201 lines
7.8 KiB
Text
201 lines
7.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# idetao <marcxosm@gmail.com>, 2013
|
|
# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013-2014
|
|
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-06-15 01:54-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 07:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "Chiave di ripristino abilitata correttamente"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "Impossibile abilitare la chiave di ripristino. Verifica la password della chiave di ripristino."
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "Chiave di ripristinata disabilitata correttamente"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "Impossibile disabilitare la chiave di ripristino. Verifica la password della chiave di ripristino."
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "Password modificata correttamente."
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "Impossibile cambiare la password. Forse la vecchia password non era corretta."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "Password della chiave privata aggiornata correttamente."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "Impossibile aggiornare la password della chiave privata. Forse la vecchia password non era corretta."
|
|
|
|
#: files/error.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
|
|
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
|
|
" encryption app."
|
|
msgstr "Applicazione di cifratura non inizializzata. Forse l'applicazione è stata riabilitata durante la tua sessione. Prova a disconnetterti e ad effettuare nuovamente l'accesso per inizializzarla."
|
|
|
|
#: files/error.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
|
|
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
|
|
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
|
|
msgstr "La tua chiave privata non è valida! Forse la password è stata cambiata al di fuori di %s (ad es. la directory aziendale). Puoi aggiornare la password della chiave privata nelle impostazioni personali per ottenere nuovamente l'accesso ai file cifrati."
|
|
|
|
#: files/error.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
|
|
"file owner to reshare the file with you."
|
|
msgstr "Impossibile decifrare questo file, probabilmente è un file condiviso. Chiedi al proprietario del file di condividere nuovamente il file con te."
|
|
|
|
#: files/error.php:22 files/error.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
|
|
"administrator"
|
|
msgstr "Errore sconosciuto. Controlla le impostazioni di sistema o contatta il tuo amministratore"
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:66
|
|
msgid "Missing requirements."
|
|
msgstr "Requisiti mancanti."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:67
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
|
|
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
|
|
" the encryption app has been disabled."
|
|
msgstr "Assicurati che sia installato PHP 5.3.3 o versioni successive e che l'estensione OpenSSL di PHP sia abilitata e configurata correttamente. Per ora, l'applicazione di cifratura è disabilitata."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:300
|
|
msgid "Following users are not set up for encryption:"
|
|
msgstr "I seguenti utenti non sono configurati per la cifratura:"
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:21
|
|
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
|
|
msgstr "Cifratura iniziale avviata... Potrebbe richiedere del tempo. Attendi."
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:25
|
|
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
|
|
msgstr "Cifratura iniziale in esecuzione... Riprova più tardi."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
|
|
msgstr "Vai direttamente alle tue %simpostazioni personali%s."
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Cifratura"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:5
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "Abilita la chiave di recupero (permette di recuperare i file utenti in caso di perdita della password):"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:9
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "Password della chiave di recupero"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:12
|
|
msgid "Repeat Recovery key password"
|
|
msgstr "Ripeti la password della chiave di recupero"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:19 templates/settings-personal.php:50
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Abilitata"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:27 templates/settings-personal.php:58
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Disabilitata"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:32
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "Cambia la password della chiave di recupero:"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:38
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "Vecchia password della chiave di recupero"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:45
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "Nuova password della chiave di recupero"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:51
|
|
msgid "Repeat New Recovery key password"
|
|
msgstr "Ripeti la nuova password della chiave di recupero"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:56
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Modifica password"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:8
|
|
msgid "Your private key password no longer match your log-in password:"
|
|
msgstr "La password della chiave privata non corrisponde più alla password di accesso:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:11
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password."
|
|
msgstr "Imposta la vecchia password della chiave privata sull'attuale password di accesso."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:13
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr "Se non ricordi la vecchia password puoi chiedere al tuo amministratore di recuperare i file."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:21
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "Vecchia password di accesso"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:27
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "Password di accesso attuale"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:32
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "Aggiorna la password della chiave privata"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:41
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "Abilita il ripristino della password:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:43
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "L'abilitazione di questa opzione ti consentirà di accedere nuovamente ai file cifrati in caso di perdita della password"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:59
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "Impostazioni di ripristino dei file aggiornate"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:60
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "Impossibile aggiornare il ripristino dei file"
|