201 lines
7.6 KiB
Text
201 lines
7.6 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# CJTess <claudio.tessone@gmail.com>, 2013
|
|
# cnngimenez, 2013-2014
|
|
# Mariano <koryyyy@gmail.com>, 2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 01:54-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: I Robot\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es_AR\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "Se habilitó la recuperación de archivos"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "No se pudo habilitar la clave de recuperación. Por favor, comprobá tu contraseña."
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "Clave de recuperación deshabilitada"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "No fue posible deshabilitar la clave de recuperación. Por favor, comprobá tu contraseña."
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "Tu contraseña fue cambiada"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña. Comprobá que la contraseña actual sea correcta."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "Contraseña de clave privada actualizada con éxito."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "No fue posible actualizar la contraseña de clave privada. Tal vez la contraseña anterior no es correcta."
|
|
|
|
#: files/error.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
|
|
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
|
|
" encryption app."
|
|
msgstr "¡La aplicación de encriptación no está inicializada! Es probable que la aplicación fue re-habilitada durante tu sesión. Intenta salir y iniciar sesión para volverla a iniciar."
|
|
|
|
#: files/error.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
|
|
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
|
|
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
|
|
msgstr "¡Tu llave privada no es válida! Aparenta que tu clave fue cambiada fuera de %s (de tus directorios). Puedes actualizar la contraseña de tu clave privadaen las configuraciones personales para recobrar el acceso a tus archivos encriptados."
|
|
|
|
#: files/error.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
|
|
"file owner to reshare the file with you."
|
|
msgstr "No se puede descibrar este archivo, probablemente sea un archivo compartido. Por favor pídele al dueño que recomparta el archivo contigo."
|
|
|
|
#: files/error.php:22 files/error.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
|
|
"administrator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:66
|
|
msgid "Missing requirements."
|
|
msgstr "Requisitos incompletos."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:67
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
|
|
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
|
|
" the encryption app has been disabled."
|
|
msgstr "Por favor, asegúrese de que PHP 5.3.3 o una versión más reciente esté instalado y que OpenSSL junto con la extensión PHP esté habilitado y configurado apropiadamente. Por ahora, la aplicación de encriptación ha sido deshabilitada."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:300
|
|
msgid "Following users are not set up for encryption:"
|
|
msgstr "Los siguientes usuarios no fueron configurados para encriptar:"
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:21
|
|
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
|
|
msgstr "Encriptación inicial comenzada... Esto puede durar un tiempo. Por favor espere."
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:25
|
|
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
|
|
msgstr "Encriptación inicial corriendo... Por favor intente mas tarde. "
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Encriptación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "Habilitar clave de recuperación (te permite recuperar los archivos de usuario en el caso que pierdas la contraseña):"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:9
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "Contraseña de recuperación de clave"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:12
|
|
msgid "Repeat Recovery key password"
|
|
msgstr "Repetir la contraseña de la clave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Habilitado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Deshabilitado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:32
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "Cambiar contraseña para recuperar la clave:"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:38
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "Contraseña antigua de recuperación de clave"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:45
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "Nueva contraseña de recuperación de clave"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:51
|
|
msgid "Repeat New Recovery key password"
|
|
msgstr "Repetir Nueva contraseña para la clave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:56
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Cambiar contraseña"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:8
|
|
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
|
|
msgstr "Tu contraseña de clave privada ya no coincide con la contraseña de ingreso:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:11
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
|
|
msgstr "Usá tu contraseña de clave privada antigua para tu contraseña de ingreso actual."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:13
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr "Si no te acordás de tu contraseña antigua, pedile al administrador que recupere tus archivos"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:21
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "Contraseña anterior"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:27
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "Contraseña actual"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:32
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "Actualizar contraseña de la clave privada"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:41
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "Habilitar recuperación de contraseña:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:43
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "Habilitando esta opción, vas a tener acceso a tus archivos encriptados, incluso si perdés la contraseña"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:59
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "Las opciones de recuperación de archivos fueron actualizadas"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:60
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "No fue posible actualizar la recuperación de archivos"
|