175 lines
No EOL
14 KiB
JSON
175 lines
No EOL
14 KiB
JSON
{ "translations": {
|
|
"Cannot write into \"config\" directory!" : "No es pot escriure a la carpeta \"config\"!",
|
|
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Això normalment es pot solucionar donant al servidor web permís d'escriptura a la carpeta de configuració",
|
|
"See %s" : "Comproveu %s",
|
|
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Això normalment es pot solucionar donant a %s permís d'escriptura a la carpeta de configuració %s",
|
|
"Sample configuration detected" : "Configuració d'exemple detectada",
|
|
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "S'ha detectat que la configuració d'exemple ha estat copiada. Això no està suportat, i podria corrompre la vostra instalació. Siusplau, llegiu la documentació abans de realitzar canvis a config.php",
|
|
"%1$s and %2$s" : "%1$s i %2$s",
|
|
"%1$s, %2$s and %3$s" : "%1$s, %2$s i %3$s",
|
|
"%1$s, %2$s, %3$s and %4$s" : "%1$s, %2$s, %3$s i %4$s",
|
|
"%1$s, %2$s, %3$s, %4$s and %5$s" : "%1$s, %2$s, %3$s, %4$s i %5$s",
|
|
"PHP %s or higher is required." : "Es requereix PHP %s o superior.",
|
|
"Server version %s or higher is required." : "Es requereix una versió de servidor %s o superior",
|
|
"Server version %s or lower is required." : "Es requereix una versió de servidor %s o inferior",
|
|
"Unknown filetype" : "Tipus de fitxer desconegut",
|
|
"Invalid image" : "Imatge no vàlida",
|
|
"Avatar image is not square" : "La imatge de perfil no és quadrada",
|
|
"today" : "avui",
|
|
"yesterday" : "ahir",
|
|
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["fa %n dia","fa %n dies"],
|
|
"last month" : "el mes passat",
|
|
"_%n month ago_::_%n months ago_" : ["fa %n mes","fa %n mesos"],
|
|
"last year" : "l'any passat",
|
|
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["fa %n any","fa %n anys"],
|
|
"_%n hour ago_::_%n hours ago_" : ["fa %n hora","fa %n hores"],
|
|
"_%n minute ago_::_%n minutes ago_" : ["fa %n minut","fa %n minuts"],
|
|
"seconds ago" : "segons enrere",
|
|
"File name contains at least one invalid character" : "El nom del fitxer conté al menys un caràcter invàlid",
|
|
"File name is too long" : "el nom del fitxer es massa gran",
|
|
"APCu" : "APCu",
|
|
"Redis" : "Redis",
|
|
"Server settings" : "Configuració del Servidor",
|
|
"Sharing" : "Compartir",
|
|
"Encryption" : "Xifrat",
|
|
"Additional settings" : "Configuració adicional",
|
|
"Tips & tricks" : "Consells i trucs",
|
|
"%s enter the database username and name." : "%s escriviu el nom d'usuari i el nom de la base de dades.",
|
|
"%s enter the database username." : "%s escriviu el nom d'usuari de la base de dades.",
|
|
"%s enter the database name." : "%s escriviu el nom de la base de dades.",
|
|
"%s you may not use dots in the database name" : "%s no podeu usar punts en el nom de la base de dades",
|
|
"Oracle connection could not be established" : "No s'ha pogut establir la connexió Oracle",
|
|
"Oracle username and/or password not valid" : "Nom d'usuari i/o contrasenya Oracle no vàlids",
|
|
"DB Error: \"%s\"" : "Error DB: \"%s\"",
|
|
"Offending command was: \"%s\"" : "L'ordre en conflicte és: \"%s\"",
|
|
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Heu d'escriure un compte existent o el d'administrador.",
|
|
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "L'ordre en conflicte és: \"%s\", nom: %s, contrasenya: %s",
|
|
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "Nom d'usuari i/o contrasenya PostgreSQL no vàlids",
|
|
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X no té suport i %s no funcionarà correctament en aquesta plataforma. Useu-ho al vostre risc!",
|
|
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Per millors resultats, millor considereu utilitzar un servidor GNU/Linux.",
|
|
"Set an admin username." : "Establiu un nom d'usuari per l'administrador.",
|
|
"Set an admin password." : "Establiu una contrasenya per l'administrador.",
|
|
"Invalid Federated Cloud ID" : "ID de núvol federat invàlid",
|
|
"%s shared »%s« with you" : "%s ha compartit »%s« amb tu",
|
|
"%s via %s" : "%s via %s",
|
|
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Ha fallat en compartir %s, perquè el fitxer no existeix",
|
|
"You are not allowed to share %s" : "No se us permet compartir %s",
|
|
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s no existeix",
|
|
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Ha fallat en compartir %s, perquè l'usuari %s no és membre de cap grup dels que %s és membre",
|
|
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Ha fallat en compartir %s, perquè l'element ja està compartit amb %s",
|
|
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Ha fallat en compartir %s, perquè el grup %s no existeix",
|
|
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Ha fallat en compartir %s, perquè %s no és membre del grup %s",
|
|
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Heu de proporcionar una contrasenya per crear un enllaç públic. Només es permeten enllaços segurs.",
|
|
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Ha fallat en compartir %s, perquè no es permet compartir amb enllaços",
|
|
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "No està permés crear una compartició federada amb el mateix usuari",
|
|
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "La compartició de %s ha fallat, no es pot trobar %s, potser el servidor està actualment innacessible.",
|
|
"Share type %s is not valid for %s" : "La compartició tipus %s no és vàlida per %s",
|
|
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Ha fallat en establir els permisos per %s perquè aquests excedeixen els permesos per a %s",
|
|
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Ha fallat en establir els permisos per %s, perquè no s'ha trobat l'element",
|
|
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "No es pot guardar la data d'expiració. Els fitxers o carpetes compartits no poden expirar més tard de %s després d'haver-se compratit.",
|
|
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "No es pot guardar la data d'expiració. La data d'expiració ja ha passat.",
|
|
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "El rerefons de compartició %s ha d'implementar la interfície OCP\\Share_Backend",
|
|
"Sharing backend %s not found" : "El rerefons de compartició %s no s'ha trobat",
|
|
"Sharing backend for %s not found" : "El rerefons de compartició per a %s no s'ha trobat",
|
|
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Ha fallat en compartir %s perquè els permisos excedeixen els permesos per a %s",
|
|
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Ha fallat en compartir %s, perquè no es permet compartir de nou",
|
|
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Ha fallat en compartir %s, perquè el rerefons de compartir per %s no pot trobar la seva font",
|
|
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Ha fallat en compartir %s, perquè el fitxer no s'ha trobat en el fitxer cau",
|
|
"Could not find category \"%s\"" : "No s'ha trobat la categoria \"%s\"",
|
|
"Sunday" : "Diumenge",
|
|
"Monday" : "Dilluns",
|
|
"Tuesday" : "Dimarts",
|
|
"Wednesday" : "Dimecres",
|
|
"Thursday" : "Dijous",
|
|
"Friday" : "Divendres",
|
|
"Saturday" : "Dissabte",
|
|
"Sun." : "Dg.",
|
|
"Mon." : "Mon.",
|
|
"Tue." : "Dm.",
|
|
"Wed." : "Dc.",
|
|
"Thu." : "Dj.",
|
|
"Fri." : "Dv.",
|
|
"Sat." : "Ds.",
|
|
"Su" : "Dg",
|
|
"Mo" : "Dl",
|
|
"Tu" : "Dm",
|
|
"We" : "Dc",
|
|
"Th" : "Dj",
|
|
"Fr" : "Dv",
|
|
"Sa" : "Ds",
|
|
"January" : "Gener",
|
|
"February" : "Febrer",
|
|
"March" : "Març",
|
|
"April" : "Abril",
|
|
"May" : "Maig",
|
|
"June" : "Juny",
|
|
"July" : "Juliol",
|
|
"August" : "Agost",
|
|
"September" : "Setembre",
|
|
"October" : "Octubre",
|
|
"November" : "Novembre",
|
|
"December" : "Desembre",
|
|
"Jan." : "Gen.",
|
|
"Feb." : "Febr.",
|
|
"Mar." : "Març",
|
|
"Apr." : "Abr",
|
|
"May." : "Maig",
|
|
"Jun." : "Juny",
|
|
"Jul." : "Jul.",
|
|
"Aug." : "Ag.",
|
|
"Sep." : "Set",
|
|
"Oct." : "Oct.",
|
|
"Nov." : "Nov.",
|
|
"Dec." : "Des.",
|
|
"Apps" : "Aplicacions",
|
|
"A valid username must be provided" : "Heu de facilitar un nom d'usuari vàlid",
|
|
"A valid password must be provided" : "Heu de facilitar una contrasenya vàlida",
|
|
"The username is already being used" : "El nom d'usuari ja està en ús",
|
|
"Login canceled by app" : "Accés cancel·lat per l'App",
|
|
"User disabled" : "Usuari desactivat",
|
|
"Help" : "Ajuda",
|
|
"Personal" : "Personal",
|
|
"Users" : "Usuaris",
|
|
"Admin" : "Administració",
|
|
"No app name specified" : "No heu especificat cap nom d'aplicació",
|
|
"Can't read file" : "No es pot llegir el fitxer",
|
|
"Application is not enabled" : "L'aplicació no està habilitada",
|
|
"Authentication error" : "Error d'autenticació",
|
|
"Token expired. Please reload page." : "El testimoni ha expirat. Torneu a carregar la pàgina.",
|
|
"Unknown user" : "Usuari desconegut",
|
|
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "No hi ha instal·lats controladors de bases de dades (sqlite, mysql o postgresql).",
|
|
"Cannot write into \"config\" directory" : "No es pot escriure a la carpeta \"config\"",
|
|
"Cannot write into \"apps\" directory" : "No es pot escriure a la carpeta \"apps\"",
|
|
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Això normalment es pot solucionar donant a %s permís d'escriptura a la carpeta d'aplicacions %s o inhabilitant la botiga d'aplicacions en el fitxer de configuració.",
|
|
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "No es pot crear la carpeta \"data\" (%s)",
|
|
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Això normalment es pot solucionar donant a %s permís d'escriptura a la carpeta de configuració %s",
|
|
"Setting locale to %s failed" : "Ha fallat en establir la llengua a %s",
|
|
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Siusplau, instal·li un d'aquests arxius de localització en el seu sistema, i reinicii el seu servidor web.",
|
|
"Please ask your server administrator to install the module." : "Demaneu a l'administrador del sistema que instal·li el mòdul.",
|
|
"PHP module %s not installed." : "El mòdul PHP %s no està instal·lat.",
|
|
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Això probablement està provocat per una cau/accelerador com Zend OPcache o eAccelerator.",
|
|
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "S'han instal·lat mòduls PHP, però encara es llisten com una mancança?",
|
|
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Demaneu a l'administrador que reinici el servidor web.",
|
|
"PostgreSQL >= 9 required" : "Es requereix PostgreSQL >= 9",
|
|
"Please upgrade your database version" : "Actualitzeu la versió de la base de dades",
|
|
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Canvieu els permisos a 0770 per tal que la carpeta no es pugui llistar per altres usuaris.",
|
|
"Data directory (%s) is readable by other users" : "La carpeta de dades (%s) és llegible per altres usuaris",
|
|
"Data directory (%s) is invalid" : "La carpeta de dades (%s) no és vàlida",
|
|
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Comproveu que la carpeta de dades contingui un fitxer \".ocdata\" a la seva arrel.",
|
|
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "No s'ha pogut obtenir un bloqueig tipus %d a \"%s\".",
|
|
"App directory already exists" : "La carpeta de l'aplicació ja existeix",
|
|
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s" : "No es pot crear la carpeta de l'aplicació. Arregleu els permisos. %s",
|
|
"No source specified when installing app" : "No heu especificat la font en instal·lar l'aplicació",
|
|
"No href specified when installing app from http" : "No heu especificat href en instal·lar l'aplicació des de http",
|
|
"No path specified when installing app from local file" : "No heu seleccionat el camí en instal·lar una aplicació des d'un fitxer local",
|
|
"Archives of type %s are not supported" : "Els fitxers del tipus %s no són compatibles",
|
|
"Failed to open archive when installing app" : "Ha fallat l'obertura del fitxer en instal·lar l'aplicació",
|
|
"App does not provide an info.xml file" : "L'aplicació no proporciona un fitxer info.xml",
|
|
"App can't be installed because of not allowed code in the App" : "L'aplicació no es pot instal·lar perquè hi ha codi no autoritzat en l'aplicació",
|
|
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps" : "L'aplicació no es pot instal·lar perquè conté l'etiqueta <shipped>vertader</shipped> que no es permet per aplicacions no enviades",
|
|
"Logging" : "Iniciant",
|
|
"Recommended" : "Recomanat",
|
|
"Microsoft Windows Platform is not supported" : "La plataforma de Microsoft Windows no està soportat!",
|
|
"Storage not available" : "Emmagatzemament no disponible"
|
|
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
|
} |