server/l10n/fr/files_external.po
2013-03-30 00:06:29 +01:00

119 lines
3.6 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <nicolas@shivaserv.fr>, 2012.
# Romain DEP. <rom1dep@gmail.com>, 2012.
# <zrk951@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-29 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Zertrin <zrk951@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
msgstr "Accès autorisé"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
msgstr "Autoriser l'accès"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Veuillez fournir une clé d'application (app key) ainsi qu'un mot de passe valides."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Erreur lors de la configuration du support de stockage Google Drive"
#: lib/config.php:423
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Attention : </b> \"smbclient\" n'est pas installé. Le montage des partages CIFS/SMB n'est pas disponible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."
#: lib/config.php:426
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Attention : </b> Le support FTP de PHP n'est pas activé ou installé. Le montage des partages FTP n'est pas disponible. Contactez votre administrateur système pour l'installer."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Stockage externe"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "Nom du dossier"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr "Stockage externe"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Disponible"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr "Ajouter un support de stockage"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "Aucun spécifié"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Tous les utilisateurs"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Activer le stockage externe pour les utilisateurs"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à monter leur propre stockage externe"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Certificats racine SSL"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importer un certificat racine"