85 lines
2.8 KiB
Text
85 lines
2.8 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# volodya327 <volodya327@gmail.com>, 2013
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 14:08-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 14:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: volodya327 <volodya327@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:4
|
||
msgid "This share is password-protected"
|
||
msgstr "Цей ресурс обміну захищений паролем"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:7
|
||
msgid "The password is wrong. Try again."
|
||
msgstr "Невірний пароль. Спробуйте ще раз."
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:10
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:3
|
||
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
||
msgstr "На жаль, посилання більше не працює."
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:4
|
||
msgid "Reasons might be:"
|
||
msgstr "Можливі причини:"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:6
|
||
msgid "the item was removed"
|
||
msgstr "цей пункт був вилучений"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:7
|
||
msgid "the link expired"
|
||
msgstr "посилання застаріло"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:8
|
||
msgid "sharing is disabled"
|
||
msgstr "обмін заборонений"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:10
|
||
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
||
msgstr "Для отримання додаткової інформації, будь ласка, зверніться до особи, яка надіслала це посилання."
|
||
|
||
#: templates/public.php:18
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s shared the folder %s with you"
|
||
msgstr "%s опублікував каталог %s для Вас"
|
||
|
||
#: templates/public.php:21
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s shared the file %s with you"
|
||
msgstr "%s опублікував файл %s для Вас"
|
||
|
||
#: templates/public.php:29 templates/public.php:95
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Завантажити"
|
||
|
||
#: templates/public.php:46 templates/public.php:49
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Вивантажити"
|
||
|
||
#: templates/public.php:59
|
||
msgid "Cancel upload"
|
||
msgstr "Перервати завантаження"
|
||
|
||
#: templates/public.php:92
|
||
msgid "No preview available for"
|
||
msgstr "Попередній перегляд недоступний для"
|
||
|
||
#: templates/public.php:99
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr "Пряме посилання"
|