# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Peter Peroša , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ownCloud\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-16 02:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-15 15:42+0000\n" "Last-Translator: Peter Peroša \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" #: templates/settings.php:8 msgid "Host" msgstr "Gostitelj" #: templates/settings.php:8 msgid "" "You can omit the protocol, except you require SSL. Then start with ldaps://" msgstr "" #: templates/settings.php:9 msgid "Base DN" msgstr "Osnovni DN" #: templates/settings.php:9 msgid "You can specify Base DN for users and groups in the Advanced tab" msgstr "Osnovni DN za uporabnike in skupine lahko določite v zavihku Napredno" #: templates/settings.php:10 msgid "User DN" msgstr "Uporabnik DN" #: templates/settings.php:10 msgid "" "The DN of the client user with which the bind shall be done, e.g. " "uid=agent,dc=example,dc=com. For anonymous access, leave DN and Password " "empty." msgstr "" #: templates/settings.php:11 msgid "Password" msgstr "Geslo" #: templates/settings.php:11 msgid "For anonymous access, leave DN and Password empty." msgstr "Za anonimni dostop pustite polji za DN in geslo prazni." #: templates/settings.php:12 msgid "User Login Filter" msgstr "" #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "" "Defines the filter to apply, when login is attempted. %%uid replaces the " "username in the login action." msgstr "" #: templates/settings.php:12 #, php-format msgid "use %%uid placeholder, e.g. \"uid=%%uid\"" msgstr "" #: templates/settings.php:13 msgid "User List Filter" msgstr "" #: templates/settings.php:13 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving users." msgstr "" #: templates/settings.php:13 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=person\"." msgstr "" #: templates/settings.php:14 msgid "Group Filter" msgstr "" #: templates/settings.php:14 msgid "Defines the filter to apply, when retrieving groups." msgstr "" #: templates/settings.php:14 msgid "without any placeholder, e.g. \"objectClass=posixGroup\"." msgstr "" #: templates/settings.php:17 msgid "Port" msgstr "Vrata" #: templates/settings.php:18 msgid "Base User Tree" msgstr "" #: templates/settings.php:19 msgid "Base Group Tree" msgstr "" #: templates/settings.php:20 msgid "Group-Member association" msgstr "" #: templates/settings.php:21 msgid "Use TLS" msgstr "Uporabi TLS" #: templates/settings.php:21 msgid "Do not use it for SSL connections, it will fail." msgstr "Ne uporabljajte ga za SSL povezave, saj ne bo delovalo." #: templates/settings.php:22 msgid "Case insensitve LDAP server (Windows)" msgstr "" #: templates/settings.php:23 msgid "Turn off SSL certificate validation." msgstr "Onemogoči potrditev veljavnosti SSL certifikata." #: templates/settings.php:23 msgid "" "If connection only works with this option, import the LDAP server's SSL " "certificate in your ownCloud server." msgstr "" #: templates/settings.php:23 msgid "Not recommended, use for testing only." msgstr "" #: templates/settings.php:24 msgid "User Display Name Field" msgstr "" #: templates/settings.php:24 msgid "The LDAP attribute to use to generate the user`s ownCloud name." msgstr "" #: templates/settings.php:25 msgid "Group Display Name Field" msgstr "" #: templates/settings.php:25 msgid "The LDAP attribute to use to generate the groups`s ownCloud name." msgstr "" #: templates/settings.php:27 msgid "in bytes" msgstr "v bajtih" #: templates/settings.php:29 msgid "in seconds. A change empties the cache." msgstr "" #: templates/settings.php:31 msgid "Help" msgstr "Pomoč"