server/l10n/fr/files_external.po
2014-05-27 01:54:54 -04:00

301 lines
7.6 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# ReDiX <froment.a@gmail.com>, 2014
# timelord <bruno@timelord.fr>, 2014
# Christophe Lherieau <skimpax@gmail.com>, 2014
# ptit_boogy <ptit.boogy@gmail.com>, 2014
# Gauth <gauthier@openux.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-26 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Gauth <gauthier@openux.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: appinfo/app.php:34
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: appinfo/app.php:37
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
#: appinfo/app.php:40
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: appinfo/app.php:43
msgid "Key"
msgstr "Clé"
#: appinfo/app.php:44
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
#: appinfo/app.php:45 appinfo/app.php:54
msgid "Bucket"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:49
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr "Compatible avec Amazon S3"
#: appinfo/app.php:52
msgid "Access Key"
msgstr "Clé d'accès"
#: appinfo/app.php:53
msgid "Secret Key"
msgstr "Clé secrète"
#: appinfo/app.php:55
msgid "Hostname (optional)"
msgstr "Nom machine (optionnel)"
#: appinfo/app.php:56
msgid "Port (optional)"
msgstr "Port (optionnel)"
#: appinfo/app.php:57
msgid "Region (optional)"
msgstr "Région (facultatif)"
#: appinfo/app.php:58
msgid "Enable SSL"
msgstr "Activer SSL"
#: appinfo/app.php:59
msgid "Enable Path Style"
msgstr "Activer le style de chemin"
#: appinfo/app.php:67
msgid "App key"
msgstr "Clé App"
#: appinfo/app.php:68
msgid "App secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:78 appinfo/app.php:119 appinfo/app.php:130
#: appinfo/app.php:163
msgid "Host"
msgstr "Hôte"
#: appinfo/app.php:79 appinfo/app.php:120 appinfo/app.php:142
#: appinfo/app.php:153 appinfo/app.php:164
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: appinfo/app.php:80 appinfo/app.php:121 appinfo/app.php:143
#: appinfo/app.php:154 appinfo/app.php:165
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: appinfo/app.php:81 appinfo/app.php:123 appinfo/app.php:133
#: appinfo/app.php:144 appinfo/app.php:166
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: appinfo/app.php:82
msgid "Secure ftps://"
msgstr "Sécuriser via ftps://"
#: appinfo/app.php:90
msgid "Client ID"
msgstr "ID Client"
#: appinfo/app.php:91
msgid "Client secret"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:98
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:101
msgid "Username (required)"
msgstr "Nom d'utilisation (requis)"
#: appinfo/app.php:102
msgid "Bucket (required)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:103
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:104
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr "Clé API (requis pour Rackspace Cloud Files)"
#: appinfo/app.php:105
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Nom du locataire (requis pour le stockage OpenStack)"
#: appinfo/app.php:106
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Mot de passe (requis pour OpenStack Object Storage)"
#: appinfo/app.php:107
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Nom du service (requit pour le stockage OpenStack)"
#: appinfo/app.php:108
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr ""
#: appinfo/app.php:109
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr "Temps maximal de requête HTTP en seconde (facultatif)"
#: appinfo/app.php:122 appinfo/app.php:132
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: appinfo/app.php:127
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr "SMB / CIFS utilise le nom d'utilisateur OC"
#: appinfo/app.php:131
msgid "Username as share"
msgstr "Nom d'utilisateur du partage"
#: appinfo/app.php:141 appinfo/app.php:152
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: appinfo/app.php:145 appinfo/app.php:156
msgid "Secure https://"
msgstr "Sécurisation https://"
#: appinfo/app.php:155
msgid "Remote subfolder"
msgstr "Sous-dossier distant"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Accès autorisé"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Dropbox"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Autoriser l'accès"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Veuillez fournir une clé d'application (app key) ainsi qu'un mot de passe valides."
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Google Drive"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Sauvegarder"
#: lib/config.php:674
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Attention :</b>"
#: lib/config.php:684
msgid " and "
msgstr "et"
#: lib/config.php:706
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Attention :</b> Le support de cURL de PHP n'est pas activé ou installé. Le montage de %s n'est pas possible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."
#: lib/config.php:708
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Attention : </b> Le support FTP de PHP n'est pas activé ou installé. Le montage de %s n'est pas possible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."
#: lib/config.php:710
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Attention : </b> \"%s\" n'est pas installé. Le montage de %s n'est pas possible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Stockage externe"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Nom du dossier"
#: templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Stockage externe"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Disponible pour"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Ajouter un support de stockage"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Aucun utilisateur ou groupe"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Tous les utilisateurs"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Activer le stockage externe pour les utilisateurs"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Autorise les utilisateurs à monter les stockage externes suivants"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificats racine SSL"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importer un certificat racine"