# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # , 2012. # , 2012. # , 2011. # Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér , 2011-2012. # Ole Holm Frandsen , 2012. # Pascal d'Hermilly , 2011. # , 2012. # , 2012-2013. # Thomas Tanghus <>, 2012. # Thomas Tanghus , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-31 00:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:28+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ajax/apps/ocs.php:20 msgid "Unable to load list from App Store" msgstr "Kunne ikke indlæse listen fra App Store" #: ajax/creategroup.php:10 msgid "Group already exists" msgstr "Gruppen findes allerede" #: ajax/creategroup.php:19 msgid "Unable to add group" msgstr "Gruppen kan ikke oprettes" #: ajax/enableapp.php:11 msgid "Could not enable app. " msgstr "Applikationen kunne ikke aktiveres." #: ajax/lostpassword.php:12 msgid "Email saved" msgstr "Email adresse gemt" #: ajax/lostpassword.php:14 msgid "Invalid email" msgstr "Ugyldig email adresse" #: ajax/removegroup.php:13 msgid "Unable to delete group" msgstr "Gruppen kan ikke slettes" #: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:18 msgid "Authentication error" msgstr "Adgangsfejl" #: ajax/removeuser.php:24 msgid "Unable to delete user" msgstr "Bruger kan ikke slettes" #: ajax/setlanguage.php:15 msgid "Language changed" msgstr "Sprog ændret" #: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20 msgid "Invalid request" msgstr "Ugyldig forespørgsel" #: ajax/togglegroups.php:12 msgid "Admins can't remove themself from the admin group" msgstr "Administratorer kan ikke fjerne dem selv fra admin gruppen" #: ajax/togglegroups.php:28 #, php-format msgid "Unable to add user to group %s" msgstr "Brugeren kan ikke tilføjes til gruppen %s" #: ajax/togglegroups.php:34 #, php-format msgid "Unable to remove user from group %s" msgstr "Brugeren kan ikke fjernes fra gruppen %s" #: js/apps.js:28 js/apps.js:67 msgid "Disable" msgstr "Deaktiver" #: js/apps.js:28 js/apps.js:55 msgid "Enable" msgstr "Aktiver" #: js/personal.js:69 msgid "Saving..." msgstr "Gemmer..." #: personal.php:34 personal.php:35 msgid "__language_name__" msgstr "Dansk" #: templates/apps.php:10 msgid "Add your App" msgstr "Tilføj din App" #: templates/apps.php:11 msgid "More Apps" msgstr "Flere Apps" #: templates/apps.php:24 msgid "Select an App" msgstr "Vælg en App" #: templates/apps.php:28 msgid "See application page at apps.owncloud.com" msgstr "Se applikationens side på apps.owncloud.com" #: templates/apps.php:29 msgid "-licensed by " msgstr "-licenseret af " #: templates/help.php:3 msgid "User Documentation" msgstr "Brugerdokumentation" #: templates/help.php:4 msgid "Administrator Documentation" msgstr "Administrator Dokumentation" #: templates/help.php:6 msgid "Online Documentation" msgstr "Online dokumentation" #: templates/help.php:7 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: templates/help.php:9 msgid "Bugtracker" msgstr "Bugtracker" #: templates/help.php:11 msgid "Commercial Support" msgstr "Kommerciel support" #: templates/personal.php:8 #, php-format msgid "You have used %s of the available %s" msgstr "Du har brugt %s af den tilgængelige %s" #: templates/personal.php:12 msgid "Clients" msgstr "Klienter" #: templates/personal.php:13 msgid "Download Desktop Clients" msgstr "Hent Desktop Klienter" #: templates/personal.php:14 msgid "Download Android Client" msgstr "Hent Android Klient" #: templates/personal.php:15 msgid "Download iOS Client" msgstr "Hent iOS Klient" #: templates/personal.php:21 templates/users.php:23 templates/users.php:81 msgid "Password" msgstr "Kodeord" #: templates/personal.php:22 msgid "Your password was changed" msgstr "Din adgangskode blev ændret" #: templates/personal.php:23 msgid "Unable to change your password" msgstr "Ude af stand til at ændre dit kodeord" #: templates/personal.php:24 msgid "Current password" msgstr "Nuværende adgangskode" #: templates/personal.php:25 msgid "New password" msgstr "Ny adgangskode" #: templates/personal.php:26 msgid "show" msgstr "vis" #: templates/personal.php:27 msgid "Change password" msgstr "Skift kodeord" #: templates/personal.php:33 msgid "Email" msgstr "Email" #: templates/personal.php:34 msgid "Your email address" msgstr "Din emailadresse" #: templates/personal.php:35 msgid "Fill in an email address to enable password recovery" msgstr "Indtast en emailadresse for at kunne få påmindelse om adgangskode" #: templates/personal.php:41 templates/personal.php:42 msgid "Language" msgstr "Sprog" #: templates/personal.php:47 msgid "Help translate" msgstr "Hjælp med oversættelsen" #: templates/personal.php:52 msgid "WebDAV" msgstr "WebDAV" #: templates/personal.php:54 msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager" msgstr "Brug denne adresse til at oprette forbindelse til din ownCloud i din filstyring" #: templates/personal.php:63 msgid "Version" msgstr "Version" #: templates/personal.php:65 msgid "" "Developed by the ownCloud community, the source code is " "licensed under the AGPL." msgstr "Udviklet af ownClouds community, og kildekoden er underlagt licensen AGPL." #: templates/users.php:21 templates/users.php:79 msgid "Login Name" msgstr "" #: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107 msgid "Groups" msgstr "Grupper" #: templates/users.php:32 msgid "Create" msgstr "Ny" #: templates/users.php:35 msgid "Default Storage" msgstr "Standard opbevaring" #: templates/users.php:42 templates/users.php:142 msgid "Unlimited" msgstr "Ubegrænset" #: templates/users.php:60 templates/users.php:157 msgid "Other" msgstr "Andet" #: templates/users.php:80 msgid "Display Name" msgstr "" #: templates/users.php:84 templates/users.php:121 msgid "Group Admin" msgstr "Gruppe Administrator" #: templates/users.php:86 msgid "Storage" msgstr "Opbevaring" #: templates/users.php:97 msgid "change display name" msgstr "" #: templates/users.php:101 msgid "set new password" msgstr "" #: templates/users.php:137 msgid "Default" msgstr "Standard" #: templates/users.php:165 msgid "Delete" msgstr "Slet"