beendet"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} gelöscht"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' ist kein gültiger Dateiname."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Der Dateiname darf nicht leer sein."
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ungültiger Name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' und '*' sind nicht zulässig."
#: js/files.js:187
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Erstelle ZIP-Datei. Dies kann eine Weile dauern."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ihre Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie entweder ein Verzeichnis oder 0 Bytes groß ist."
#: js/files.js:225
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Fehler beim Upload"
#: js/files.js:242
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: js/files.js:261 js/files.js:377 js/files.js:410
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend"
#: js/files.js:281
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 Datei wird hochgeladen"
#: js/files.js:284 js/files.js:339 js/files.js:354
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} Dateien wurden hochgeladen"
#: js/files.js:358 js/files.js:394
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Upload abgebrochen."
#: js/files.js:465
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Der Dateiupload läuft. Wenn Sie die Seite jetzt verlassen, wird der Upload abgebrochen."
#: js/files.js:538
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Die URL darf nicht leer sein."
#: js/files.js:544
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Ungültiger Verzeichnisname. Die Nutzung von \"Shared\" ist ownCloud vorbehalten"
#: js/files.js:728
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} Dateien wurden gescannt"
#: js/files.js:736
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "Fehler beim Scannen"
#: js/files.js:809 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: js/files.js:810 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Größe"
#: js/files.js:811 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Bearbeitet"
#: js/files.js:830
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 Ordner"
#: js/files.js:832
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} Ordner"
#: js/files.js:840
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 Datei"
#: js/files.js:842
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} Dateien"
@ -289,10 +296,6 @@ msgstr "Ordner"
msgid "From link"
msgstr "Von einem Link"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Upload abbrechen"

View file

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -153,8 +153,10 @@ msgid ""
msgstr "Μη έγκυρο όνομα, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' και '*' δεν επιτρέπονται."
#: js/files.js:204
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "παραγωγή αρχείου ZIP, ίσως διαρκέσει αρκετά."
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Alŝuti"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -33,46 +38,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Neniu dosiero alŝutiĝis. Nekonata eraro."
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ne estas eraro, la dosiero alŝutiĝis sukcese"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon upload_max_filesize el php.ini: "
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "La dosiero alŝutita superas la regulon MAX_FILE_SIZE, kiu estas difinita en la HTML-formularo"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "La alŝutita dosiero nur parte alŝutiĝis"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Neniu dosiero estas alŝutita"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Mankas tempa dosierujo"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Malsukcesis skribo al disko"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -128,98 +133,100 @@ msgstr "malkunhaviĝis {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "foriĝis {files}"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nevalida nomo: “\\”, “/”, “<”, “>”, “:”, “\"”, “|”, “?” kaj “*” ne permesatas."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generanta ZIP-dosiero, ĝi povas daŭri iom da tempo"
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ne eblis alŝuti vian dosieron ĉar ĝi estas dosierujo aŭ havas 0 duumokojn"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Alŝuta eraro"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Fermi"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Traktotaj"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 dosiero estas alŝutata"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} dosieroj alŝutatas"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "La alŝuto nuliĝis."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dosieralŝuto plenumiĝas. Lasi la paĝon nun nuligus la alŝuton."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ne povas esti malplena."
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} dosieroj skaniĝis"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "eraro dum skano"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Modifita"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 dosierujo"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} dosierujoj"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 dosiero"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} dosierujoj"
@ -271,10 +278,6 @@ msgstr "Dosierujo"
msgid "From link"
msgstr "El ligilo"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Alŝuti"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Nuligi alŝuton"

View file

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 07:26+0000\n"
"Last-Translator: karv <karvayoEdgar@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,6 +26,11 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -40,46 +45,46 @@ msgstr "No se puede mover %s"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "No se puede renombrar el archivo"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Fallo no se subió el fichero"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No se ha producido ningún error, el archivo se ha subido con éxito"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "El archivo que intentas subir sobrepasa el tamaño definido por la variable upload_max_filesize en php.ini"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo que intentas subir sobrepasa el tamaño definido por la variable MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo que intentas subir solo se subió parcialmente"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "No se ha subido ningún archivo"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un directorio temporal"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "La escritura en disco ha fallado"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directorio invalido."
@ -135,98 +140,100 @@ msgstr "{files} descompartidos"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} eliminados"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' es un nombre de archivo inválido."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nombre de archivo no puede estar vacío."
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nombre Invalido, \"\\\", \"/\", \"<\", \">\", \":\", \"\", \"|\" \"?\" y \"*\" no están permitidos "
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generando un fichero ZIP, puede llevar un tiempo."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No ha sido posible subir tu archivo porque es un directorio o tiene 0 bytes"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Error al subir el archivo"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "cerrrar"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "subiendo 1 archivo"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "Subiendo {count} archivos"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Salir de la página ahora cancelará la subida."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "La URL no puede estar vacía."
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} archivos escaneados"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "error escaneando"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 carpeta"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} carpetas"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 archivo"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} archivos"
@ -278,10 +285,6 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link"
msgstr "Desde el enlace"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 16:04+0000\n"
"Last-Translator: cjtess <claudio.tessone@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -33,46 +38,46 @@ msgstr "No se pudo mover %s "
msgid "Unable to rename file"
msgstr "No fue posible cambiar el nombre al archivo"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "El archivo no fue subido. Error desconocido"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "No se han producido errores, el archivo se ha subido con éxito"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "El archivo que intentás subir excede el tamaño definido por upload_max_filesize en el php.ini:"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "El archivo que intentás subir sobrepasa el tamaño definido por la variable MAX_FILE_SIZE especificada en el formulario HTML"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "El archivo que intentás subir solo se subió parcialmente"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "El archivo no fue subido"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un directorio temporal"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Error al escribir en el disco"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "No hay suficiente espacio disponible"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Directorio invalido."
@ -128,98 +133,100 @@ msgstr "{files} se dejaron de compartir"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} borrados"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' es un nombre de archivo inválido."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "El nombre del archivo no puede quedar vacío."
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nombre invalido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' y '*' no están permitidos."
#: js/files.js:187
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generando un archivo ZIP, puede llevar un tiempo."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:225
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "No fue posible subir el archivo porque es un directorio o porque su tamaño es 0 bytes"
#: js/files.js:225
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Error al subir el archivo"
#: js/files.js:242
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: js/files.js:261 js/files.js:377 js/files.js:410
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: js/files.js:281
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "Subiendo 1 archivo"
#: js/files.js:284 js/files.js:339 js/files.js:354
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "Subiendo {count} archivos"
#: js/files.js:358 js/files.js:394
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "La subida fue cancelada"
#: js/files.js:465
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "La subida del archivo está en proceso. Si salís de la página ahora, la subida se cancelará."
#: js/files.js:538
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "La URL no puede estar vacía"
#: js/files.js:544
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nombre de carpeta inválido. El uso de 'Shared' está reservado por ownCloud"
#: js/files.js:728
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} archivos escaneados"
#: js/files.js:736
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "error mientras se escaneaba"
#: js/files.js:809 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: js/files.js:810 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:811 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:830
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 directorio"
#: js/files.js:832
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} directorios"
#: js/files.js:840
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 archivo"
#: js/files.js:842
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} archivos"
@ -271,10 +278,6 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "From link"
msgstr "Desde enlace"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar subida"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -33,46 +38,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles. Tundmatu viga"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ühtegi viga pole, fail on üles laetud"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Üles laetud faili suurus ületab HTML vormis määratud upload_max_filesize suuruse"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Fail laeti üles ainult osaliselt"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ühtegi faili ei laetud üles"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Ajutiste failide kaust puudub"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Kettale kirjutamine ebaõnnestus"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -128,98 +133,100 @@ msgstr "jagamata {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "kustutatud {files}"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Vigane nimi, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' pole lubatud."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-faili loomine, see võib veidi aega võtta."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Sinu faili üleslaadimine ebaõnnestus, kuna see on kaust või selle suurus on 0 baiti"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Üleslaadimise viga"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Ootel"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 faili üleslaadimisel"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} faili üleslaadimist"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Üleslaadimine tühistati."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Faili üleslaadimine on töös. Lehelt lahkumine katkestab selle üleslaadimise."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL ei saa olla tühi."
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} faili skännitud"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "viga skännimisel"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Muudetud"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 kaust"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} kausta"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 fail"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} faili"
@ -271,10 +278,6 @@ msgstr "Kaust"
msgid "From link"
msgstr "Allikast"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Lae üles"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Tühista üleslaadimine"

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <asieriko@gmail.com>, 2013.
# <asieriko@gmail.com>, 2012.
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012.
@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 00:07+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -86,55 +87,55 @@ msgstr "Errorea gertatu da %s gogokoetatik ezabatzean."
msgid "Settings"
msgstr "Ezarpenak"
#: js/js.js:711
#: js/js.js:706
msgid "seconds ago"
msgstr "segundu"
#: js/js.js:712
#: js/js.js:707
msgid "1 minute ago"
msgstr "orain dela minutu 1"
#: js/js.js:713
#: js/js.js:708
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "orain dela {minutes} minutu"
#: js/js.js:714
#: js/js.js:709
msgid "1 hour ago"
msgstr "orain dela ordu bat"
#: js/js.js:715
#: js/js.js:710
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "orain dela {hours} ordu"
#: js/js.js:716
#: js/js.js:711
msgid "today"
msgstr "gaur"
#: js/js.js:717
#: js/js.js:712
msgid "yesterday"
msgstr "atzo"
#: js/js.js:718
#: js/js.js:713
msgid "{days} days ago"
msgstr "orain dela {days} egun"
#: js/js.js:719
#: js/js.js:714
msgid "last month"
msgstr "joan den hilabetean"
#: js/js.js:720
#: js/js.js:715
msgid "{months} months ago"
msgstr "orain dela {months} hilabete"
#: js/js.js:721
#: js/js.js:716
msgid "months ago"
msgstr "hilabete"
#: js/js.js:722
#: js/js.js:717
msgid "last year"
msgstr "joan den urtean"
#: js/js.js:723
#: js/js.js:718
msgid "years ago"
msgstr "urte"
@ -565,4 +566,4 @@ msgstr "hurrengoa"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr ""
msgstr "ownCloud %s bertsiora eguneratzen, denbora har dezake."

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <asieriko@gmail.com>, 2013.
# <asieriko@gmail.com>, 2012.
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012.
@ -10,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,62 +21,67 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
msgstr "Ezin da %s mugitu - Izen hau duen fitxategia dagoeneko existitzen da"
#: ajax/move.php:24
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
msgstr "Ezin dira fitxategiak mugitu %s"
#: ajax/rename.php:19
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
msgstr "Ezin izan da fitxategia berrizendatu"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Ez da fitxategirik igo. Errore ezezaguna"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ez da arazorik izan, fitxategia ongi igo da"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Igotako fitxategiak php.ini fitxategian ezarritako upload_max_filesize muga gainditu du:"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Igotako fitxategiaren tamaina HTML inprimakiko MAX_FILESIZE direktiban adierazitakoa baino handiagoa da"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Igotako fitxategiaren zati bat baino gehiago ez da igo"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ez da fitxategirik igo"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Aldi baterako karpeta falta da"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Errore bat izan da diskoan idazterakoan"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
msgstr "Ez dago leku nahikorik."
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
msgstr "Baliogabeko karpeta."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
@ -129,98 +135,100 @@ msgstr "elkarbanaketa utzita {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "ezabatuta {files}"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
msgstr "'.' ez da fitxategi izen baliogarria."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
msgstr "Fitxategi izena ezin da hutsa izan."
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "IZen aliogabea, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' eta '*' ez daude baimenduta."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-fitxategia sortzen ari da, denbora har dezake"
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Ezin da zure fitxategia igo, karpeta bat da edo 0 byt ditu"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Igotzean errore bat suertatu da"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Zain"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "fitxategi 1 igotzen"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fitxategi igotzen"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Igoera ezeztatuta"
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fitxategien igoera martxan da. Orria orain uzteak igoera ezeztatutko du."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URLa ezin da hutsik egon."
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
msgstr "Baliogabeako karpeta izena. 'Shared' izena Owncloudek erreserbatzen du"
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fitxategi eskaneatuta"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "errore bat egon da eskaneatzen zen bitartean"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Aldatuta"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "karpeta bat"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} karpeta"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "fitxategi bat"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fitxategi"
@ -272,10 +280,6 @@ msgstr "Karpeta"
msgid "From link"
msgstr "Estekatik"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Igo"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Ezeztatu igoera"

View file

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <asieriko@gmail.com>, 2013.
# <asieriko@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 00:06+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -58,9 +59,9 @@ msgstr "Itzuli fitxategietara"
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Hautatuko fitxategiak oso handiak dira zip fitxategia sortzeko."
#: helper.php:228
#: helper.php:229
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""
msgstr "ezin izan da zehaztu"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <asieriko@gmail.com>, 2013.
# <asieriko@gmail.com>, 2012.
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
# Piarres Beobide <pi@beobide.net>, 2012.
@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:09+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 00:06+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -243,11 +244,11 @@ msgstr "Sortu"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr ""
msgstr "Lehenetsitako Biltegiratzea"
#: templates/users.php:42 templates/users.php:138
msgid "Unlimited"
msgstr ""
msgstr "Mugarik gabe"
#: templates/users.php:60 templates/users.php:153
msgid "Other"
@ -259,11 +260,11 @@ msgstr "Talde administradorea"
#: templates/users.php:87
msgid "Storage"
msgstr ""
msgstr "Biltegiratzea"
#: templates/users.php:133
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Lehenetsia"
#: templates/users.php:161
msgid "Delete"

View file

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <asieriko@gmail.com>, 2013.
# <asieriko@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 00:01+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "<b>Abisua:</b> user_ldap eta user_webdavauth aplikazioak bateraezinak di
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
msgstr "<b>Abisua:</b> PHPk behar duen LDAP modulua ez dago instalaturik, motorrak ez du funtzionatuko. Mesedez eskatu zure sistema kudeatzaileari instala dezan."
#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Oinarrizko DN"
#: templates/settings.php:16
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "DN Oinarri bat lerroko"
#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "Oinarrizko Erabiltzaile Zuhaitza"
#: templates/settings.php:25
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "Erabiltzaile DN Oinarri bat lerroko"
#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Oinarrizko Talde Zuhaitza"
#: templates/settings.php:26
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "Talde DN Oinarri bat lerroko"
#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"

View file

@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <asieriko@gmail.com>, 2013.
# <asieriko@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:04+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:47+0000\n"
"Last-Translator: asieriko <asieriko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "WebDAV Authentication"
msgstr ""
msgstr "WebDAV Autentikazioa"
#: templates/settings.php:4
msgid "URL: http://"
@ -31,4 +32,4 @@ msgid ""
"ownCloud will send the user credentials to this URL. This plugin checks the "
"response and will interpret the HTTP statuscodes 401 and 403 as invalid "
"credentials, and all other responses as valid credentials."
msgstr ""
msgstr "ownCloudek erabiltzailearen kredentzialak URL honetara bidaliko ditu. Plugin honek erantzuna aztertzen du eta HTTP 401 eta 403 egoera kodeak baliogabezko kredentzialtzat hartuko ditu, beste erantzunak kredentzial egokitzat hartuko dituelarik."

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,11 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -34,46 +39,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "هیچ فایلی آپلود نشد.خطای ناشناس"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "هیچ خطایی وجود ندارد فایل با موفقیت بار گذاری شد"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "حداکثر حجم مجاز برای بارگذاری از طریق HTML \nMAX_FILE_SIZE"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "مقدار کمی از فایل بارگذاری شده"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "هیچ فایلی بارگذاری نشده"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "یک پوشه موقت گم شده است"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "نوشتن بر روی دیسک سخت ناموفق بود"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -129,98 +134,100 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "در حال ساخت فایل فشرده ممکن است زمان زیادی به طول بیانجامد"
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "ناتوان در بارگذاری یا فایل یک پوشه است یا 0بایت دارد"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "خطا در بار گذاری"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "بستن"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "بار گذاری لغو شد"
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "تغییر یافته"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr ""
@ -272,10 +279,6 @@ msgstr "پوشه"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "متوقف کردن بار گذاری"

View file

@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,6 +22,11 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -36,46 +41,46 @@ msgstr "Kohteen %s siirto ei onnistunut"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Tiedoston nimeäminen uudelleen ei onnistunut"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Tiedostoa ei lähetetty. Tuntematon virhe"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Ei virheitä, tiedosto lähetettiin onnistuneesti"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Lähetetty tiedosto ylittää HTML-lomakkeessa määritetyn MAX_FILE_SIZE-arvon ylärajan"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Tiedoston lähetys onnistui vain osittain"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Yhtäkään tiedostoa ei lähetetty"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Väliaikaiskansiota ei ole olemassa"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Levylle kirjoitus epäonnistui"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "Tilaa ei ole riittävästi"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Virheellinen kansio."
@ -131,98 +136,100 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' on virheellinen nimi tiedostolle."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Tiedoston nimi ei voi olla tyhjä."
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Virheellinen nimi, merkit '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ja '*' eivät ole sallittuja."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "luodaan ZIP-tiedostoa, tämä saattaa kestää hetken."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Tiedoston lähetys epäonnistui, koska sen koko on 0 tavua tai kyseessä on kansio"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Lähetysvirhe."
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Odottaa"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Lähetys peruttu."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Tiedoston lähetys on meneillään. Sivulta poistuminen nyt peruu tiedoston lähetyksen."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Verkko-osoite ei voi olla tyhjä"
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Muutettu"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 kansio"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} kansiota"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 tiedosto"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} tiedostoa"
@ -274,10 +281,6 @@ msgstr "Kansio"
msgid "From link"
msgstr "Linkistä"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Peru lähetys"

View file

@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,6 +29,11 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -43,46 +48,46 @@ msgstr "Impossible de déplacer %s"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Impossible de renommer le fichier"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Aucun fichier n'a été chargé. Erreur inconnue"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Aucune erreur, le fichier a été téléversé avec succès"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Le fichier envoyé dépasse la valeur upload_max_filesize située dans le fichier php.ini:"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Le fichier téléversé excède la valeur de MAX_FILE_SIZE spécifiée dans le formulaire HTML"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le fichier n'a été que partiellement téléversé"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Aucun fichier n'a été téléversé"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Il manque un répertoire temporaire"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Erreur d'écriture sur le disque"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "Espace disponible insuffisant"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Dossier invalide."
@ -138,98 +143,100 @@ msgstr "Fichiers non partagés : {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "Fichiers supprimés : {files}"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' n'est pas un nom de fichier valide."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Le nom de fichier ne peut être vide."
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nom invalide, les caractères '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' et '*' ne sont pas autorisés."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "Fichier ZIP en cours d'assemblage ; cela peut prendre du temps."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Impossible de charger vos fichiers car il s'agit d'un dossier ou le fichier fait 0 octet."
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Erreur de chargement"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "En cours"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fichier en cours de téléchargement"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fichiers téléversés"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Chargement annulé."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "L'envoi du fichier est en cours. Quitter cette page maintenant annulera l'envoi du fichier."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "L'URL ne peut-être vide"
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nom de dossier invalide. L'utilisation du mot 'Shared' est réservée à Owncloud"
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fichiers indexés"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "erreur lors de l'indexation"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Taille"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 dossier"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} dossiers"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 fichier"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fichiers"
@ -281,10 +288,6 @@ msgstr "Dossier"
msgid "From link"
msgstr "Depuis le lien"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Envoyer"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annuler l'envoi"

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 00:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Xosé M. Lamas <correo.xmgz@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -33,46 +38,46 @@ msgstr "Non se puido mover %s"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Non se pode renomear o ficheiro"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Non se subiu ningún ficheiro. Erro descoñecido."
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Non hai erros. O ficheiro enviouse correctamente"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "O ficheiro subido excede a directiva indicada polo tamaño_máximo_de_subida de php.ini"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "O ficheiro enviado supera a directiva MAX_FILE_SIZE que foi indicada no formulario HTML"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "O ficheiro enviado foi só parcialmente enviado"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Non se enviou ningún ficheiro"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Falta un cartafol temporal"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Erro ao escribir no disco"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "O espazo dispoñíbel é insuficiente"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "O directorio é incorrecto."
@ -128,98 +133,100 @@ msgstr "{files} sen compartir"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} eliminados"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' é un nonme de ficheiro non válido"
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "O nome de ficheiro non pode estar baldeiro"
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nome non válido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non se permiten."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "xerando un ficheiro ZIP, o que pode levar un anaco."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Non se puido subir o ficheiro pois ou é un directorio ou ten 0 bytes"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Erro na subida"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Pendentes"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ficheiro subíndose"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ficheiros subíndose"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Subida cancelada."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "A subida do ficheiro está en curso. Saír agora da páxina cancelará a subida."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URL non pode quedar baleiro."
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nome de cartafol non válido. O uso de 'Shared' está reservado por Owncloud"
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ficheiros escaneados"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "erro mentres analizaba"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Modificado"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 cartafol"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} cartafoles"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 ficheiro"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ficheiros"
@ -271,10 +278,6 @@ msgstr "Cartafol"
msgid "From link"
msgstr "Dende a ligazón"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Enviar"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Cancelar a subida"

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -35,46 +40,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "לא הועלה קובץ. טעות בלתי מזוהה."
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "לא אירעה תקלה, הקבצים הועלו בהצלחה"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "הקבצים שנשלחו חורגים מהגודל שצוין בהגדרה upload_max_filesize שבקובץ php.ini:"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "הקובץ שהועלה חרג מההנחיה MAX_FILE_SIZE שצוינה בטופס ה־HTML"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "הקובץ שהועלה הועלה בצורה חלקית"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "לא הועלו קבצים"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "תיקייה זמנית חסרה"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "הכתיבה לכונן נכשלה"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -130,98 +135,100 @@ msgstr "בוטל שיתופם של {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} נמחקו"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "השם שגוי, אסור להשתמש בתווים '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' ו־'*'."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "יוצר קובץ ZIP, אנא המתן."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "לא יכול להעלות את הקובץ מכיוון שזו תקיה או שמשקל הקובץ 0 בתים"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "שגיאת העלאה"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "סגירה"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "ממתין"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "קובץ אחד נשלח"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} קבצים נשלחים"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ההעלאה בוטלה."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "מתבצעת כעת העלאת קבצים. עזיבה של העמוד תבטל את ההעלאה."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "קישור אינו יכול להיות ריק."
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} קבצים נסרקו"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "אירעה שגיאה במהלך הסריקה"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "גודל"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "זמן שינוי"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "תיקייה אחת"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} תיקיות"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "קובץ אחד"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} קבצים"
@ -273,10 +280,6 @@ msgstr "תיקייה"
msgid "From link"
msgstr "מקישור"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "העלאה"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "ביטול ההעלאה"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -31,46 +36,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -126,98 +131,100 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr ""
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr ""
@ -269,10 +276,6 @@ msgstr ""
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr ""

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,11 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Pošalji"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -34,46 +39,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Datoteka je poslana uspješno i bez pogrešaka"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Poslana datoteka izlazi iz okvira MAX_FILE_SIZE direktive postavljene u HTML obrascu"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Datoteka je poslana samo djelomično"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Ni jedna datoteka nije poslana"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Nedostaje privremena mapa"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Neuspjelo pisanje na disk"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -129,98 +134,100 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "generiranje ZIP datoteke, ovo može potrajati."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nemoguće poslati datoteku jer je prazna ili je direktorij"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Pogreška pri slanju"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "U tijeku"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 datoteka se učitava"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Slanje poništeno."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Učitavanje datoteke. Napuštanjem stranice će prekinuti učitavanje."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "grečka prilikom skeniranja"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Zadnja promjena"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr ""
@ -272,10 +279,6 @@ msgstr "mapa"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Pošalji"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Prekini upload"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -17,6 +17,11 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr ""
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -31,46 +36,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -126,98 +131,100 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr ""
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr ""
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr ""
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr ""
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr ""
@ -269,10 +276,6 @@ msgstr ""
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr ""
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr ""

View file

@ -6,13 +6,14 @@
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
# <mail@tamas-nagy.net>, 2011.
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2012.
# Tamas Nagy <mail@tamas-nagy.net>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-15 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 23:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 08:13+0000\n"
"Last-Translator: Tamas Nagy <mail@tamas-nagy.net>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -86,55 +87,55 @@ msgstr "Nem sikerült a kedvencekből törölni ezt: %s"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: js/js.js:711
#: js/js.js:706
msgid "seconds ago"
msgstr "pár másodperce"
#: js/js.js:712
#: js/js.js:707
msgid "1 minute ago"
msgstr "1 perce"
#: js/js.js:713
#: js/js.js:708
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr "{minutes} perce"
#: js/js.js:714
#: js/js.js:709
msgid "1 hour ago"
msgstr "1 órája"
#: js/js.js:715
#: js/js.js:710
msgid "{hours} hours ago"
msgstr "{hours} órája"
#: js/js.js:716
#: js/js.js:711
msgid "today"
msgstr "ma"
#: js/js.js:717
#: js/js.js:712
msgid "yesterday"
msgstr "tegnap"
#: js/js.js:718
#: js/js.js:713
msgid "{days} days ago"
msgstr "{days} napja"
#: js/js.js:719
#: js/js.js:714
msgid "last month"
msgstr "múlt hónapban"
#: js/js.js:720
#: js/js.js:715
msgid "{months} months ago"
msgstr "{months} hónapja"
#: js/js.js:721
#: js/js.js:716
msgid "months ago"
msgstr "több hónapja"
#: js/js.js:722
#: js/js.js:717
msgid "last year"
msgstr "tavaly"
#: js/js.js:723
#: js/js.js:718
msgid "years ago"
msgstr "több éve"
@ -565,4 +566,4 @@ msgstr "következő"
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr ""
msgstr "Owncloud frissítés a %s verzióra folyamatban. Kis türelmet."

View file

@ -4,6 +4,7 @@
#
# Translators:
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
# <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013.
# <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013.
# <mail@tamas-nagy.net>, 2011.
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2011.
@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,60 +22,65 @@ msgstr ""
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
msgstr "%s áthelyezése nem sikerült - már létezik másik fájl ezzel a névvel"
#: ajax/move.php:24
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült %s áthelyezése"
#: ajax/rename.php:19
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
msgstr "Nem lehet átnevezni a fájlt"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nem történt feltöltés. Ismeretlen hiba"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "A fájlt sikerült feltölteni"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a php.ini állományban megadott upload_max_filesize paraméter értékét."
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "A feltöltött fájl mérete meghaladja a MAX_FILE_SIZE paramétert, ami a HTML formban került megadásra."
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Az eredeti fájlt csak részben sikerült feltölteni."
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nem töltődött fel semmi"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Nem sikerült a lemezre történő írás"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "Nincs elég szabad hely"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Érvénytelen mappa."
@ -130,98 +136,100 @@ msgstr "{files} fájl megosztása visszavonva"
msgid "deleted {files}"
msgstr "{files} fájl törölve"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' fájlnév érvénytelen."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "A fájlnév nem lehet semmi."
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Érvénytelen elnevezés. Ezek a karakterek nem használhatók: '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' és '*'"
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP-fájl generálása, ez eltarthat egy ideig."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Nem tölthető fel, mert mappa volt, vagy 0 byte méretű"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Feltöltési hiba"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Folyamatban"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 fájl töltődik föl"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} fájl töltődik föl"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "A feltöltést megszakítottuk."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Fájlfeltöltés van folyamatban. Az oldal elhagyása megszakítja a feltöltést."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Az URL nem lehet semmi."
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
msgstr "Érvénytelen mappanév. A név használata csak a Owncloud számára lehetséges."
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} fájlt találtunk"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "Hiba a fájllista-ellenőrzés során"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Méret"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Módosítva"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} mappa"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 fájl"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} fájl"
@ -273,10 +281,6 @@ msgstr "Mappa"
msgid "From link"
msgstr "Feltöltés linkről"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Feltöltés"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "A feltöltés megszakítása"

View file

@ -4,13 +4,15 @@
#
# Translators:
# Adam Toth <adazlord@gmail.com>, 2012.
# <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013.
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-17 00:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -56,11 +58,11 @@ msgstr "Vissza a Fájlokhoz"
#: files.php:390
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "A kiválasztott fájlok túl nagy a zip tömörítéshez."
msgstr "A kiválasztott fájlok túl nagyok a zip tömörítéshez."
#: helper.php:228
#: helper.php:229
msgid "couldn't be determined"
msgstr ""
msgstr "nem sikerült azonosítani"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"

View file

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# <gyonkibendeguz@gmail.com>, 2013.
# Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-16 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Laszlo Tornoci <torlasz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "<b>Figyelem:</b> a user_ldap és user_webdavauth alkalmazások nem kompa
msgid ""
"<b>Warning:</b> The PHP LDAP module is not installed, the backend will not "
"work. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
msgstr "<b>Figyelmeztetés:</b> Az LDAP PHP modul nincs telepítve, ezért ez az alrendszer nem fog működni. Kérje meg a rendszergazdát, hogy telepítse!"
#: templates/settings.php:15
msgid "Host"
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "DN-gyökér"
#: templates/settings.php:16
msgid "One Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "Soronként egy DN-gyökér"
#: templates/settings.php:16
msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab"
@ -61,7 +62,7 @@ msgid ""
"The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. "
"uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password "
"empty."
msgstr ""
msgstr "Annak a felhasználónak a DN-je, akinek a nevében bejelentkezve kapcsolódunk a kiszolgálóhoz, pl. uid=agent,dc=example,dc=com. Bejelentkezés nélküli eléréshez ne töltse ki a DN és Jelszó mezőket!"
#: templates/settings.php:18
msgid "Password"
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr "A felhasználói fa gyökere"
#: templates/settings.php:25
msgid "One User Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "Soronként egy felhasználói fa gyökerét adhatjuk meg"
#: templates/settings.php:26
msgid "Base Group Tree"
@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "A csoportfa gyökere"
#: templates/settings.php:26
msgid "One Group Base DN per line"
msgstr ""
msgstr "Soronként egy csoportfa gyökerét adhatjuk meg"
#: templates/settings.php:27
msgid "Group-Member association"

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,6 +19,11 @@ msgstr ""
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Incargar"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -33,46 +38,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Le file incargate solmente esseva incargate partialmente"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nulle file esseva incargate"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Manca un dossier temporari"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -128,98 +133,100 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr ""
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Clauder"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr ""
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Modificate"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr ""
@ -271,10 +278,6 @@ msgstr "Dossier"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Incargar"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr ""

View file

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-10 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 23:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,6 +20,11 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -34,46 +39,46 @@ msgstr ""
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Tidak ada galat, berkas sukses diunggah"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "File yang diunggah melampaui directive MAX_FILE_SIZE yang disebutan dalam form HTML."
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Berkas hanya diunggah sebagian"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Tidak ada berkas yang diunggah"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Kehilangan folder temporer"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Gagal menulis ke disk"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
@ -129,98 +134,100 @@ msgstr ""
msgid "deleted {files}"
msgstr ""
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "membuat berkas ZIP, ini mungkin memakan waktu."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Gagal mengunggah berkas anda karena berupa direktori atau mempunyai ukuran 0 byte"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Terjadi Galat Pengunggahan"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "tutup"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Menunggu"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Pengunggahan dibatalkan."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "tautan tidak boleh kosong"
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr ""
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Dimodifikasi"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr ""
@ -272,10 +279,6 @@ msgstr "Folder"
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Unggah"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Batal mengunggah"

View file

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 22:46+0000\n"
"Last-Translator: sveinn <sveinng@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -18,6 +18,11 @@ msgstr ""
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Senda inn"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -32,46 +37,46 @@ msgstr "Gat ekki fært %s"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Gat ekki endurskýrt skrá"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Engin skrá var send inn. Óþekkt villa."
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Engin villa, innsending heppnaðist"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Innsend skrá er stærri en upload_max stillingin í php.ini:"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Innsenda skráin er stærri en MAX_FILE_SIZE sem skilgreint er í HTML sniðinu."
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Einungis hluti af innsendri skrá skilaði sér"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Engin skrá skilaði sér"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Vantar bráðabirgðamöppu"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Tókst ekki að skrifa á disk"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "Ekki nægt pláss tiltækt"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Ógild mappa."
@ -127,98 +132,100 @@ msgstr "Hætti við deilingu á {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "eyddi {files}"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' er ekki leyfilegt nafn."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Nafn skráar má ekki vera tómt"
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Ógilt nafn, táknin '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' og '*' eru ekki leyfð."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "bý til ZIP skrá, það gæti tekið smá stund."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Innsending á skrá mistókst, hugsanlega sendir þú möppu eða skráin er 0 bæti."
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Villa við innsendingu"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Loka"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "Bíður"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 skrá innsend"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} skrár innsendar"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Hætt við innsendingu."
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Innsending í gangi. Ef þú ferð af þessari síðu mun innsending misheppnast."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Vefslóð má ekki vera tóm."
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Óleyfilegt nafn á möppu. Nafnið 'Shared' er frátekið fyrir Owncloud"
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} skrár skimaðar"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "villa við skimun"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Breytt"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 mappa"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} möppur"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 skrá"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} skrár"
@ -270,10 +277,6 @@ msgstr "Mappa"
msgid "From link"
msgstr "Af tengli"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Senda inn"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Hætta við innsendingu"

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 06:53+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -35,46 +40,46 @@ msgstr "Impossibile spostare %s"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Impossibile rinominare il file"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Nessun file è stato inviato. Errore sconosciuto"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Non ci sono errori, file caricato con successo"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Il file caricato supera la direttiva upload_max_filesize in php.ini:"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Il file caricato supera il valore MAX_FILE_SIZE definito nel form HTML"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Il file è stato parzialmente caricato"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Nessun file è stato caricato"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Cartella temporanea mancante"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Scrittura su disco non riuscita"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "Spazio disponibile insufficiente"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "Cartella non valida."
@ -130,98 +135,100 @@ msgstr "non condivisi {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "eliminati {files}"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' non è un nome file valido."
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Il nome del file non può essere vuoto."
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Nome non valido, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' e '*' non sono consentiti."
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "creazione file ZIP, potrebbe richiedere del tempo."
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Impossibile inviare il file poiché è una cartella o ha dimensione 0 byte"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "Errore di invio"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "In corso"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 file in fase di caricamento"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} file in fase di caricamentoe"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Invio annullato"
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Caricamento del file in corso. La chiusura della pagina annullerà il caricamento."
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "L'URL non può essere vuoto."
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Nome della cartella non valido. L'uso di 'Shared' è riservato da ownCloud"
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} file analizzati"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "errore durante la scansione"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "Modificato"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 cartella"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} cartelle"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 file"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} file"
@ -273,10 +280,6 @@ msgstr "Cartella"
msgid "From link"
msgstr "Da collegamento"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "Annulla invio"

View file

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 04:09+0000\n"
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@nagoya-u.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 23:05+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,6 +21,11 @@ msgstr ""
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/delete.php:28 ajax/getstoragestats.php:11 ajax/upload.php:17
#: ajax/upload.php:76 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
@ -35,46 +40,46 @@ msgstr "%s を移動できませんでした"
msgid "Unable to rename file"
msgstr "ファイル名の変更ができません"
#: ajax/upload.php:14
#: ajax/upload.php:20
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ファイルは何もアップロードされていません。不明なエラー"
#: ajax/upload.php:21
#: ajax/upload.php:30
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "エラーはありません。ファイルのアップロードは成功しました"
#: ajax/upload.php:22
#: ajax/upload.php:31
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "アップロードされたファイルはphp.ini の upload_max_filesize に設定されたサイズを超えています:"
#: ajax/upload.php:24
#: ajax/upload.php:33
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "アップロードされたファイルはHTMLのフォームに設定されたMAX_FILE_SIZEに設定されたサイズを超えています"
#: ajax/upload.php:26
#: ajax/upload.php:35
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ファイルは一部分しかアップロードされませんでした"
#: ajax/upload.php:27
#: ajax/upload.php:36
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ファイルはアップロードされませんでした"
#: ajax/upload.php:28
#: ajax/upload.php:37
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "テンポラリフォルダが見つかりません"
#: ajax/upload.php:29
#: ajax/upload.php:38
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "ディスクへの書き込みに失敗しました"
#: ajax/upload.php:45
#: ajax/upload.php:57
msgid "Not enough space available"
msgstr "利用可能なスペースが十分にありません"
#: ajax/upload.php:69
#: ajax/upload.php:91
msgid "Invalid directory."
msgstr "無効なディレクトリです。"
@ -130,98 +135,100 @@ msgstr "未共有 {files}"
msgid "deleted {files}"
msgstr "削除 {files}"
#: js/files.js:31
#: js/files.js:48
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' は無効なファイル名です。"
#: js/files.js:36
#: js/files.js:53
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "ファイル名を空にすることはできません。"
#: js/files.js:45
#: js/files.js:62
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "無効な名前、'\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?', '*' は使用できません。"
#: js/files.js:186
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIPファイルを生成中です、しばらくお待ちください。"
#: js/files.js:204
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "ディレクトリもしくは0バイトのファイルはアップロードできません"
#: js/files.js:224
#: js/files.js:242
msgid "Upload Error"
msgstr "アップロードエラー"
#: js/files.js:241
#: js/files.js:259
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
#: js/files.js:278 js/files.js:397 js/files.js:431
msgid "Pending"
msgstr "保留"
#: js/files.js:280
#: js/files.js:298
msgid "1 file uploading"
msgstr "ファイルを1つアップロード中"
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
#: js/files.js:301 js/files.js:357 js/files.js:372
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ファイルをアップロード中"
#: js/files.js:357 js/files.js:393
#: js/files.js:376 js/files.js:414
msgid "Upload cancelled."
msgstr "アップロードはキャンセルされました。"
#: js/files.js:464
#: js/files.js:486
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "ファイル転送を実行中です。今このページから移動するとアップロードが中止されます。"
#: js/files.js:537
#: js/files.js:559
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "URLは空にできません。"
#: js/files.js:543
#: js/files.js:565
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "無効なフォルダ名です。'Shared' の利用は ownCloud が予約済みです。"
#: js/files.js:727
#: js/files.js:775
msgid "{count} files scanned"
msgstr "{count} ファイルをスキャン"
#: js/files.js:735
#: js/files.js:783
msgid "error while scanning"
msgstr "スキャン中のエラー"
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
#: js/files.js:857 templates/index.php:64
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
#: js/files.js:858 templates/index.php:75
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
#: js/files.js:859 templates/index.php:77
msgid "Modified"
msgstr "更新日時"
#: js/files.js:829
#: js/files.js:878
msgid "1 folder"
msgstr "1 フォルダ"
#: js/files.js:831
#: js/files.js:880
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} フォルダ"
#: js/files.js:839
#: js/files.js:888
msgid "1 file"
msgstr "1 ファイル"
#: js/files.js:841
#: js/files.js:890
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ファイル"
@ -273,10 +280,6 @@ msgstr "フォルダ"
msgid "From link"
msgstr "リンク"
#: templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "アップロード"
#: templates/index.php:41
msgid "Cancel upload"
msgstr "アップロードをキャンセル"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more