292 lines
8.1 KiB
Text
292 lines
8.1 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# <cdewqazxsqwe@gmail.com>, 2012.
|
||
# <skoptev@ukr.net>, 2012.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-01-09 00:04+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-01-08 23:04+0000\n"
|
||
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ru_RU/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:14
|
||
msgid "No file was uploaded. Unknown error"
|
||
msgstr "Файл не был загружен. Неизвестная ошибка"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:21
|
||
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
|
||
msgstr "Ошибка отсутствует, файл загружен успешно."
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
|
||
msgstr "Размер загружаемого файла превышает upload_max_filesize директиву в php.ini:"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
|
||
"the HTML form"
|
||
msgstr "Размер загруженного"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:26
|
||
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
|
||
msgstr "Загружаемый файл был загружен частично"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:27
|
||
msgid "No file was uploaded"
|
||
msgstr "Файл не был загружен"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:28
|
||
msgid "Missing a temporary folder"
|
||
msgstr "Отсутствует временная папка"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:29
|
||
msgid "Failed to write to disk"
|
||
msgstr "Не удалось записать на диск"
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:45
|
||
msgid "Not enough space available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ajax/upload.php:69
|
||
msgid "Invalid directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:10
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Файлы"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:82 templates/index.php:83
|
||
msgid "Unshare"
|
||
msgstr "Скрыть"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:88 templates/index.php:89
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: js/fileactions.js:181
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Переименовать"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
|
||
msgid "{new_name} already exists"
|
||
msgstr "{новое_имя} уже существует"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
|
||
msgid "replace"
|
||
msgstr "отмена"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:205
|
||
msgid "suggest name"
|
||
msgstr "подобрать название"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:205 js/filelist.js:207
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "отменить"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:254
|
||
msgid "replaced {new_name}"
|
||
msgstr "заменено {новое_имя}"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:254 js/filelist.js:256 js/filelist.js:288 js/filelist.js:290
|
||
msgid "undo"
|
||
msgstr "отменить действие"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:256
|
||
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
|
||
msgstr "заменено {новое_имя} с {старое_имя}"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:288
|
||
msgid "unshared {files}"
|
||
msgstr "Cовместное использование прекращено {файлы}"
|
||
|
||
#: js/filelist.js:290
|
||
msgid "deleted {files}"
|
||
msgstr "удалено {файлы}"
|
||
|
||
#: js/files.js:31
|
||
msgid "'.' is an invalid file name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:36
|
||
msgid "File name cannot be empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:45
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
|
||
"allowed."
|
||
msgstr "Некорректное имя, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' и '*' не допустимы."
|
||
|
||
#: js/files.js:186
|
||
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
|
||
msgstr "Создание ZIP-файла, это может занять некоторое время."
|
||
|
||
#: js/files.js:224
|
||
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
|
||
msgstr "Невозможно загрузить файл,\n так как он имеет нулевой размер или является директорией"
|
||
|
||
#: js/files.js:224
|
||
msgid "Upload Error"
|
||
msgstr "Ошибка загрузки"
|
||
|
||
#: js/files.js:241
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#: js/files.js:260 js/files.js:376 js/files.js:409
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Ожидающий решения"
|
||
|
||
#: js/files.js:280
|
||
msgid "1 file uploading"
|
||
msgstr "загрузка 1 файла"
|
||
|
||
#: js/files.js:283 js/files.js:338 js/files.js:353
|
||
msgid "{count} files uploading"
|
||
msgstr "{количество} загружено файлов"
|
||
|
||
#: js/files.js:357 js/files.js:393
|
||
msgid "Upload cancelled."
|
||
msgstr "Загрузка отменена"
|
||
|
||
#: js/files.js:464
|
||
msgid ""
|
||
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
|
||
msgstr "Процесс загрузки файла. Если покинуть страницу сейчас, загрузка будет отменена."
|
||
|
||
#: js/files.js:537
|
||
msgid "URL cannot be empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:543
|
||
msgid "Invalid folder name. Usage of 'Shared' is reserved by Owncloud"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: js/files.js:727
|
||
msgid "{count} files scanned"
|
||
msgstr "{количество} файлов отсканировано"
|
||
|
||
#: js/files.js:735
|
||
msgid "error while scanning"
|
||
msgstr "ошибка при сканировании"
|
||
|
||
#: js/files.js:808 templates/index.php:64
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: js/files.js:809 templates/index.php:75
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Размер"
|
||
|
||
#: js/files.js:810 templates/index.php:77
|
||
msgid "Modified"
|
||
msgstr "Изменен"
|
||
|
||
#: js/files.js:829
|
||
msgid "1 folder"
|
||
msgstr "1 папка"
|
||
|
||
#: js/files.js:831
|
||
msgid "{count} folders"
|
||
msgstr "{количество} папок"
|
||
|
||
#: js/files.js:839
|
||
msgid "1 file"
|
||
msgstr "1 файл"
|
||
|
||
#: js/files.js:841
|
||
msgid "{count} files"
|
||
msgstr "{количество} файлов"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:5
|
||
msgid "File handling"
|
||
msgstr "Работа с файлами"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:7
|
||
msgid "Maximum upload size"
|
||
msgstr "Максимальный размер загружаемого файла"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:10
|
||
msgid "max. possible: "
|
||
msgstr "Максимально возможный"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:15
|
||
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
|
||
msgstr "Необходимо для множественной загрузки."
|
||
|
||
#: templates/admin.php:17
|
||
msgid "Enable ZIP-download"
|
||
msgstr "Включение ZIP-загрузки"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:20
|
||
msgid "0 is unlimited"
|
||
msgstr "0 без ограничений"
|
||
|
||
#: templates/admin.php:22
|
||
msgid "Maximum input size for ZIP files"
|
||
msgstr "Максимальный размер входящих ZIP-файлов "
|
||
|
||
#: templates/admin.php:26
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: templates/index.php:7
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новый"
|
||
|
||
#: templates/index.php:10
|
||
msgid "Text file"
|
||
msgstr "Текстовый файл"
|
||
|
||
#: templates/index.php:12
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Папка"
|
||
|
||
#: templates/index.php:14
|
||
msgid "From link"
|
||
msgstr "По ссылке"
|
||
|
||
#: templates/index.php:18
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Загрузить "
|
||
|
||
#: templates/index.php:41
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr "Отмена загрузки"
|
||
|
||
#: templates/index.php:56
|
||
msgid "Nothing in here. Upload something!"
|
||
msgstr "Здесь ничего нет. Загрузите что-нибудь!"
|
||
|
||
#: templates/index.php:70
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Загрузить"
|
||
|
||
#: templates/index.php:102
|
||
msgid "Upload too large"
|
||
msgstr "Загрузка слишком велика"
|
||
|
||
#: templates/index.php:104
|
||
msgid ""
|
||
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
|
||
"on this server."
|
||
msgstr "Размер файлов, которые Вы пытаетесь загрузить, превышает максимально допустимый размер для загрузки на данный сервер."
|
||
|
||
#: templates/index.php:109
|
||
msgid "Files are being scanned, please wait."
|
||
msgstr "Файлы сканируются, пожалуйста, подождите."
|
||
|
||
#: templates/index.php:112
|
||
msgid "Current scanning"
|
||
msgstr "Текущее сканирование"
|