126 lines
3.2 KiB
Text
126 lines
3.2 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-09-20 02:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-09-19 23:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <diamond_gr@freemail.gr>\n"
|
||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: app.php:285
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Βοήθεια"
|
||
|
||
#: app.php:292
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Προσωπικά"
|
||
|
||
#: app.php:297
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
#: app.php:302
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Χρήστες"
|
||
|
||
#: app.php:309
|
||
msgid "Apps"
|
||
msgstr "Εφαρμογές"
|
||
|
||
#: app.php:311
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Διαχειριστής"
|
||
|
||
#: files.php:280
|
||
msgid "ZIP download is turned off."
|
||
msgstr "Η λήψη ZIP απενεργοποιήθηκε."
|
||
|
||
#: files.php:281
|
||
msgid "Files need to be downloaded one by one."
|
||
msgstr "Τα αρχεία πρέπει να ληφθούν ένα-ένα."
|
||
|
||
#: files.php:281 files.php:306
|
||
msgid "Back to Files"
|
||
msgstr "Πίσω στα Αρχεία"
|
||
|
||
#: files.php:305
|
||
msgid "Selected files too large to generate zip file."
|
||
msgstr "Τα επιλεγμένα αρχεία είναι μεγάλα ώστε να δημιουργηθεί αρχείο zip."
|
||
|
||
#: json.php:28
|
||
msgid "Application is not enabled"
|
||
msgstr "Δεν ενεργοποιήθηκε η εφαρμογή"
|
||
|
||
#: json.php:39 json.php:63 json.php:75
|
||
msgid "Authentication error"
|
||
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης"
|
||
|
||
#: json.php:51
|
||
msgid "Token expired. Please reload page."
|
||
msgstr "Το αναγνωριστικό έληξε. Παρακαλώ φορτώστε ξανά την σελίδα."
|
||
|
||
#: template.php:87
|
||
msgid "seconds ago"
|
||
msgstr "δευτερόλεπτα πριν"
|
||
|
||
#: template.php:88
|
||
msgid "1 minute ago"
|
||
msgstr "1 λεπτό πριν"
|
||
|
||
#: template.php:89
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d minutes ago"
|
||
msgstr "%d λεπτά πριν"
|
||
|
||
#: template.php:92
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "σήμερα"
|
||
|
||
#: template.php:93
|
||
msgid "yesterday"
|
||
msgstr "χθές"
|
||
|
||
#: template.php:94
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d days ago"
|
||
msgstr "%d ημέρες πριν"
|
||
|
||
#: template.php:95
|
||
msgid "last month"
|
||
msgstr "τον προηγούμενο μήνα"
|
||
|
||
#: template.php:96
|
||
msgid "months ago"
|
||
msgstr "μήνες πριν"
|
||
|
||
#: template.php:97
|
||
msgid "last year"
|
||
msgstr "τον προηγούμενο χρόνο"
|
||
|
||
#: template.php:98
|
||
msgid "years ago"
|
||
msgstr "χρόνια πριν"
|
||
|
||
#: updater.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
|
||
msgstr "%s είναι διαθέσιμα. Δείτε <a href=\"%s\">περισσότερες πληροφορίες</a>"
|
||
|
||
#: updater.php:68
|
||
msgid "up to date"
|
||
msgstr "ενημερωμένο"
|
||
|
||
#: updater.php:71
|
||
msgid "updates check is disabled"
|
||
msgstr "ο έλεγχος ενημερώσεων είναι απενεργοποιημένος"
|