server/l10n/ru/files.po
2013-02-10 00:10:29 +01:00

328 lines
9.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Denis <reg.transifex.net@demitel.ru>, 2012.
# <jekader@gmail.com>, 2012.
# <lankme@gmail.com>, 2012.
# <mpolr21@gmail.com>, 2012.
# Nick Remeslennikov <homolibere@gmail.com>, 2012.
# <semen@sam002.net>, 2012.
# Sergey <sergey@markevich.ru>, 2013.
# <sharov3@gmail.com>, 2013.
# <skoptev@ukr.net>, 2012.
# <tony.mccourin@gmail.com>, 2011.
# Victor Bravo <>, 2012.
# <victor.dubiniuk@gmail.com>, 2012.
# Дмитрий <langaru@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr "Невозможно переместить %s - файл с таким именем уже существует"
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr "Невозможно переместить %s"
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr "Невозможно переименовать файл"
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файл успешно загружен"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr "Файл превышает размер установленный upload_max_filesize в php.ini:"
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файл превышает размер MAX_FILE_SIZE, указаный в HTML-форме"
#: ajax/upload.php:31
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файл был загружен не полностью"
#: ajax/upload.php:32
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Файл не был загружен"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Невозможно найти временную папку"
#: ajax/upload.php:34
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Ошибка записи на диск"
#: ajax/upload.php:52
msgid "Not enough storage available"
msgstr "Недостаточно доступного места в хранилище"
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr "Неправильный каталог."
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Delete permanently"
msgstr "Удалено навсегда"
#: js/fileactions.js:118 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: js/fileactions.js:184
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:291 js/files.js:407
#: js/files.js:438
msgid "Pending"
msgstr "Ожидание"
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} уже существует"
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "replace"
msgstr "заменить"
#: js/filelist.js:253
msgid "suggest name"
msgstr "предложить название"
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "cancel"
msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:295
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "заменено {new_name}"
#: js/filelist.js:295 js/filelist.js:297
msgid "undo"
msgstr "отмена"
#: js/filelist.js:297
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "заменено {new_name} на {old_name}"
#: js/filelist.js:322
msgid "perform delete operation"
msgstr "выполняется операция удаления"
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr "'.' - неправильное имя файла."
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr "Имя файла не может быть пустым."
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr "Неправильное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' недопустимы."
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr "Ваше дисковое пространство полностью заполнено, произведите очистку перед загрузкой новых файлов."
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr "Ваше хранилище почти заполнено ({usedSpacePercent}%)"
#: js/files.js:224
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr "Загрузка началась. Это может потребовать много времени, если файл большого размера."
#: js/files.js:261
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Не удается загрузить файл размером 0 байт в каталог"
#: js/files.js:261
msgid "Upload Error"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: js/files.js:272
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: js/files.js:311
msgid "1 file uploading"
msgstr "загружается 1 файл"
#: js/files.js:314 js/files.js:369 js/files.js:384
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} файлов загружается"
#: js/files.js:387 js/files.js:422
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Загрузка отменена."
#: js/files.js:496
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Файл в процессе загрузки. Покинув страницу вы прервёте загрузку."
#: js/files.js:569
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "Ссылка не может быть пустой."
#: js/files.js:574
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr "Неправильное имя каталога. Имя 'Shared' зарезервировано."
#: js/files.js:947 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: js/files.js:948 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:949 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
#: js/files.js:968
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:970
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папок"
#: js/files.js:978
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:980
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файлов"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Управление файлами"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "макс. возможно: "
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Требуется для скачивания нескольких файлов и папок"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "Включить ZIP-скачивание"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 - без ограничений"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "Максимальный исходный размер для ZIP файлов"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Текстовый файл"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "Из ссылки"
#: templates/index.php:40
msgid "Trash bin"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "Отмена загрузки"
#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "Отменить публикацию"
#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "Файл слишком большой"
#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файлы, которые Вы пытаетесь загрузить, превышают лимит для файлов на этом сервере."
#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Подождите, файлы сканируются."
#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "Текущее сканирование"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr "Обновление кеша файловой системы..."