server/l10n/lv/lib.po
2013-02-11 00:04:49 +01:00

168 lines
3.9 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-10 14:21+0000\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#: app.php:339
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
#: app.php:346
msgid "Personal"
msgstr "Personīgi"
#: app.php:351
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#: app.php:356
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
#: app.php:363
msgid "Apps"
msgstr "Lietotnes"
#: app.php:365
msgid "Admin"
msgstr "Administratori"
#: files.php:202
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP lejupielādēšana ir izslēgta."
#: files.php:203
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "Datnes var lejupielādēt tikai katru atsevišķi."
#: files.php:203 files.php:228
msgid "Back to Files"
msgstr "Atpakaļ pie datnēm"
#: files.php:227
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "Izvēlētās datnes ir pārāk lielas, lai izveidotu zip datni."
#: helper.php:226
msgid "couldn't be determined"
msgstr "nevarēja noteikt"
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "Lietotne nav aktivēta"
#: json.php:39 json.php:62 json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "Autentifikācijas kļūda"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Pilnvarai ir beidzies termiņš. Lūdzu, pārlādējiet lapu."
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Datnes"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Teksts"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
#: setup.php:624
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "Jūsu serveris vēl nav pareizi iestatīts, lai ļautu sinhronizēt datnes, jo izskatās, ka WebDAV saskarne ir salauzta."
#: setup.php:625
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "Lūdzu, vēlreiz pārbaudiet <a href='%s'>instalēšanas palīdzību</a>."
#: template.php:113
msgid "seconds ago"
msgstr "sekundes atpakaļ"
#: template.php:114
msgid "1 minute ago"
msgstr "pirms 1 minūtes"
#: template.php:115
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "pirms %d minūtēm"
#: template.php:116
msgid "1 hour ago"
msgstr "pirms 1 stundas"
#: template.php:117
#, php-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "pirms %d stundām"
#: template.php:118
msgid "today"
msgstr "šodien"
#: template.php:119
msgid "yesterday"
msgstr "vakar"
#: template.php:120
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr "pirms %d dienām"
#: template.php:121
msgid "last month"
msgstr "pagājušajā mēnesī"
#: template.php:122
#, php-format
msgid "%d months ago"
msgstr "pirms %d mēnešiem"
#: template.php:123
msgid "last year"
msgstr "gājušajā gadā"
#: template.php:124
msgid "years ago"
msgstr "gadus atpakaļ"
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr "%s ir pieejams. Iegūt <a href=\"%s\">vairāk informācijas</a>"
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr "ir aktuāls"
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr "atjauninājumu pārbaude ir deaktivēta"
#: vcategories.php:188 vcategories.php:249
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "Nevarēja atrast kategoriju “%s”"