# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # bjamalaro , 2013 # Flávio Veras , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-02 13:33+0000\n" "Last-Translator: I Robot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ajax/adminrecovery.php:29 msgid "Recovery key successfully enabled" msgstr "Recuperação de chave habilitada com sucesso" #: ajax/adminrecovery.php:34 msgid "" "Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Impossível habilitar recuperação de chave. Por favor verifique sua senha para recuperação de chave!" #: ajax/adminrecovery.php:48 msgid "Recovery key successfully disabled" msgstr "Recuperação de chave desabilitada com sucesso" #: ajax/adminrecovery.php:53 msgid "" "Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!" msgstr "Impossível desabilitar recuperação de chave. Por favor verifique sua senha para recuperação de chave!" #: ajax/changeRecoveryPassword.php:49 msgid "Password successfully changed." msgstr "Senha alterada com sucesso." #: ajax/changeRecoveryPassword.php:51 msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct." msgstr "Não foi possível alterar a senha. Talvez a senha antiga não estava correta." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51 msgid "Private key password successfully updated." msgstr "Senha de chave privada atualizada com sucesso." #: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53 msgid "" "Could not update the private key password. Maybe the old password was not " "correct." msgstr "Não foi possível atualizar a senha de chave privada. Talvez a senha antiga esteja incorreta." #: files/error.php:7 msgid "" "Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the " "ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private" " key password in your personal settings to recover access to your encrypted " "files." msgstr "" #: hooks/hooks.php:44 msgid "PHP module OpenSSL is not installed." msgstr "O módulo PHP OpenSSL não está instalado." #: hooks/hooks.php:45 msgid "" "Please ask your server administrator to install the module. For now the " "encryption app was disabled." msgstr "Por favor peça ao administrador do servidor para instalar o módulo. Por enquanto o app de encriptação foi desabilitada." #: js/settings-admin.js:11 msgid "Saving..." msgstr "Salvando..." #: templates/invalid_private_key.php:5 msgid "" "Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from " "outside." msgstr "Sua chave privada não é válida! Talvez sua senha tenha sido mudada." #: templates/invalid_private_key.php:7 msgid "You can unlock your private key in your " msgstr "Você pode desbloquear sua chave privada nas suas" #: templates/invalid_private_key.php:7 msgid "personal settings" msgstr "configurações pessoais." #: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4 msgid "Encryption" msgstr "Criptografia" #: templates/settings-admin.php:10 msgid "" "Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):" msgstr "Habilitar chave de recuperação (permite recuperar arquivos de usuários em caso de perda de senha):" #: templates/settings-admin.php:14 msgid "Recovery key password" msgstr "Senha da chave de recuperação" #: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54 msgid "Enabled" msgstr "Habilidado" #: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62 msgid "Disabled" msgstr "Desabilitado" #: templates/settings-admin.php:34 msgid "Change recovery key password:" msgstr "Mudar a senha da chave de recuperação:" #: templates/settings-admin.php:41 msgid "Old Recovery key password" msgstr "Senha antiga da chave de recuperação" #: templates/settings-admin.php:48 msgid "New Recovery key password" msgstr "Nova senha da chave de recuperação" #: templates/settings-admin.php:53 msgid "Change Password" msgstr "Trocar Senha" #: templates/settings-personal.php:11 msgid "Your private key password no longer match your log-in password:" msgstr "Sua senha de chave privada não coincide mais com sua senha de login:" #: templates/settings-personal.php:14 msgid "Set your old private key password to your current log-in password." msgstr "Configure sua antiga senha de chave privada para sua atual senha de login." #: templates/settings-personal.php:16 msgid "" " If you don't remember your old password you can ask your administrator to " "recover your files." msgstr "Se você não se lembra de sua antiga senha você pode pedir ao administrador que recupere seus arquivos." #: templates/settings-personal.php:24 msgid "Old log-in password" msgstr "Senha antiga de login" #: templates/settings-personal.php:30 msgid "Current log-in password" msgstr "Atual senha de login" #: templates/settings-personal.php:35 msgid "Update Private Key Password" msgstr "Atualizar senha de chave privada" #: templates/settings-personal.php:45 msgid "Enable password recovery:" msgstr "Habilitar recuperação de senha:" #: templates/settings-personal.php:47 msgid "" "Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted " "files in case of password loss" msgstr "Habilitar essa opção vai permitir que você obtenha novamente acesso aos seus arquivos encriptados em caso de perda de senha" #: templates/settings-personal.php:63 msgid "File recovery settings updated" msgstr "Configurações de recuperação de arquivo atualizado" #: templates/settings-personal.php:64 msgid "Could not update file recovery" msgstr "Não foi possível atualizar a recuperação de arquivos"