297 lines
7.6 KiB
Text
297 lines
7.6 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-05-17 01:54-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 06:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:34
|
|
msgid "Local"
|
|
msgstr "Local"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:36
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Local"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:39
|
|
msgid "Amazon S3"
|
|
msgstr "Amazon S3"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:41
|
|
msgid "Key"
|
|
msgstr "Chave"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:42
|
|
msgid "Secret"
|
|
msgstr "Secreta"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:43 appinfo/app.php:51
|
|
msgid "Bucket"
|
|
msgstr "Cesta"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:47
|
|
msgid "Amazon S3 and compliant"
|
|
msgstr "Amazon S3 e compatível"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:49
|
|
msgid "Access Key"
|
|
msgstr "Chave de Acesso"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:50
|
|
msgid "Secret Key"
|
|
msgstr "Chave Secreta"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:52
|
|
msgid "Hostname (optional)"
|
|
msgstr "Nome do Host (opcional)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:53
|
|
msgid "Port (optional)"
|
|
msgstr "Porta (opcional)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:54
|
|
msgid "Region (optional)"
|
|
msgstr "Região (opcional)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:55
|
|
msgid "Enable SSL"
|
|
msgstr "Habilitar SSL"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:56
|
|
msgid "Enable Path Style"
|
|
msgstr "Habilitar Estilo do Caminho"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:63
|
|
msgid "App key"
|
|
msgstr "Chave do Aplicativo"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:64
|
|
msgid "App secret"
|
|
msgstr "Segredo da Aplicação"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:73 appinfo/app.php:111 appinfo/app.php:121
|
|
#: appinfo/app.php:151
|
|
msgid "Host"
|
|
msgstr "Servidor"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:74 appinfo/app.php:112 appinfo/app.php:132
|
|
#: appinfo/app.php:142 appinfo/app.php:152
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome de Usuário"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:75 appinfo/app.php:113 appinfo/app.php:133
|
|
#: appinfo/app.php:143 appinfo/app.php:153
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:76 appinfo/app.php:115 appinfo/app.php:124
|
|
#: appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:154
|
|
msgid "Root"
|
|
msgstr "Raiz"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:77
|
|
msgid "Secure ftps://"
|
|
msgstr "Seguro ftps://"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:84
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "ID do Cliente"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:85
|
|
msgid "Client secret"
|
|
msgstr "Segredo do cliente"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:92
|
|
msgid "OpenStack Object Storage"
|
|
msgstr "Armazenamento de Objetos OpenStack"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:94
|
|
msgid "Username (required)"
|
|
msgstr "Nome do Usuário (requerido)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:95
|
|
msgid "Bucket (required)"
|
|
msgstr "Cesta (requerido)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:96
|
|
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
|
|
msgstr "Região (opcional para armazenamento de objetos OpenStack)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:97
|
|
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
|
|
msgstr "Chave API (necessário para Rackspace Cloud File)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:98
|
|
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
|
|
msgstr "Nome Tenant (necessário para armazenamento de objetos OpenStack)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:99
|
|
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
|
|
msgstr "Senha (necessário para armazenamento de objetos OpenStack)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:100
|
|
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
|
|
msgstr "Nome do Serviço (necessário para armazenamento de objetos OpenStack)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:101
|
|
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
|
|
msgstr "Ponto final de identidade da URL (obrigatório para armazenamento de objetos OpenStack)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:102
|
|
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
|
|
msgstr "Tempo limite de solicitações HTTP em segundos (opcional)"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:114 appinfo/app.php:123
|
|
msgid "Share"
|
|
msgstr "Compartilhar"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:119
|
|
msgid "SMB / CIFS using OC login"
|
|
msgstr "SMB / CIFS usando OC logon"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:122
|
|
msgid "Username as share"
|
|
msgstr "Nome de usuário como compartilhado"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:141
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:135 appinfo/app.php:145
|
|
msgid "Secure https://"
|
|
msgstr "https:// segura"
|
|
|
|
#: appinfo/app.php:144
|
|
msgid "Remote subfolder"
|
|
msgstr "Subpasta remota"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
|
|
msgid "Access granted"
|
|
msgstr "Acesso concedido"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
|
|
msgid "Error configuring Dropbox storage"
|
|
msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Dropbox"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
|
|
msgid "Grant access"
|
|
msgstr "Permitir acesso"
|
|
|
|
#: js/dropbox.js:102
|
|
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
|
|
msgstr "Por favor forneça um app key e secret válido do Dropbox"
|
|
|
|
#: js/google.js:45 js/google.js:122
|
|
msgid "Error configuring Google Drive storage"
|
|
msgstr "Erro ao configurar armazenamento do Google Drive"
|
|
|
|
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
|
|
msgid "Saved"
|
|
msgstr "Salvo"
|
|
|
|
#: lib/config.php:589
|
|
msgid "<b>Note:</b> "
|
|
msgstr "<b>Nota:</b>"
|
|
|
|
#: lib/config.php:599
|
|
msgid " and "
|
|
msgstr "e"
|
|
|
|
#: lib/config.php:621
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
|
|
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
|
|
msgstr "<b>Nota:</b> O suporte cURL do PHP não está habilitado ou instalado. Montagem de %s não é possível. Por favor, solicite ao seu administrador do sistema para instalá-lo."
|
|
|
|
#: lib/config.php:623
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
|
|
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
|
|
msgstr "<b>Nota:</b> O suporte FTP no PHP não está habilitado ou instalado. Montagem de %s não é possível. Por favor, solicite ao seu administrador do sistema para instalá-lo."
|
|
|
|
#: lib/config.php:625
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
|
|
" ask your system administrator to install it."
|
|
msgstr "<b>Nota:</b> \"%s\" não está instalado. Montagem de %s não é possível. Por favor, solicite ao seu administrador do sistema para instalá-lo."
|
|
|
|
#: templates/settings.php:2
|
|
msgid "External Storage"
|
|
msgstr "Armazenamento Externo"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
|
|
msgid "Folder name"
|
|
msgstr "Nome da pasta"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:9
|
|
msgid "External storage"
|
|
msgstr "Armazenamento Externo"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:10
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Configuração"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:11
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opções"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:12
|
|
msgid "Available for"
|
|
msgstr "Disponível para"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:32
|
|
msgid "Add storage"
|
|
msgstr "Adicionar Armazenamento"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:92
|
|
msgid "No user or group"
|
|
msgstr "Nenhum usuário ou grupo"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:95
|
|
msgid "All Users"
|
|
msgstr "Todos os Usuários"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:97
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupos"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:105
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Usuários"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
|
|
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Excluir"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:132
|
|
msgid "Enable User External Storage"
|
|
msgstr "Habilitar Armazenamento Externo do Usuário"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:135
|
|
msgid "Allow users to mount the following external storage"
|
|
msgstr "Permitir que usuários montem o seguinte armazenamento externo"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:150
|
|
msgid "SSL root certificates"
|
|
msgstr "Certificados SSL raíz"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:168
|
|
msgid "Import Root Certificate"
|
|
msgstr "Importar Certificado Raíz"
|