server/l10n/he/settings.po
2013-02-11 00:04:49 +01:00

328 lines
8.1 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Gilad Naaman <gilad.doom@gmail.com>, 2012.
# <ido.parag@gmail.com>, 2012.
# <tomerc+transifex.net@gmail.com>, 2011.
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 23:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "לא ניתן לטעון רשימה מה־App Store"
#: ajax/changedisplayname.php:23 ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15
#: ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "שגיאת הזדהות"
#: ajax/changedisplayname.php:32
msgid "Unable to change display name"
msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "הקבוצה כבר קיימת"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "לא ניתן להוסיף קבוצה"
#: ajax/enableapp.php:11
msgid "Could not enable app. "
msgstr "לא ניתן להפעיל את היישום"
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr "הדוא״ל נשמר"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr "דוא״ל לא חוקי"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "לא ניתן למחוק את הקבוצה"
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "לא ניתן למחוק את המשתמש"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "שפה השתנתה"
#: ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "בקשה לא חוקית"
#: ajax/togglegroups.php:12
msgid "Admins can't remove themself from the admin group"
msgstr "מנהלים לא יכולים להסיר את עצמם מקבוצת המנהלים"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש לקבוצה %s"
#: ajax/togglegroups.php:34
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "לא ניתן להסיר משתמש מהקבוצה %s"
#: ajax/updateapp.php:14
msgid "Couldn't update app."
msgstr ""
#: js/apps.js:30
msgid "Update to {appversion}"
msgstr ""
#: js/apps.js:36 js/apps.js:76
msgid "Disable"
msgstr "בטל"
#: js/apps.js:36 js/apps.js:64
msgid "Enable"
msgstr "הפעל"
#: js/apps.js:55
msgid "Please wait...."
msgstr ""
#: js/apps.js:84
msgid "Updating...."
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error while updating app"
msgstr ""
#: js/apps.js:87
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
#: js/apps.js:90
msgid "Updated"
msgstr ""
#: js/personal.js:96
msgid "Saving..."
msgstr "שומר.."
#: personal.php:34 personal.php:35
msgid "__language_name__"
msgstr "עברית"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "הוספת היישום שלך"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "יישומים נוספים"
#: templates/apps.php:24
msgid "Select an App"
msgstr "בחירת יישום"
#: templates/apps.php:28
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "צפה בעמוד הישום ב apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:29
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr "ברישיון <span class=\"licence\"></span>לטובת <span class=\"author\"></span>"
#: templates/apps.php:31
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
#: templates/help.php:3
msgid "User Documentation"
msgstr "תיעוד משתמש"
#: templates/help.php:4
msgid "Administrator Documentation"
msgstr "תיעוד מנהלים"
#: templates/help.php:6
msgid "Online Documentation"
msgstr "תיעוד מקוון"
#: templates/help.php:7
msgid "Forum"
msgstr "פורום"
#: templates/help.php:9
msgid "Bugtracker"
msgstr ""
#: templates/help.php:11
msgid "Commercial Support"
msgstr "תמיכה בתשלום"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s</strong>"
msgstr "השתמשת ב־<strong>%s</strong> מתוך <strong>%s</strong> הזמינים לך"
#: templates/personal.php:12
msgid "Clients"
msgstr "לקוחות"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download Desktop Clients"
msgstr "הורד לתוכנה למחשב"
#: templates/personal.php:14
msgid "Download Android Client"
msgstr "הורד תוכנה לאנדרואיד"
#: templates/personal.php:15
msgid "Download iOS Client"
msgstr "הורד תוכנה לiOS"
#: templates/personal.php:23 templates/users.php:23 templates/users.php:81
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
#: templates/personal.php:24
msgid "Your password was changed"
msgstr "הססמה שלך הוחלפה"
#: templates/personal.php:25
msgid "Unable to change your password"
msgstr "לא ניתן לשנות את הססמה שלך"
#: templates/personal.php:26
msgid "Current password"
msgstr "ססמה נוכחית"
#: templates/personal.php:27
msgid "New password"
msgstr "ססמה חדשה"
#: templates/personal.php:29
msgid "Change password"
msgstr "שינוי ססמה"
#: templates/personal.php:41 templates/users.php:80
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:42
msgid "Your display name was changed"
msgstr ""
#: templates/personal.php:43
msgid "Unable to change your display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:46
msgid "Change display name"
msgstr ""
#: templates/personal.php:55
msgid "Email"
msgstr "דוא״ל"
#: templates/personal.php:56
msgid "Your email address"
msgstr "כתובת הדוא״ל שלך"
#: templates/personal.php:57
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "נא למלא את כתובת הדוא״ל שלך כדי לאפשר שחזור ססמה"
#: templates/personal.php:63 templates/personal.php:64
msgid "Language"
msgstr "פה"
#: templates/personal.php:69
msgid "Help translate"
msgstr "עזרה בתרגום"
#: templates/personal.php:74
msgid "WebDAV"
msgstr ""
#: templates/personal.php:76
msgid "Use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "השתמש בכתובת זאת על מנת להתחבר אל ownCloud דרך סייר קבצים."
#: templates/personal.php:85
msgid "Version"
msgstr "גרסא"
#: templates/personal.php:87
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr "פותח על די <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" target=\"_blank\">קהילתownCloud</a>, <a href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">קוד המקור</a> מוגן ברישיון <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public License\">AGPL</abbr></a>."
#: templates/users.php:21 templates/users.php:79
msgid "Login Name"
msgstr ""
#: templates/users.php:26 templates/users.php:82 templates/users.php:107
msgid "Groups"
msgstr "קבוצות"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:42 templates/users.php:142
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: templates/users.php:60 templates/users.php:157
msgid "Other"
msgstr "אחר"
#: templates/users.php:84 templates/users.php:121
msgid "Group Admin"
msgstr "מנהל הקבוצה"
#: templates/users.php:86
msgid "Storage"
msgstr ""
#: templates/users.php:97
msgid "change display name"
msgstr ""
#: templates/users.php:101
msgid "set new password"
msgstr ""
#: templates/users.php:137
msgid "Default"
msgstr ""
#: templates/users.php:165
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"