server/l10n/si_LK/files.po
2013-03-16 22:18:26 +01:00

317 lines
8.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Anushke Guneratne <anushke@gmail.com>, 2012.
# Chamara Disanayake <chamara@nic.lk>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-16 22:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 23:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr "ගොනුවක් උඩුගත නොවුනි. නොහැඳිනු දෝෂයක්"
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "නිවැරදි ව ගොනුව උඩුගත කෙරිනි"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "උඩුගත කළ ගොනුවේ විශාලත්වය HTML පෝරමයේ නියම කළ ඇති MAX_FILE_SIZE විශාලත්වයට වඩා වැඩිය"
#: ajax/upload.php:30
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "උඩුගත කළ ගොනුවේ කොටසක් පමණක් උඩුගත විය"
#: ajax/upload.php:31
msgid "No file was uploaded"
msgstr "කිසිදු ගොනවක් උඩුගත නොවිනි"
#: ajax/upload.php:32
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "තාවකාලික ෆොල්ඩරයක් සොයාගත නොහැක"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "තැටිගත කිරීම අසාර්ථකයි"
#: ajax/upload.php:51
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:82
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "ගොනු"
#: js/fileactions.js:125
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:127 templates/index.php:92 templates/index.php:93
msgid "Delete"
msgstr "මකන්න"
#: js/fileactions.js:193
msgid "Rename"
msgstr "නැවත නම් කරන්න"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:293 js/files.js:409
#: js/files.js:440
msgid "Pending"
msgstr ""
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "replace"
msgstr "ප්‍රතිස්ථාපනය කරන්න"
#: js/filelist.js:251
msgid "suggest name"
msgstr "නමක් යෝජනා කරන්න"
#: js/filelist.js:251 js/filelist.js:253
msgid "cancel"
msgstr "අත් හරින්න"
#: js/filelist.js:298
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:298
msgid "undo"
msgstr "නිෂ්ප්‍රභ කරන්න"
#: js/filelist.js:323
msgid "perform delete operation"
msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:226
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:263
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/files.js:263
msgid "Upload Error"
msgstr "උඩුගත කිරීමේ දෝශයක්"
#: js/files.js:274
msgid "Close"
msgstr "වසන්න"
#: js/files.js:313
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ගොනුවක් උඩගත කෙරේ"
#: js/files.js:316 js/files.js:371 js/files.js:386
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:389 js/files.js:424
msgid "Upload cancelled."
msgstr "උඩුගත කිරීම අත් හරින්න ලදී"
#: js/files.js:498
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "උඩුගතකිරීමක් සිදුවේ. පිටුව හැර යාමෙන් එය නැවතෙනු ඇත"
#: js/files.js:571
msgid "URL cannot be empty."
msgstr "යොමුව හිස් විය නොහැක"
#: js/files.js:576
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:954 templates/index.php:68
msgid "Name"
msgstr "නම"
#: js/files.js:955 templates/index.php:79
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
#: js/files.js:956 templates/index.php:81
msgid "Modified"
msgstr "වෙනස් කළ"
#: js/files.js:975
msgid "1 folder"
msgstr "1 ෆොල්ඩරයක්"
#: js/files.js:977
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:985
msgid "1 file"
msgstr "1 ගොනුවක්"
#: js/files.js:987
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "උඩුගත කිරීම"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ගොනු පරිහරණය"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "උඩුගත කිරීමක උපරිම ප්‍රමාණය"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "හැකි උපරිමය:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "බහු-ගොනු හා ෆොල්ඩර බාගත කිරීමට අවශ්‍යයි"
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-බාගත කිරීම් සක්‍රිය කරන්න"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 යනු සීමාවක් නැති බවය"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ගොනු සඳහා දැමිය හැකි උපරිම විශාලතවය"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "සුරකින්න"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "නව"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "පෙළ ගොනුව"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "ෆෝල්ඩරය"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr "යොමුවෙන්"
#: templates/index.php:40
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "උඩුගත කිරීම අත් හරින්න"
#: templates/index.php:53
msgid "You dont have write permissions here."
msgstr ""
#: templates/index.php:60
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "මෙහි කිසිවක් නොමැත. යමක් උඩුගත කරන්න"
#: templates/index.php:74
msgid "Download"
msgstr "බාගත කිරීම"
#: templates/index.php:86 templates/index.php:87
msgid "Unshare"
msgstr "නොබෙදු"
#: templates/index.php:106
msgid "Upload too large"
msgstr "උඩුගත කිරීම විශාල වැඩිය"
#: templates/index.php:108
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ඔබ උඩුගත කිරීමට තැත් කරන ගොනු මෙම සේවාදායකයා උඩුගත කිරීමට ඉඩදී ඇති උපරිම ගොනු විශාලත්වයට වඩා වැඩිය"
#: templates/index.php:113
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "ගොනු පරික්ෂා කෙරේ. මඳක් රැඳී සිටින්න"
#: templates/index.php:116
msgid "Current scanning"
msgstr "වර්තමාන පරික්ෂාව"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""