55 lines
1.7 KiB
Text
55 lines
1.7 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-16 02:04+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 06:36+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>\n"
|
|
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ja_JP\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
|
#: templates/nomode.php:12
|
|
msgid "This is an OpenID server endpoint. For more information, see "
|
|
msgstr "これはOpenIDサーバのエンドポイントです。詳細は下記をチェックしてください。"
|
|
|
|
#: templates/nomode.php:14
|
|
msgid "Identity: <b>"
|
|
msgstr "識別子: <b>"
|
|
|
|
#: templates/nomode.php:15
|
|
msgid "Realm: <b>"
|
|
msgstr "レルム: <b>"
|
|
|
|
#: templates/nomode.php:16
|
|
msgid "User: <b>"
|
|
msgstr "ユーザ: <b>"
|
|
|
|
#: templates/nomode.php:17
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "ログイン"
|
|
|
|
#: templates/nomode.php:22
|
|
msgid "Error: <b>No user Selected"
|
|
msgstr "エラー: <b>ユーザが選択されていません"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:4
|
|
msgid "you can authenticate to other sites with this address"
|
|
msgstr "他のサイトにこのアドレスで認証することができます"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:5
|
|
msgid "Authorized OpenID provider"
|
|
msgstr "認証されたOpenIDプロバイダ"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:6
|
|
msgid "Your address at Wordpress, Identi.ca, …"
|
|
msgstr "Wordpressのアドレス、Identi.ca、…"
|