222 lines
20 KiB
JavaScript
222 lines
20 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
|
"lib",
|
|
{
|
|
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Impossibile scrivere nella cartella \"config\".",
|
|
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Ciò può essere normalmente corretto fornendo al server web accesso in scrittura alla cartella \"config\"",
|
|
"See %s" : "Vedi %s",
|
|
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Ciò può essere normalmente corretto %sfornendo al server web accesso in scrittura alla cartella \"config\"%s",
|
|
"The files of the app %$1s were not replaced correctly. Make sure it is a version compatible with the server." : "I file dell'applicazione %1$s non sono stati sostituiti correttamente. Assicurati che sia una versione compatibile con il server.",
|
|
"Sample configuration detected" : "Configurazione di esempio rilevata",
|
|
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "È stato rilevato che la configurazione di esempio è stata copiata. Ciò può compromettere la tua installazione e non è supportato. Leggi la documentazione prima di modificare il file config.php",
|
|
"%1$s and %2$s" : "%1$s e %2$s",
|
|
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s e %3$s",
|
|
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s e %4$s",
|
|
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s e %5$s",
|
|
"PHP %s or higher is required." : "Richiesto PHP %s o superiore",
|
|
"PHP with a version lower than %s is required." : "Richiesta una versione di PHP minore di %s.",
|
|
"%sbit or higher PHP required." : "Richiesto PHP %sbit o superiore.",
|
|
"Following databases are supported: %s" : "I seguenti database sono supportati: %s",
|
|
"The command line tool %s could not be found" : "Lo strumento da riga di comando %s non è stato trovato",
|
|
"The library %s is not available." : "La libreria %s non è disponibile.",
|
|
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "Richiesta una versione della libreria %s maggiore di %s - versione disponibile %s.",
|
|
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "Richiesta una versione della libreria %s minore di %s - versione disponibile %s.",
|
|
"Following platforms are supported: %s" : "Sono supportate le seguenti piattaforme: %s",
|
|
"Server version %s or higher is required." : "È richiesta la versione %s o successiva.",
|
|
"Server version %s or lower is required." : "È richiesta la versione %s o precedente.",
|
|
"Unknown filetype" : "Tipo di file sconosciuto",
|
|
"Invalid image" : "Immagine non valida",
|
|
"Avatar image is not square" : "L'immagine personale non è quadrata",
|
|
"today" : "oggi",
|
|
"yesterday" : "ieri",
|
|
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%d giorno fa","%n giorni fa"],
|
|
"last month" : "mese scorso",
|
|
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["%n mese fa","%n mesi fa"],
|
|
"last year" : "anno scorso",
|
|
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["%n anno fa","%n anni fa"],
|
|
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["%n ora fa","%n ore fa"],
|
|
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["%n minuto fa","%n minuti fa"],
|
|
"seconds ago" : "secondi fa",
|
|
"Module with ID: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Il modulo con ID: %s non esiste. Abilitalo nelle impostazioni delle applicazioni o contatta il tuo amministratore.",
|
|
"File name is a reserved word" : "Il nome del file è una parola riservata",
|
|
"File name contains at least one invalid character" : "Il nome del file contiene almeno un carattere non valido",
|
|
"File name is too long" : "Il nome del file è troppo lungo",
|
|
"Dot files are not allowed" : "I file con un punto iniziale non sono consentiti",
|
|
"Empty filename is not allowed" : "Un nome di file vuoto non è consentito",
|
|
"This is an automatically sent email, please do not reply." : "Questo è un messaggio di posta inviato automaticamente, non rispondere.",
|
|
"Help" : "Aiuto",
|
|
"Apps" : "Applicazioni",
|
|
"Personal" : "Personale",
|
|
"Log out" : "Esci",
|
|
"Users" : "Utenti",
|
|
"Admin" : "Admin",
|
|
"APCu" : "APCu",
|
|
"Redis" : "Redis",
|
|
"Server settings" : "Impostazioni server",
|
|
"Sharing" : "Condivisione",
|
|
"Security" : "Sicurezza",
|
|
"Encryption" : "Cifratura",
|
|
"Additional settings" : "Impostazioni aggiuntive",
|
|
"Tips & tricks" : "Suggerimenti e trucchi",
|
|
"%s enter the database username and name." : "%s digita il nome utente e il nome del database.",
|
|
"%s enter the database username." : "%s digita il nome utente del database.",
|
|
"%s enter the database name." : "%s digita il nome del database.",
|
|
"%s you may not use dots in the database name" : "%s non dovresti utilizzare punti nel nome del database",
|
|
"Oracle connection could not be established" : "La connessione a Oracle non può essere stabilita",
|
|
"Oracle username and/or password not valid" : "Nome utente e/o password di Oracle non validi",
|
|
"DB Error: \"%s\"" : "Errore DB: \"%s\"",
|
|
"Offending command was: \"%s\"" : "Il comando non consentito era: \"%s\"",
|
|
"You need to enter details of an existing account." : "Devi inserire i dettagli di un account esistente.",
|
|
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Il comando non consentito era: \"%s\", nome: %s, password: %s",
|
|
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Nome utente e/o password di PostgreSQL non validi",
|
|
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X non è supportato e %s non funzionerà correttamente su questa piattaforma. Usalo a tuo rischio!",
|
|
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Per avere il risultato migliore, prendi in considerazione l'utilizzo di un server GNU/Linux.",
|
|
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Sembra che questa istanza di %s sia in esecuzione in un ambiente PHP a 32 bit e che open_basedir sia stata configurata in php.ini. Ciò comporterà problemi con i file più grandi di 4 GB ed è altamente sconsigliato.",
|
|
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Rimuovi l'impostazione di open_basedir nel tuo php.ini o passa alla versione a 64 bit di PHP.",
|
|
"Set an admin username." : "Imposta un nome utente di amministrazione.",
|
|
"Set an admin password." : "Imposta una password di amministrazione.",
|
|
"Can't create or write into the data directory %s" : "Impossibile creare o scrivere nella cartella dei dati %s",
|
|
"Invalid Federated Cloud ID" : "ID di cloud federata non valido",
|
|
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore non consente condivisioni del tipo %i",
|
|
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché il file non esiste",
|
|
"You are not allowed to share %s" : "Non ti è consentito condividere %s",
|
|
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché non puoi condividere con te stesso",
|
|
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s non esiste",
|
|
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'utente %s non appartiene ad alcun gruppo di cui %s è membro",
|
|
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'oggetto è già condiviso con %s",
|
|
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché l'oggetto è già condiviso con l'utente %s",
|
|
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché il gruppo %s non esiste",
|
|
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché %s non appartiene al gruppo %s",
|
|
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Devi fornire una password per creare un collegamento pubblico, sono consentiti solo i collegamenti protetti",
|
|
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché i collegamenti non sono consentiti",
|
|
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "Non è consentito creare una condivisione federata con lo stesso utente",
|
|
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "La condivisione di %s non è riuscita, impossibile trovare %s, è probabile che il server non sia al momento raggiungibile.",
|
|
"Share type %s is not valid for %s" : "Il tipo di condivisione %s non è valido per %s",
|
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché i permessi superano i permessi accordati a %s",
|
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Impostazione permessi per %s non riuscita, poiché l'elemento non è stato trovato",
|
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "Impossibile impostare la data di scadenza. Le condivisioni non possono scadere più tardi di %s dalla loro attivazione",
|
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Impossibile impostare la data di scadenza. La data di scadenza è nel passato.",
|
|
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "Impossibile cancellare la data di scadenza. Le condivisioni devono avere una data di scadenza.",
|
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Il motore di condivisione %s deve implementare l'interfaccia OCP\\Share_Backend",
|
|
"Sharing backend %s not found" : "Motore di condivisione %s non trovato",
|
|
"Sharing backend for %s not found" : "Motore di condivisione di %s non trovato",
|
|
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "Condivisione non riuscita, poiché l'utente %s ha condiviso in origine",
|
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché i permessi superano quelli accordati a %s",
|
|
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché la ri-condivisione non è consentita",
|
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché il motore di condivisione per %s non riesce a trovare la sua fonte",
|
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Condivisione di %s non riuscita, poiché il file non è stato trovato nella cache",
|
|
"Cannot increase permissions of %s" : "Impossibile aumentare i permessi di %s",
|
|
"Files can't be shared with delete permissions" : "I file non possono essere condivisi con permessi di eliminazione",
|
|
"Files can't be shared with create permissions" : "I file non possono essere condivisi con permessi di creazione",
|
|
"Expiration date is in the past" : "La data di scadenza è nel passato",
|
|
"Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "Impossibile impostare la data di scadenza a più di %s giorni nel futuro",
|
|
"Could not find category \"%s\"" : "Impossibile trovare la categoria \"%s\"",
|
|
"Sunday" : "Domenica",
|
|
"Monday" : "Lunedì",
|
|
"Tuesday" : "Martedì",
|
|
"Wednesday" : "Mercoledì",
|
|
"Thursday" : "Giovedì",
|
|
"Friday" : "Venerdì",
|
|
"Saturday" : "Sabato",
|
|
"Sun." : "Dom.",
|
|
"Mon." : "Lun.",
|
|
"Tue." : "Mar.",
|
|
"Wed." : "Mer.",
|
|
"Thu." : "Gio.",
|
|
"Fri." : "Ven.",
|
|
"Sat." : "Sab.",
|
|
"Su" : "Do",
|
|
"Mo" : "Lu",
|
|
"Tu" : "Ma",
|
|
"We" : "Me",
|
|
"Th" : "Gi",
|
|
"Fr" : "Ve",
|
|
"Sa" : "Sa",
|
|
"January" : "Gennaio",
|
|
"February" : "Febbraio",
|
|
"March" : "Marzo",
|
|
"April" : "Aprile",
|
|
"May" : "Maggio",
|
|
"June" : "Giugno",
|
|
"July" : "Luglio",
|
|
"August" : "Agosto",
|
|
"September" : "Settembre",
|
|
"October" : "Ottobre",
|
|
"November" : "Novembre",
|
|
"December" : "Dicembre",
|
|
"Jan." : "Gen.",
|
|
"Feb." : "Feb.",
|
|
"Mar." : "Mar.",
|
|
"Apr." : "Apr.",
|
|
"May." : "Mag.",
|
|
"Jun." : "Giu.",
|
|
"Jul." : "Lug.",
|
|
"Aug." : "Ago.",
|
|
"Sep." : "Set.",
|
|
"Oct." : "Ott.",
|
|
"Nov." : "Nov.",
|
|
"Dec." : "Dic.",
|
|
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Solo i seguenti caratteri sono consentiti in un nome utente: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", e \"_.@-'\"",
|
|
"A valid username must be provided" : "Deve essere fornito un nome utente valido",
|
|
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Il nome utente contiene spazi all'inizio o alla fine",
|
|
"Username must not consist of dots only" : "Il nome utente non può consistere di soli punti",
|
|
"A valid password must be provided" : "Deve essere fornita una password valida",
|
|
"The username is already being used" : "Il nome utente è già utilizzato",
|
|
"User disabled" : "Utente disabilitato",
|
|
"Login canceled by app" : "Accesso annullato dall'applicazione",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "L'applicazione \"%s\" non può essere installata poiché il file appinfo non può essere letto.",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because it is not compatible with this version of the server." : "L'applicazione \"%s\" non può essere installata perché non è compatibile con questa versione del server.",
|
|
"No app name specified" : "Il nome dell'applicazione non è specificato",
|
|
"App '%s' could not be installed!" : "L'applicazione '%s' non può essere installata!",
|
|
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "L'applicazione \"%s\" non può essere installata poiché le seguenti dipendenze non sono soddisfatte: %s",
|
|
"a safe home for all your data" : "un posto sicuro per tutti i tuoi dati",
|
|
"File is currently busy, please try again later" : "Il file è attualmente occupato, riprova più tardi",
|
|
"Can't read file" : "Impossibile leggere il file",
|
|
"Application is not enabled" : "L'applicazione non è abilitata",
|
|
"Authentication error" : "Errore di autenticazione",
|
|
"Token expired. Please reload page." : "Token scaduto. Ricarica la pagina.",
|
|
"Unknown user" : "Utente sconosciuto",
|
|
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Nessun driver di database (sqlite, mysql o postgresql) installato",
|
|
"Cannot write into \"config\" directory" : "Impossibile scrivere nella cartella \"config\"",
|
|
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Impossibile scrivere nella cartella \"apps\"",
|
|
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Ciò può essere normalmente corretto %sfornendo al server web accesso in scrittura alla cartella \"apps\"%s o disabilitando il negozio di applicazioni nel file di configurazione.",
|
|
"Cannot create \"data\" directory" : "Impossibile creare la cartella \"data\"",
|
|
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Ciò può essere normalmente corretto <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">fornendo al server web accesso in scrittura alla cartella radice</a>.",
|
|
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "I permessi possono essere normalmente corretti %sfornendo al server web accesso in scrittura alla cartella radice%s.",
|
|
"Setting locale to %s failed" : "L'impostazione della localizzazione a %s non è riuscita",
|
|
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Installa una delle seguenti localizzazioni sul tuo sistema e riavvia il server web.",
|
|
"Please ask your server administrator to install the module." : "Chiedi all'amministratore del tuo server di installare il modulo.",
|
|
"PHP module %s not installed." : "Il modulo PHP %s non è installato.",
|
|
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "L'impostazione \"%s\" di PHP non è configurata a \"%s\".",
|
|
"Adjusting this setting in php.ini will make Nextcloud run again" : "Per eseguire nuovamente Nextcloud, modificare questa impostazione nel file php.ini",
|
|
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload è impostata a \"%s\" invece del valore atteso \"0\"",
|
|
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Per correggere questo problema, imposta <code>mbstring.func_overload</code> a <code>0</code> nel tuo php.ini",
|
|
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "È richiesta almeno la versione 2.7.0 di libxml2. Quella attualmente installata è la %s.",
|
|
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Per risolvere questo problema, aggiorna la tua versione di libxml2 e riavvia il server web.",
|
|
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "Sembra che PHP sia configurato per rimuovere i blocchi di documentazione in linea. Ciò renderà inaccessibili diverse applicazioni principali.",
|
|
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Ciò è causato probabilmente da una cache/acceleratore come Zend OPcache o eAccelerator.",
|
|
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Sono stati installati moduli PHP, ma sono elencati ancora come mancanti?",
|
|
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Chiedi all'amministratore di riavviare il server web.",
|
|
"PostgreSQL >= 9 required" : "Richiesto PostgreSQL >= 9",
|
|
"Please upgrade your database version" : "Aggiorna la versione del tuo database",
|
|
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Modifica i permessi in 0770 in modo tale che la cartella non sia leggibile dagli altri utenti.",
|
|
"Your data directory is readable by other users" : "La cartella dei dati è leggibile dagli altri utenti",
|
|
"Your data directory must be an absolute path" : "La cartella dei dati deve essere un percorso assoluto",
|
|
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Controlla il valore di \"datadirectory\" nella tua configurazione",
|
|
"Your data directory is invalid" : "La cartella dei dati non è valida",
|
|
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Verifica che la cartella dei dati contenga un file \".ocdata\" nella sua radice.",
|
|
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Impossibile ottenere il blocco di tipo %d su \"%s\".",
|
|
"Storage unauthorized. %s" : "Archiviazione non autorizzata. %s",
|
|
"Storage incomplete configuration. %s" : "Configurazione dell'archiviazione incompleta.%s",
|
|
"Storage connection error. %s" : "Errore di connessione all'archiviazione. %s",
|
|
"Storage is temporarily not available" : "L'archiviazione è temporaneamente non disponibile",
|
|
"Storage connection timeout. %s" : "Timeout di connessione all'archiviazione. %s",
|
|
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Il modulo con id: %s non esiste. Abilitalo nelle impostazioni delle applicazioni o contatta il tuo amministratore.",
|
|
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "È necessario inserire un account esistente o l'amministratore.",
|
|
"%s shared »%s« with you" : "%s ha condiviso «%s» con te",
|
|
"%s via %s" : "%s tramite %s",
|
|
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Impossibile creare la cartella \"data\" (%s)",
|
|
"Data directory (%s) is readable by other users" : "La cartella dei dati (%s) è leggibile dagli altri utenti",
|
|
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "La cartella dei dati (%s) deve essere un percorso assoluto",
|
|
"Data directory (%s) is invalid" : "La cartella dei dati (%s) non è valida"
|
|
},
|
|
"nplurals=2; plural=(n != 1);");
|