server/l10n/sr/settings.po
2012-09-01 13:37:28 +02:00

294 lines
6.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-01 13:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 11:35+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID је измењен"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Неисправан захтев"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Језик је измењен"
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr ""
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr ""
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr ""
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr ""
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:33
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:35
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:37
msgid "use systems cron service"
msgstr ""
#: templates/admin.php:41
msgid "Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:46
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:47
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:51
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:52
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:56
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:57
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:62
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:69
msgid "Log"
msgstr ""
#: templates/admin.php:97
msgid "More"
msgstr ""
#: templates/admin.php:105
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr ""
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Изаберите програм"
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "-лиценциран"
#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "од"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr ""
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Поставите питање"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Проблем у повезивању са базом помоћи"
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Отиђите тамо ручно."
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Одговор"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Користите"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "од доступних"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr ""
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr ""
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "Ваша лозинка је измењена"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Не могу да изменим вашу лозинку"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Тренутна лозинка"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Нова лозинка"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "прикажи"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Измени лозинку"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Ваша адреса е-поште"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr ""
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Језик"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr " Помозите у превођењу"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "користите ову адресу да би се повезали на ownCloud путем менаџњера фајлова"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Направи"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr ""
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr ""
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"