server/apps/dav/l10n/sr.json
2020-02-07 07:32:53 +00:00

102 lines
No EOL
10 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{ "translations": {
"Calendar" : "Календар",
"Todos" : "Подсетници",
"Personal" : "Лично",
"{actor} created calendar {calendar}" : "{actor} је направио календар {calendar}",
"You created calendar {calendar}" : "Креирали сте календар {calendar}",
"{actor} deleted calendar {calendar}" : "{actor} је обрисао календар {calendar}",
"You deleted calendar {calendar}" : "Обрисали сте календар {calendar}",
"{actor} updated calendar {calendar}" : "{actor} је ажурирао календар {calendar}",
"You updated calendar {calendar}" : "Ажурирали сте календар {calendar}",
"You shared calendar {calendar} as public link" : "Поделили сте календар {calendar} као јавну везу",
"You removed public link for calendar {calendar}" : "Уклонили сте јавну везу за календар {calendar}",
"{actor} shared calendar {calendar} with you" : "{actor} је поделио календар {calendar} са вама",
"You shared calendar {calendar} with {user}" : "Поделили сте календар {calendar} са {user}",
"{actor} shared calendar {calendar} with {user}" : "{actor} је поделио календар {calendar} са {user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from you" : "{actor} је укинуо дељење календара {calendar} са вама",
"You unshared calendar {calendar} from {user}" : "Укинули сте дељење календара {calendar} са {user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from {user}" : "{actor} је укинуо дељење календара {calendar} са {user}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from themselves" : "{actor} је укинуо дељење календара {calendar} од себе",
"You shared calendar {calendar} with group {group}" : "Поделили сте календар {calendar} са групом {group}",
"{actor} shared calendar {calendar} with group {group}" : "{actor} је поделио календар {calendar} са групом {group}",
"You unshared calendar {calendar} from group {group}" : "Укинули сте дељење календара {calendar} са групом {group}",
"{actor} unshared calendar {calendar} from group {group}" : "{actor} је укинуо дељење календара {calendar} са групом {group}",
"{actor} created event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} је направио догађај {event} у календару {calendar}",
"You created event {event} in calendar {calendar}" : "Креирали сте догађај {event} у календару {calendar}",
"{actor} deleted event {event} from calendar {calendar}" : "{actor} је обрисао догађај {event} из календара {calendar}",
"You deleted event {event} from calendar {calendar}" : "Обрисали сте догађај {event} из календара {calendar}",
"{actor} updated event {event} in calendar {calendar}" : "{actor} је ажурирао догађај {event} у календару {calendar}",
"You updated event {event} in calendar {calendar}" : "Ажурирали сте догађај {event} у календару {calendar}",
"Busy" : "Заузет/а",
"{actor} created todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} је направио подсетник {todo} у листи {calendar}",
"You created todo {todo} in list {calendar}" : "Креирали сте подсетник {todo} у листи {calendar}",
"{actor} deleted todo {todo} from list {calendar}" : "{actor} је обрисао подсетник {todo} из листе {calendar}",
"You deleted todo {todo} from list {calendar}" : "Обрисали сте подсетник {todo} из листе {calendar}",
"{actor} updated todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} је ажурирао подсетник {todo} у листи {calendar}",
"You updated todo {todo} in list {calendar}" : "Ажурирали сте подсетник {todo} у листи {calendar}",
"{actor} solved todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} је обрисао подсетник {todo} из листе {calendar}",
"You solved todo {todo} in list {calendar}" : "Маркирали сте подсетник {todo} као готов у листи {calendar}",
"{actor} reopened todo {todo} in list {calendar}" : "{actor} је поново отворио подсетник {todo} у листи {calendar}",
"You reopened todo {todo} in list {calendar}" : "Поново сте отворили подсетник {todo}  у листи {calendar}",
"A <strong>calendar</strong> was modified" : "<strong>Календар</strong> је измењен",
"A calendar <strong>event</strong> was modified" : "<strong>Догађај</strong> из календара је измењен",
"A calendar <strong>todo</strong> was modified" : "<strong>Подсетник</strong> из календара је измењен",
"Death of %s" : " %s смрт",
"Contact birthdays" : "Рођендани контаката",
"Calendar:" : "Календар:",
"Date:" : "Датум:",
"Where:" : "Место:",
"Description:" : "Опис:",
"Untitled event" : "Неименовани догађај",
"_%n year_::_%n years_" : ["%n година","%n године","%n година"],
"_%n month_::_%n months_" : ["%n месец","%n месеца","%n месеци"],
"_%n day_::_%n days_" : ["%n дан","%n дана","%n дана"],
"_%n hour_::_%n hours_" : ["%n сат","%n сата","%n сати"],
"_%n minute_::_%n minutes_" : ["%n минут","%n минута","%n минута"],
"%s (in %s)" : "%s (у %s)",
"%s (%s ago)" : "%s (пре %s)",
"Calendar: %s" : "Календар: %s",
"Date: %s" : "Датум: %s",
"Description: %s" : "Опис: %s",
"Where: %s" : "Место: %s",
"%1$s via %2$s" : "%1$s преко %2$s",
"Invitation canceled" : "Позивница отказана",
"Hello %s," : "Здраво %s,",
"The meeting »%1$s« with %2$s was canceled." : "Састанак „%1$s“ са %2$s је отказан.",
"Invitation updated" : "Позивница ажурирана",
"The meeting »%1$s« with %2$s was updated." : "Састанак „%1$s“ са %2$s је ажуриран.",
"%1$s invited you to »%2$s«" : "%1$s Вас је позвао на „%2$s“",
"When:" : "Време:",
"Link:" : "Веза:",
"Accept" : "Прихвати",
"Decline" : "Одбиј",
"More options …" : "Још опција…",
"More options at %s" : "Још опција на %s",
"Contacts" : "Контакти",
"Your %s needs to be configured to use HTTPS in order to use CalDAV and CardDAV with iOS/macOS." : "%s мора да буде подешен да користи HTTPS да бисте користи CalDAV и CardDAV са iOS/macOS-ом.",
"Configures a CalDAV account" : "Подешава CalDAV налог",
"Configures a CardDAV account" : "Подешава CardDAV налог",
"WebDAV" : "ВебДАВ",
"WebDAV endpoint" : "WebDAV крајња тачка",
"Technical details" : "Технички детаљи",
"Remote Address: %s" : "Удаљена адреса: %s",
"Request ID: %s" : "ИД захтева: %s",
"There was an error updating your attendance status." : "Десила се грешка приликом ажурирања статуса Вашег присуства.",
"Please contact the organizer directly." : "Контактирајте директно организатора.",
"Are you accepting the invitation?" : "Да ли прихватате позивницу?",
"Tentative" : "Условна потврда",
"Save" : "Сачувај",
"Your attendance was updated successfully." : "Ваше присуство је успешно ажурирано.",
"Calendar server" : "Календар сервера",
"Also install the {calendarappstoreopen}Calendar app{linkclose}, or {calendardocopen}connect your desktop & mobile for syncing ↗{linkclose}." : "Такође инсталирајте {calendarappstoreopen}Календар апликацију{linkclose}, или {calendardocopen}повежите Ваш рачунар & мобилни за синхронизацију ↗{linkclose}.",
"Send invitations to attendees" : "Пошаљи позивницу учесницима",
"Please make sure to properly set up {emailopen}the email server{linkclose}." : "Постарајте се да правилно подесите {emailopen}сервер е-поште{linkclose}.",
"Automatically generate a birthday calendar" : "Аутоматски изгенериши календар рођендана",
"Birthday calendars will be generated by a background job." : "Календари рођендана ће бити генерисани као позадински послови.",
"Hence they will not be available immediately after enabling but will show up after some time." : "Зато можда неће бити видљиви баш одмах по укључивању, али ће се појавити после неког времена.",
"Send notifications for events" : "Шаљи обавештења о догађајима",
"Notifications are sent via background jobs, so these must occur often enough." : "Обавештења се шаљу кроз послове у позадини, па би требало да су постављени да се често извршавају.",
"Enable notifications for events via push" : "Укључи обавештења за догађаје преко гурања догађаја",
"Notifications will be send through background jobs, so these need to happen often enough." : "Обавештења ће бити слана кроз послове у позадини, па би требало да су они постављени да се често извршавају."
},"pluralForm" :"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);"
}