server/l10n/bg_BG/core.po
Jan-Christoph Borchardt 5559a0dede updated translations
2011-09-23 19:08:02 +02:00

160 lines
4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <adn.adin@gmail.com>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-23 18:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 19:20+0000\n"
"Last-Translator: adin <adn.adin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Лични"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr "облакът не намерен"
#: templates/installation.php:20
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr "Създаване на <strong>админ профил</strong>"
#: templates/installation.php:21
msgid "Username"
msgstr "Потребител"
#: templates/installation.php:22
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: templates/installation.php:27
msgid "Configure the database"
msgstr "Конфигуриране на базата"
#: templates/installation.php:32 templates/installation.php:43
#: templates/installation.php:53
msgid "will be used"
msgstr "ще се ползва"
#: templates/installation.php:64
msgid "Database user"
msgstr "Потребител за базата"
#: templates/installation.php:65
msgid "Database password"
msgstr "Парола за базата"
#: templates/installation.php:66
msgid "Database name"
msgstr "Име на базата"
#: templates/installation.php:72
msgid "Advanced"
msgstr "Разширено"
#: templates/installation.php:75
msgid "Database host"
msgstr "Хост за базата"
#: templates/installation.php:76
msgid "Data folder"
msgstr "Директория за данни"
#: templates/installation.php:79
msgid "Finish setup"
msgstr "Завършване на настройките"
#: templates/layout.guest.php:35
msgid "gives you freedom and control over your own data"
msgstr "дава Ви свобода и контрол на Вашите лични данни"
#: templates/layout.user.php:34
msgid "Log out"
msgstr "Изход"
#: templates/layout.user.php:46 templates/layout.user.php:47
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: templates/login.php:4
msgid "Lost your password?"
msgstr "Забравена парола?"
#: templates/login.php:9 templates/login.php:13
msgid "remember"
msgstr "запомни"
#: templates/logout.php:1
msgid "You are logged out."
msgstr "Вие излязохте."
#: templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr "Ще получите връзка за да нулирате паролата си."
#: templates/lostpassword.php:5
msgid "Requested"
msgstr "Заявено"
#: templates/lostpassword.php:8
msgid "Login failed!"
msgstr "Входа пропадна!"
#: templates/lostpassword.php:10
msgid "Username or Email"
msgstr "Потребителско име или Email"
#: templates/lostpassword.php:11
msgid "Request reset"
msgstr "Заявка за нулиране"
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr "пред."
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr "следващо"
#: templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr "Вашата парола е нулирана"
#: templates/resetpassword.php:6
msgid "New password"
msgstr "Нова парола"
#: templates/resetpassword.php:7
msgid "Reset password"
msgstr "Нулиране на парола"