server/l10n/ka_GE/files.po
2013-02-10 00:10:29 +01:00

316 lines
8.9 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <romeo@energo-pro.ge>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-10 00:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 23:08+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Georgian (Georgia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ka_GE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka_GE\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/rename.php:22 ajax/rename.php:25
msgid "Unable to rename file"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:19
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:26
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "ჭოცდომა არ დაფიქსირდა, ფაილი წარმატებით აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:27
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:29
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "ატვირთული ფაილი აჭარბებს MAX_FILE_SIZE დირექტივას, რომელიც მითითებულია HTML ფორმაში"
#: ajax/upload.php:31
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "ატვირთული ფაილი მხოლოდ ნაწილობრივ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:32
msgid "No file was uploaded"
msgstr "ფაილი არ აიტვირთა"
#: ajax/upload.php:33
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "დროებითი საქაღალდე არ არსებობს"
#: ajax/upload.php:34
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "შეცდომა დისკზე ჩაწერისას"
#: ajax/upload.php:52
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:83
msgid "Invalid directory."
msgstr ""
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "ფაილები"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Delete permanently"
msgstr ""
#: js/fileactions.js:118 templates/index.php:91 templates/index.php:92
msgid "Delete"
msgstr "წაშლა"
#: js/fileactions.js:184
msgid "Rename"
msgstr "გადარქმევა"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/files.js:291 js/files.js:407
#: js/files.js:438
msgid "Pending"
msgstr "მოცდის რეჟიმში"
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} უკვე არსებობს"
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "replace"
msgstr "შეცვლა"
#: js/filelist.js:253
msgid "suggest name"
msgstr "სახელის შემოთავაზება"
#: js/filelist.js:253 js/filelist.js:255
msgid "cancel"
msgstr "უარყოფა"
#: js/filelist.js:295
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია"
#: js/filelist.js:295 js/filelist.js:297
msgid "undo"
msgstr "დაბრუნება"
#: js/filelist.js:297
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr "{new_name} შეცვლილია {old_name}–ით"
#: js/filelist.js:322
msgid "perform delete operation"
msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:224
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:261
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "თქვენი ფაილის ატვირთვა ვერ მოხერხდა. ის არის საქაღალდე და შეიცავს 0 ბაიტს"
#: js/files.js:261
msgid "Upload Error"
msgstr "შეცდომა ატვირთვისას"
#: js/files.js:272
msgid "Close"
msgstr "დახურვა"
#: js/files.js:311
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 ფაილის ატვირთვა"
#: js/files.js:314 js/files.js:369 js/files.js:384
msgid "{count} files uploading"
msgstr "{count} ფაილი იტვირთება"
#: js/files.js:387 js/files.js:422
msgid "Upload cancelled."
msgstr "ატვირთვა შეჩერებულ იქნა."
#: js/files.js:496
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილის ატვირთვა. სხვა გვერდზე გადასვლა გამოიწვევს ატვირთვის შეჩერებას"
#: js/files.js:569
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:574
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:947 templates/index.php:67
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
#: js/files.js:948 templates/index.php:78
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
#: js/files.js:949 templates/index.php:80
msgid "Modified"
msgstr "შეცვლილია"
#: js/files.js:968
msgid "1 folder"
msgstr "1 საქაღალდე"
#: js/files.js:970
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} საქაღალდე"
#: js/files.js:978
msgid "1 file"
msgstr "1 ფაილი"
#: js/files.js:980
msgid "{count} files"
msgstr "{count} ფაილი"
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "ატვირთვა"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "ფაილის დამუშავება"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "მაქსიმუმ ატვირთის ზომა"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr "მაქს. შესაძლებელი:"
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "საჭიროა მულტი ფაილ ან საქაღალდის ჩამოტვირთვა."
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP-Downloadის ჩართვა"
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 is unlimited"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP ფაილების მაქსიმუმ დასაშვები ზომა"
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "ახალი"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "ტექსტური ფაილი"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:40
msgid "Trash bin"
msgstr ""
#: templates/index.php:46
msgid "Cancel upload"
msgstr "ატვირთვის გაუქმება"
#: templates/index.php:59
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "აქ არაფერი არ არის. ატვირთე რამე!"
#: templates/index.php:73
msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: templates/index.php:85 templates/index.php:86
msgid "Unshare"
msgstr "გაზიარების მოხსნა"
#: templates/index.php:105
msgid "Upload too large"
msgstr "ასატვირთი ფაილი ძალიან დიდია"
#: templates/index.php:107
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "ფაილის ზომა რომლის ატვირთვასაც თქვენ აპირებთ, აჭარბებს სერვერზე დაშვებულ მაქსიმუმს."
#: templates/index.php:112
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "მიმდინარეობს ფაილების სკანირება, გთხოვთ დაელოდოთ."
#: templates/index.php:115
msgid "Current scanning"
msgstr "მიმდინარე სკანირება"
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""