server/l10n/tr/files.po
2012-12-05 00:04:55 +01:00

271 lines
6.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Aranel Surion <aranel@aranelsurion.org>, 2011, 2012.
# Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2012.
# Emre <emresaracoglu@live.com>, 2012.
# <info@beyboo.de>, 2012.
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-05 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-04 11:50+0000\n"
"Last-Translator: alpere <info@beyboo.de>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ajax/upload.php:20
msgid "There is no error, the file uploaded with success"
msgstr "Bir hata yok, dosya başarıyla yüklendi"
#: ajax/upload.php:21
msgid ""
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini: "
msgstr ""
#: ajax/upload.php:23
msgid ""
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form"
msgstr "Yüklenen dosya HTML formundaki MAX_FILE_SIZE sınırınııyor"
#: ajax/upload.php:25
msgid "The uploaded file was only partially uploaded"
msgstr "Yüklenen dosyanın sadece bir kısmı yüklendi"
#: ajax/upload.php:26
msgid "No file was uploaded"
msgstr "Hiç dosya yüklenmedi"
#: ajax/upload.php:27
msgid "Missing a temporary folder"
msgstr "Geçici bir klasör eksik"
#: ajax/upload.php:28
msgid "Failed to write to disk"
msgstr "Diske yazılamadı"
#: appinfo/app.php:10
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: js/fileactions.js:117 templates/index.php:83 templates/index.php:84
msgid "Unshare"
msgstr "Paylaşılmayan"
#: js/fileactions.js:119 templates/index.php:89 templates/index.php:90
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: js/fileactions.js:181
msgid "Rename"
msgstr "İsim değiştir."
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "{new_name} already exists"
msgstr "{new_name} zaten mevcut"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "replace"
msgstr "değiştir"
#: js/filelist.js:201
msgid "suggest name"
msgstr "Öneri ad"
#: js/filelist.js:201 js/filelist.js:203
msgid "cancel"
msgstr "iptal"
#: js/filelist.js:250
msgid "replaced {new_name}"
msgstr "değiştirilen {new_name}"
#: js/filelist.js:250 js/filelist.js:252 js/filelist.js:284 js/filelist.js:286
msgid "undo"
msgstr "geri al"
#: js/filelist.js:252
msgid "replaced {new_name} with {old_name}"
msgstr ""
#: js/filelist.js:284
msgid "unshared {files}"
msgstr "paylaşılmamış {files}"
#: js/filelist.js:286
msgid "deleted {files}"
msgstr "silinen {files}"
#: js/files.js:33
msgid ""
"Invalid name, '\\', '/', '<', '>', ':', '\"', '|', '?' and '*' are not "
"allowed."
msgstr ""
#: js/files.js:183
msgid "generating ZIP-file, it may take some time."
msgstr "ZIP dosyası oluşturuluyor, biraz sürebilir."
#: js/files.js:218
msgid "Unable to upload your file as it is a directory or has 0 bytes"
msgstr "Dosyanızın boyutu 0 byte olduğundan veya bir dizin olduğundan yüklenemedi"
#: js/files.js:218
msgid "Upload Error"
msgstr "Yükleme hatası"
#: js/files.js:235
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: js/files.js:254 js/files.js:368 js/files.js:398
msgid "Pending"
msgstr "Bekliyor"
#: js/files.js:274
msgid "1 file uploading"
msgstr "1 dosya yüklendi"
#: js/files.js:277 js/files.js:331 js/files.js:346
msgid "{count} files uploading"
msgstr ""
#: js/files.js:349 js/files.js:382
msgid "Upload cancelled."
msgstr "Yükleme iptal edildi."
#: js/files.js:451
msgid ""
"File upload is in progress. Leaving the page now will cancel the upload."
msgstr "Dosya yükleme işlemi sürüyor. Şimdi sayfadan ayrılırsanız işleminiz iptal olur."
#: js/files.js:523
msgid "Invalid folder name. Usage of \"Shared\" is reserved by Owncloud"
msgstr ""
#: js/files.js:704
msgid "{count} files scanned"
msgstr ""
#: js/files.js:712
msgid "error while scanning"
msgstr "tararamada hata oluşdu"
#: js/files.js:785 templates/index.php:65
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: js/files.js:786 templates/index.php:76
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#: js/files.js:787 templates/index.php:78
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilme"
#: js/files.js:814
msgid "1 folder"
msgstr ""
#: js/files.js:816
msgid "{count} folders"
msgstr ""
#: js/files.js:824
msgid "1 file"
msgstr ""
#: js/files.js:826
msgid "{count} files"
msgstr ""
#: templates/admin.php:5
msgid "File handling"
msgstr "Dosya taşıma"
#: templates/admin.php:7
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimum yükleme boyutu"
#: templates/admin.php:9
msgid "max. possible: "
msgstr "mümkün olan en fazla: "
#: templates/admin.php:12
msgid "Needed for multi-file and folder downloads."
msgstr "Çoklu dosya ve dizin indirmesi için gerekli."
#: templates/admin.php:14
msgid "Enable ZIP-download"
msgstr "ZIP indirmeyi aktif et"
#: templates/admin.php:17
msgid "0 is unlimited"
msgstr "0 limitsiz demektir"
#: templates/admin.php:19
msgid "Maximum input size for ZIP files"
msgstr "ZIP dosyaları için en fazla girdi sayısı"
#: templates/admin.php:23
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: templates/index.php:7
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#: templates/index.php:10
msgid "Text file"
msgstr "Metin dosyası"
#: templates/index.php:12
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
#: templates/index.php:14
msgid "From link"
msgstr ""
#: templates/index.php:35
msgid "Upload"
msgstr "Yükle"
#: templates/index.php:43
msgid "Cancel upload"
msgstr "Yüklemeyi iptal et"
#: templates/index.php:57
msgid "Nothing in here. Upload something!"
msgstr "Burada hiçbir şey yok. Birşeyler yükleyin!"
#: templates/index.php:71
msgid "Download"
msgstr "İndir"
#: templates/index.php:103
msgid "Upload too large"
msgstr "Yüklemeniz çok büyük"
#: templates/index.php:105
msgid ""
"The files you are trying to upload exceed the maximum size for file uploads "
"on this server."
msgstr "Yüklemeye çalıştığınız dosyalar bu sunucudaki maksimum yükleme boyutunu aşıyor."
#: templates/index.php:110
msgid "Files are being scanned, please wait."
msgstr "Dosyalar taranıyor, lütfen bekleyin."
#: templates/index.php:113
msgid "Current scanning"
msgstr "Güncel tarama"