server/l10n/it/files_sharing.po
2014-07-16 01:55:55 -04:00

158 lines
4.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Nicolas North, 2014
# Paolo Velati <paolo.velati@gmail.com>, 2013-2014
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-16 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 05:54+0000\n"
"Last-Translator: I Robot\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/external.php:17
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
msgstr "La condivisione tra server non è abilitata su questo server"
#: ajax/external.php:47
msgid "Couldn't add remote share"
msgstr "Impossibile aggiungere la condivisione remota"
#: appinfo/app.php:33 js/app.js:34
msgid "Shared with you"
msgstr "Condiviso con te"
#: appinfo/app.php:42 js/app.js:53
msgid "Shared with others"
msgstr "Condiviso con altri"
#: appinfo/app.php:51 js/app.js:72
msgid "Shared by link"
msgstr "Condiviso tramite collegamento"
#: js/app.js:35
msgid "No files have been shared with you yet."
msgstr "Non è stato ancora condiviso alcun file con te."
#: js/app.js:54
msgid "You haven't shared any files yet."
msgstr "Non hai ancora condiviso alcun file."
#: js/app.js:73
msgid "You haven't shared any files by link yet."
msgstr "Non hai ancora condiviso alcun file tramite collegamento."
#: js/external.js:48 js/external.js:59
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
msgstr "Vuoi aggiungere la condivisione remota {name} da {owner}@{remote}?"
#: js/external.js:51 js/external.js:62
msgid "Remote share"
msgstr "Condivisione remota"
#: js/external.js:65
msgid "Remote share password"
msgstr "Password della condivisione remota"
#: js/external.js:76
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: js/external.js:77
msgid "Add remote share"
msgstr "Aggiungi condivisione remota"
#: js/public.js:203
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
msgstr "Nessuna installazione di ownCloud trovata su {remote}"
#: js/public.js:204
msgid "Invalid ownCloud url"
msgstr "URL di ownCloud non valido"
#: js/sharedfilelist.js:123
msgid "Shared by"
msgstr "Condiviso da"
#: templates/authenticate.php:4
msgid "This share is password-protected"
msgstr "Questa condivione è protetta da password"
#: templates/authenticate.php:7
msgid "The password is wrong. Try again."
msgstr "La password è errata. Prova ancora."
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/list.php:20
msgid "Share time"
msgstr "Tempo di condivisione"
#: templates/part.404.php:3
msgid "Sorry, this link doesnt seem to work anymore."
msgstr "Spiacenti, questo collegamento sembra non essere più attivo."
#: templates/part.404.php:4
msgid "Reasons might be:"
msgstr "I motivi potrebbero essere:"
#: templates/part.404.php:6
msgid "the item was removed"
msgstr "l'elemento è stato rimosso"
#: templates/part.404.php:7
msgid "the link expired"
msgstr "il collegamento è scaduto"
#: templates/part.404.php:8
msgid "sharing is disabled"
msgstr "la condivisione è disabilitata"
#: templates/part.404.php:10
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
msgstr "Per ulteriori informazioni, chiedi alla persona che ti ha inviato il collegamento."
#: templates/public.php:22
msgid "Add to your ownCloud"
msgstr "Aggiungi al tuo ownCloud"
#: templates/public.php:30
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
#: templates/public.php:61
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Scarica %s"
#: templates/public.php:65
msgid "Direct link"
msgstr "Collegamento diretto"
#: templates/settings-admin.php:3
msgid "Remote Shares"
msgstr "Condivisioni remote"
#: templates/settings-admin.php:7
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
msgstr "Permetti ad altre istanze di montare collegamenti pubblici condivisi da questo server"
#: templates/settings-admin.php:11
msgid "Allow users to mount public link shares"
msgstr "Permetti agli utenti di montare condivisioni con collegamento pubblico"