server/l10n/zh_CN/lib.po
2013-10-27 02:32:11 -04:00

336 lines
9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Charlie Mak <makchamhim72@gmail.com>, 2013
# modokwang <modokwang@gmail.com>, 2013
# Xuetian Weng <wengxt@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-27 02:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 13:20+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: private/app.php:243
#, php-format
msgid ""
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
" of ownCloud."
msgstr ""
#: private/app.php:255
msgid "No app name specified"
msgstr ""
#: private/app.php:360
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: private/app.php:373
msgid "Personal"
msgstr "个人"
#: private/app.php:384
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: private/app.php:396
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: private/app.php:409
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: private/app.php:873
#, php-format
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
msgstr ""
#: private/avatar.php:60
msgid "Unknown filetype"
msgstr "未知的文件类型"
#: private/avatar.php:65
msgid "Invalid image"
msgstr "无效的图像"
#: private/defaults.php:36
msgid "web services under your control"
msgstr "您控制的web服务"
#: private/files.php:66 private/files.php:98
#, php-format
msgid "cannot open \"%s\""
msgstr ""
#: private/files.php:226
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr "ZIP 下载已经关闭"
#: private/files.php:227
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr "需要逐一下载文件"
#: private/files.php:228 private/files.php:256
msgid "Back to Files"
msgstr "回到文件"
#: private/files.php:253
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr "选择的文件太大,无法生成 zip 文件。"
#: private/files.php:254
msgid ""
"Download the files in smaller chunks, seperately or kindly ask your "
"administrator."
msgstr ""
#: private/installer.php:63
msgid "No source specified when installing app"
msgstr ""
#: private/installer.php:70
msgid "No href specified when installing app from http"
msgstr ""
#: private/installer.php:75
msgid "No path specified when installing app from local file"
msgstr ""
#: private/installer.php:89
#, php-format
msgid "Archives of type %s are not supported"
msgstr ""
#: private/installer.php:103
msgid "Failed to open archive when installing app"
msgstr ""
#: private/installer.php:125
msgid "App does not provide an info.xml file"
msgstr "应用未提供 info.xml 文件"
#: private/installer.php:131
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
msgstr ""
#: private/installer.php:140
msgid ""
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
"ownCloud"
msgstr ""
#: private/installer.php:146
msgid ""
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
"which is not allowed for non shipped apps"
msgstr ""
#: private/installer.php:152
msgid ""
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
"same as the version reported from the app store"
msgstr ""
#: private/installer.php:162
msgid "App directory already exists"
msgstr ""
#: private/installer.php:175
#, php-format
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
msgstr ""
#: private/json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr "应用程序未启用"
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
msgid "Authentication error"
msgstr "认证出错"
#: private/json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr "Token 过期,请刷新页面。"
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
msgid "Text"
msgstr "文本"
#: private/search/provider/file.php:30
msgid "Images"
msgstr "图片"
#: private/setup/abstractdatabase.php:22
#, php-format
msgid "%s enter the database username."
msgstr "%s 输入数据库用户名。"
#: private/setup/abstractdatabase.php:25
#, php-format
msgid "%s enter the database name."
msgstr "%s 输入数据库名称。"
#: private/setup/abstractdatabase.php:28
#, php-format
msgid "%s you may not use dots in the database name"
msgstr "%s 您不能在数据库名称中使用英文句号。"
#: private/setup/mssql.php:20
#, php-format
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
msgstr "MS SQL 用户名和/或密码无效:%s"
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
#: private/setup/postgresql.php:70
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
msgstr "你需要输入一个数据库中已有的账户或管理员账户。"
#: private/setup/mysql.php:12
msgid "MySQL username and/or password not valid"
msgstr "MySQL 数据库用户名和/或密码无效"
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:147
#: private/setup/oci.php:154 private/setup/oci.php:165
#: private/setup/oci.php:172 private/setup/oci.php:181
#: private/setup/oci.php:189 private/setup/oci.php:198
#: private/setup/oci.php:204 private/setup/postgresql.php:89
#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
#, php-format
msgid "DB Error: \"%s\""
msgstr "数据库错误:\"%s\""
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:148
#: private/setup/oci.php:155 private/setup/oci.php:166
#: private/setup/oci.php:182 private/setup/oci.php:190
#: private/setup/oci.php:199 private/setup/postgresql.php:90
#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\""
msgstr "冲突命令为:\"%s\""
#: private/setup/mysql.php:85
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
msgstr "MySQL 用户 '%s'@'localhost' 已存在。"
#: private/setup/mysql.php:86
msgid "Drop this user from MySQL"
msgstr "建议从 MySQL 数据库中丢弃 Drop 此用户"
#: private/setup/mysql.php:91
#, php-format
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
msgstr "MySQL 用户 '%s'@'%%' 已存在"
#: private/setup/mysql.php:92
msgid "Drop this user from MySQL."
msgstr "建议从 MySQL 数据库中丢弃 Drop 此用户。"
#: private/setup/oci.php:34
msgid "Oracle connection could not be established"
msgstr "不能建立甲骨文连接"
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
msgid "Oracle username and/or password not valid"
msgstr "Oracle 数据库用户名和/或密码无效"
#: private/setup/oci.php:173 private/setup/oci.php:205
#, php-format
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
msgstr "冲突命令为:\"%s\",名称:%s密码%s"
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
msgstr "PostgreSQL 数据库用户名和/或密码无效"
#: private/setup.php:28
msgid "Set an admin username."
msgstr "请设置一个管理员用户名。"
#: private/setup.php:31
msgid "Set an admin password."
msgstr "请设置一个管理员密码。"
#: private/setup.php:184
msgid ""
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
"because the WebDAV interface seems to be broken."
msgstr "您的Web服务器尚未正确设置以允许文件同步, 因为WebDAV的接口似乎已损坏."
#: private/setup.php:185
#, php-format
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
msgstr "请认真检查<a href='%s'>安装指南</a>."
#: private/tags.php:194
#, php-format
msgid "Could not find category \"%s\""
msgstr "无法找到分类 \"%s\""
#: private/template/functions.php:130
msgid "seconds ago"
msgstr "秒前"
#: private/template/functions.php:131
msgid "%n minute ago"
msgid_plural "%n minutes ago"
msgstr[0] "%n 分钟前"
#: private/template/functions.php:132
msgid "%n hour ago"
msgid_plural "%n hours ago"
msgstr[0] "%n 小时前"
#: private/template/functions.php:133
msgid "today"
msgstr "今天"
#: private/template/functions.php:134
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
#: private/template/functions.php:136
msgid "%n day go"
msgid_plural "%n days ago"
msgstr[0] "%n 天前"
#: private/template/functions.php:138
msgid "last month"
msgstr "上月"
#: private/template/functions.php:139
msgid "%n month ago"
msgid_plural "%n months ago"
msgstr[0] "%n 月前"
#: private/template/functions.php:141
msgid "last year"
msgstr "去年"
#: private/template/functions.php:142
msgid "years ago"
msgstr "年前"
#: private/template.php:297 public/util.php:103
msgid "Caused by:"
msgstr ""