160 lines
4 KiB
Text
160 lines
4 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# <adn.adin@gmail.com>, 2011.
|
||
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
|
||
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:20+0000\n"
|
||
"Last-Translator: adin <adn.adin@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: bg_BG\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||
|
||
#: strings.php:5
|
||
msgid "Personal"
|
||
msgstr "Лични"
|
||
|
||
#: strings.php:6
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Потребители"
|
||
|
||
#: strings.php:7
|
||
msgid "Apps"
|
||
msgstr "Програми"
|
||
|
||
#: strings.php:8
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Админ"
|
||
|
||
#: strings.php:9
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Помощ"
|
||
|
||
#: templates/404.php:12
|
||
msgid "Cloud not found"
|
||
msgstr "облакът не намерен"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:20
|
||
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
|
||
msgstr "Създаване на <strong>админ профил</strong>"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:21
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Потребител"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:22
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Парола"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:27
|
||
msgid "Configure the database"
|
||
msgstr "Конфигуриране на базата"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43
|
||
#: templates/installation.php:53
|
||
msgid "will be used"
|
||
msgstr "ще се ползва"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:64
|
||
msgid "Database user"
|
||
msgstr "Потребител за базата"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:65
|
||
msgid "Database password"
|
||
msgstr "Парола за базата"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:66
|
||
msgid "Database name"
|
||
msgstr "Име на базата"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:72
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Разширено"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:75
|
||
msgid "Database host"
|
||
msgstr "Хост за базата"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:76
|
||
msgid "Data folder"
|
||
msgstr "Директория за данни"
|
||
|
||
#: templates/installation.php:79
|
||
msgid "Finish setup"
|
||
msgstr "Завършване на настройките"
|
||
|
||
#: templates/layout.guest.php:35
|
||
msgid "gives you freedom and control over your own data"
|
||
msgstr "дава Ви свобода и контрол на Вашите лични данни"
|
||
|
||
#: templates/layout.user.php:34
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Изход"
|
||
|
||
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: templates/login.php:4
|
||
msgid "Lost your password?"
|
||
msgstr "Забравена парола?"
|
||
|
||
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13
|
||
msgid "remember"
|
||
msgstr "запомни"
|
||
|
||
#: templates/logout.php:1
|
||
msgid "You are logged out."
|
||
msgstr "Вие излязохте."
|
||
|
||
#: templates/lostpassword.php:3
|
||
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
|
||
msgstr "Ще получите връзка за да нулирате паролата си."
|
||
|
||
#: templates/lostpassword.php:5
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Заявено"
|
||
|
||
#: templates/lostpassword.php:8
|
||
msgid "Login failed!"
|
||
msgstr "Входа пропадна!"
|
||
|
||
#: templates/lostpassword.php:10
|
||
msgid "Username or Email"
|
||
msgstr "Потребителско име или Email"
|
||
|
||
#: templates/lostpassword.php:11
|
||
msgid "Request reset"
|
||
msgstr "Заявка за нулиране"
|
||
|
||
#: templates/part.pagenavi.php:3
|
||
msgid "prev"
|
||
msgstr "пред."
|
||
|
||
#: templates/part.pagenavi.php:20
|
||
msgid "next"
|
||
msgstr "следващо"
|
||
|
||
#: templates/resetpassword.php:4
|
||
msgid "Your password was reset"
|
||
msgstr "Вашата парола е нулирана"
|
||
|
||
#: templates/resetpassword.php:6
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Нова парола"
|
||
|
||
#: templates/resetpassword.php:7
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Нулиране на парола"
|
||
|
||
|