server/l10n/de_DE/files_encryption.po
2013-06-26 02:07:04 +02:00

172 lines
5.7 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# ako84 <a0306265@unet.univie.ac.at>, 2013
# traductor <transifex-2.7.mensaje@spamgourmet.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-26 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 13:00+0000\n"
"Last-Translator: traductor <transifex-2.7.mensaje@spamgourmet.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) <translations@owncloud.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/adminrecovery.php:29
msgid "Recovery key successfully enabled"
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel wurde erfolgreich aktiviert."
#: ajax/adminrecovery.php:34
msgid ""
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht aktiviert werden. Bitte überprüfen Sie das Passwort für den Wiederherstellungsschlüssel!"
#: ajax/adminrecovery.php:48
msgid "Recovery key successfully disabled"
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel wurde erfolgreich deaktiviert."
#: ajax/adminrecovery.php:53
msgid ""
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
msgstr "Der Wiederherstellungsschlüssel konnte nicht deaktiviert werden. Bitte überprüfen Sie das Passwort für den Wiederherstellungsschlüssel!"
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
msgid "Password successfully changed."
msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert."
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
msgstr "Das Passwort konnte nicht geändert werden. Vielleicht war das alte Passwort nicht richtig."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:51
msgid "Private key password successfully updated."
msgstr "Das Passwort des privaten Schlüssels wurde erfolgreich aktualisiert."
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:53
msgid ""
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
"correct."
msgstr "Das Passwort des privaten Schlüssels konnte nicht aktualisiert werden. Vielleicht war das alte Passwort nicht richtig."
#: files/error.php:7
msgid ""
"Your private key is not valid! Maybe your password was changed from outside."
" You can update your private key password in your personal settings to "
"regain access to your files"
msgstr ""
#: hooks/hooks.php:44
msgid "PHP module OpenSSL is not installed."
msgstr "Das PHP-Modul OpenSSL ist nicht installiert."
#: hooks/hooks.php:45
msgid ""
"Please ask your server administrator to install the module. For now the "
"encryption app was disabled."
msgstr "Bitte fragen Sie Ihren Server-Administrator, das entsprechende Modul zu installieren. Bis dahin wurde die Anwendung zur Verschlüsselung deaktiviert."
#: js/settings-admin.js:11
msgid "Saving..."
msgstr "Speichern..."
#: templates/invalid_private_key.php:5
msgid ""
"Your private key is not valid! Maybe the your password was changed from "
"outside."
msgstr "Ihr privater Schlüssel ist ungültig! Vielleicht wurde Ihr Passwort von außerhalb geändert."
#: templates/invalid_private_key.php:7
msgid "You can unlock your private key in your "
msgstr ""
#: templates/invalid_private_key.php:7
msgid "personal settings"
msgstr "Persönliche Einstellungen"
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:4
msgid "Encryption"
msgstr "Verschlüsselung"
#: templates/settings-admin.php:10
msgid ""
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:14
msgid "Recovery key password"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:21 templates/settings-personal.php:54
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: templates/settings-admin.php:29 templates/settings-personal.php:62
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: templates/settings-admin.php:34
msgid "Change recovery key password:"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:41
msgid "Old Recovery key password"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:48
msgid "New Recovery key password"
msgstr ""
#: templates/settings-admin.php:53
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: templates/settings-personal.php:11
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:14
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:16
msgid ""
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
"recover your files."
msgstr "Falls Sie sich nicht an Ihr altes Passwort erinnern können, fragen Sie bitte Ihren Administrator, um Ihre Dateien wiederherzustellen."
#: templates/settings-personal.php:24
msgid "Old log-in password"
msgstr "Altes Login-Passwort"
#: templates/settings-personal.php:30
msgid "Current log-in password"
msgstr "Momentanes Login-Passwort"
#: templates/settings-personal.php:35
msgid "Update Private Key Password"
msgstr "Das Passwort des privaten Schlüssels aktualisieren"
#: templates/settings-personal.php:45
msgid "Enable password recovery:"
msgstr "Passwort-Wiederherstellung aktivieren:"
#: templates/settings-personal.php:47
msgid ""
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
"files in case of password loss"
msgstr ""
#: templates/settings-personal.php:63
msgid "File recovery settings updated"
msgstr "Die Einstellungen für die Dateiwiederherstellung wurden aktualisiert."
#: templates/settings-personal.php:64
msgid "Could not update file recovery"
msgstr "Die Dateiwiederherstellung konnte nicht aktualisiert werden."