server/l10n/eu/settings.po
2012-01-11 01:06:59 +01:00

155 lines
3.3 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-11 00:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:43+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "email Changed"
msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:16 ajax/openid.php:17 ajax/setlanguage.php:16
msgid "Invalid request"
msgstr "Baliogabeko eskaria"
#: ajax/openid.php:15
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID aldatuta"
#: ajax/setlanguage.php:14
msgid "Language changed"
msgstr "Hizkuntza aldatuta"
#: templates/admin.php:13
msgid "Log level"
msgstr ""
#: templates/apps.php:8
msgid "Add your application"
msgstr "Gehitu zure programa"
#: templates/apps.php:21
msgid "Select an App"
msgstr "Aukeratu Programa bat"
#: templates/apps.php:23
msgid "-licensed"
msgstr "lizentziarekin."
#: templates/apps.php:23
msgid "by"
msgstr " Egilea:"
#: templates/help.php:8
msgid "Ask a question"
msgstr "Egin galdera bat"
#: templates/help.php:20
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Arazoak daude laguntza datubasera konektatzeko."
#: templates/help.php:21
msgid "Go there manually."
msgstr "Joan hara eskuz."
#: templates/help.php:29
msgid "Answer"
msgstr "Erantzun"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Erabiltzen ari zara "
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "eta guztira erabil dezakezu "
#: templates/personal.php:13
msgid "Your password got changed"
msgstr "Zure pasahitza aldatu da"
#: templates/personal.php:14
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Ezin izan da zure pasahitza aldatu"
#: templates/personal.php:15
msgid "Current password"
msgstr "Uneko pasahitza"
#: templates/personal.php:16
msgid "New password"
msgstr "Pasahitz berria"
#: templates/personal.php:17
msgid "show"
msgstr "erakutsi"
#: templates/personal.php:18
msgid "Change password"
msgstr "Aldatu pasahitza"
#: templates/personal.php:24
msgid "Email"
msgstr ""
#: templates/personal.php:25
msgid "Your email address"
msgstr ""
#: templates/personal.php:26
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:32 templates/personal.php:33
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"
#: templates/personal.php:38
msgid "Help translate"
msgstr ""
#: templates/personal.php:45
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
"erabili helbide hau zure fitxategi kudeatzailean zure ownCloudera "
"konektatzeko"
#: templates/users.php:15 templates/users.php:30
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: templates/users.php:16 templates/users.php:31
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: templates/users.php:17 templates/users.php:32 templates/users.php:46
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
#: templates/users.php:23
msgid "Create"
msgstr "Sortu"
#: templates/users.php:33
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:58
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"