server/l10n/bg_BG/files.po
2013-07-12 02:12:25 +02:00

352 lines
7.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-12 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-11 23:14+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/move.php:17
#, php-format
msgid "Could not move %s - File with this name already exists"
msgstr ""
#: ajax/move.php:27 ajax/move.php:30
#, php-format
msgid "Could not move %s"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:16 ajax/upload.php:45
msgid "Unable to set upload directory."
msgstr ""
#: ajax/upload.php:22
msgid "Invalid Token"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:59
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:66
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Файлът е качен успешно"
#: ajax/upload.php:67
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:69
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Файлът който се опитвате да качите надвишава стойностите в MAX_FILE_SIZE в HTML формата."
#: ajax/upload.php:70
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Файлът е качен частично"
#: ajax/upload.php:71
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Фахлът не бе качен"
#: ajax/upload.php:72
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Липсва временна папка"
#: ajax/upload.php:73
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Възникна проблем при запис в диска"
#: ajax/upload.php:91
msgid "Not enough storage available"
msgstr ""
#: ajax/upload.php:123
msgid "Invalid directory."
msgstr "Невалидна директория."
#: appinfo/app.php:12
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
#: js/file-upload.js:11
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:24
msgid "Not enough space available"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:64
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Качването е спряно."
#: js/file-upload.js:167 js/files.js:266
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:233 js/files.js:339
msgid "URL cannot be empty."
msgstr ""
#: js/file-upload.js:238 lib/app.php:53
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by ownCloud"
msgstr ""
#: js/file-upload.js:267 js/file-upload.js:283 js/files.js:373 js/files.js:389
#: js/files.js:693 js/files.js:731
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/fileactions.js:116
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
#: js/fileactions.js:126
msgid "Delete permanently"
msgstr "Изтриване завинаги"
#: js/fileactions.js:128 templates/index.php:93 templates/index.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: js/fileactions.js:194
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
#: js/filelist.js:49 js/filelist.js:52 js/filelist.js:464
msgid "Pending"
msgstr "Чакащо"
#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
msgid "{new_name} already exists"
msgstr ""
#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
msgid "replace"
msgstr "препокриване"
#: js/filelist.js:302
msgid "suggest name"
msgstr ""
#: js/filelist.js:302 js/filelist.js:304
msgid "cancel"
msgstr "отказ"
#: js/filelist.js:349
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:349
msgid "undo"
msgstr "възтановяване"
#: js/filelist.js:374
msgid "perform delete operation"
msgstr ""
#: js/filelist.js:456
msgid "1 file uploading"
msgstr ""
#: js/filelist.js:459 js/filelist.js:517
msgid "files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:52
msgid "'.' is an invalid file name."
msgstr ""
#: js/files.js:56
msgid "File name cannot be empty."
msgstr ""
#: js/files.js:64
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:78
msgid "Your storage is full, files can not be updated or synced anymore!"
msgstr ""
#: js/files.js:82
msgid "Your storage is almost full ({usedSpacePercent}%)"
msgstr ""
#: js/files.js:231
msgid ""
"Your download is being prepared. This might take some time if the files are "
"big."
msgstr ""
#: js/files.js:344
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:744 templates/index.php:69
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: js/files.js:745
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: js/files.js:746 templates/index.php:82
msgid "Modified"
msgstr "Променено"
#: js/files.js:765
msgid "1 folder"
msgstr "1 папка"
#: js/files.js:767
msgid "{count} folders"
msgstr "{count} папки"
#: js/files.js:775
msgid "1 file"
msgstr "1 файл"
#: js/files.js:777
msgid "{count} files"
msgstr "{count} файла"
#: lib/app.php:73
#, php-format
msgid "%s could not be renamed"
msgstr ""
#: lib/helper.php:11 templates/index.php:18
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr ""
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимален размер за качване"
#: templates/admin.php:10
msgid "max. possible: "
msgstr ""
#: templates/admin.php:15
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr ""
#: templates/admin.php:20
msgid "0 is unlimited"
msgstr "Ползвайте 0 за без ограничения"
#: templates/admin.php:22
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:26
msgid "Save"
msgstr "Запис"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Ново"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Текстов файл"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:42
msgid "Deleted files"
msgstr ""
#: templates/index.php:48
msgid "Cancel upload"
msgstr "Спри качването"
#: templates/index.php:54
msgid "You dont have write permissions here."
msgstr ""
#: templates/index.php:61
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Няма нищо тук. Качете нещо."
#: templates/index.php:75
msgid "Download"
msgstr "Изтегляне"
#: templates/index.php:80
msgid "Size (MB)"
msgstr ""
#: templates/index.php:87 templates/index.php:88
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: templates/index.php:107
msgid "Upload too large"
msgstr "Файлът който сте избрали за качване е прекалено голям"
#: templates/index.php:109
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Файловете които се опитвате да качите са по-големи от позволеното за сървъра."
#: templates/index.php:114
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Файловете се претърсват, изчакайте."
#: templates/index.php:117
msgid "Current scanning"
msgstr ""
#: templates/part.list.php:76
msgid "directory"
msgstr ""
#: templates/part.list.php:78
msgid "directories"
msgstr ""
#: templates/part.list.php:87
msgid "file"
msgstr "файл"
#: templates/part.list.php:89
msgid "files"
msgstr ""
#: templates/upgrade.php:2
msgid "Upgrading filesystem cache..."
msgstr ""