server/l10n/pt_PT/files_encryption.po
2013-08-02 02:00:45 -04:00

179 lines
6.1 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mouxy <daniel@mouxy.net>, 2013
# moura232 <moura232@gmail.com>, 2013
# Helder Meneses <helder.meneses@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-02 01:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 05:57+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Chave de recuperação activada com sucesso"
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Não foi possível activar a chave de recuperação. Por favor verifique a password da chave de recuperação!"
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Chave de recuperação descativada com sucesso"
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Não foi possível desactivar a chave de recuperação. Por favor verifique a password da chave de recuperação."
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Password alterada com sucesso."
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Não foi possivel alterar a password. Possivelmente a password antiga não está correcta."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr ""
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Não foi possível alterar a chave. Possivelmente a password antiga não está correcta."
#: files/error.php:7
msgid ""
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside the "
"ownCloud system (e.g. your corporate directory). You can update your private"
" key password in your personal settings to recover access to your encrypted "
"files."
msgstr "Chave privada não é válida! Provavelmente senha foi alterada fora do sistema ownCloud (exemplo, o diretório corporativo). Pode atualizar password da chave privada em configurações personalizadas para recuperar o acesso aos seus arquivos encriptados."
#: hooks/hooks.php:44
msgid "Missing requirements."
msgstr "Faltam alguns requisitos."
#: hooks/hooks.php:45
msgid ""
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that the OpenSSL "
"PHP extension is enabled and configured properly. For now, the encryption "
"app has been disabled."
msgstr "Por favor, certifique-se que PHP 5.3.3 ou mais recente está instalado e que a extensão PHP OpenSSL está ativada e corretamente configurada. Por agora, a encripitação está desativado."
#: hooks/hooks.php:263
msgid "Following users are not set up for encryption:"
msgstr ""
#: js/settings-admin.js:11
msgid "Saving..."
msgstr "A guardar..."
#: templates/invalid_private_key.php:5
msgid ""
"Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from "
"outside."
msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:7
msgid "You can unlock your private key in your "
msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:7
msgid "personal settings"
msgstr "configurações personalizadas "
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
#: templates/settings-admin.php:10
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr "Active a chave de recuperação (permite recuperar os ficheiros no caso de perda da password):"
#: templates/settings-admin.php:14
msgid "Recovery key password"
msgstr "Chave de recuperação da conta"
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: templates/settings-admin.php:34
msgid "Change recovery key password:"
msgstr "Alterar a chave de recuperação:"
#: templates/settings-admin.php:41
msgid "Old Recovery key password"
msgstr "Chave anterior de recuperação da conta"
#: templates/settings-admin.php:48
msgid "New Recovery key password"
msgstr "Nova chave de recuperação da conta"
#: templates/settings-admin.php:53
msgid "Change Password"
msgstr "Mudar a Password"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:14
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:16
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:24
msgid "Old log-in password"
msgstr "Password anterior da conta"
#: templates/settings-personal.php:30
msgid "Current log-in password"
msgstr "Password actual da conta"
#: templates/settings-personal.php:35
msgid "Update Private Key Password"
msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:45
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "ativar recuperação do password:"
#: templates/settings-personal.php:47
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr "Ao activar esta opção, tornar-lhe-a possível a obtenção de acesso aos seus ficheiros encriptados caso perca a password."
#: templates/settings-personal.php:63
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Actualizadas as definições de recuperação de ficheiros"
#: templates/settings-personal.php:64
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Não foi possível actualizar a recuperação de ficheiros"