server/l10n/tr/lib.po
2012-10-25 02:11:53 +02:00

137 lines
2.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-25 02:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:11+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: app.php:285
msgid "Help"
msgstr "Yardı"
#: app.php:292
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#: app.php:297
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: app.php:302
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: app.php:309
msgid "Apps"
msgstr ""
#: app.php:311
msgid "Admin"
msgstr ""
#: files.php:328
msgid "ZIP download is turned off."
msgstr ""
#: files.php:329
msgid "Files need to be downloaded one by one."
msgstr ""
#: files.php:329 files.php:354
msgid "Back to Files"
msgstr ""
#: files.php:353
msgid "Selected files too large to generate zip file."
msgstr ""
#: json.php:28
msgid "Application is not enabled"
msgstr ""
#: json.php:39 json.php:64 json.php:77 json.php:89
msgid "Authentication error"
msgstr "Kimlik doğrulama hatası"
#: json.php:51
msgid "Token expired. Please reload page."
msgstr ""
#: search/provider/file.php:17 search/provider/file.php:35
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: search/provider/file.php:26 search/provider/file.php:33
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#: search/provider/file.php:29
msgid "Images"
msgstr ""
#: template.php:87
msgid "seconds ago"
msgstr ""
#: template.php:88
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: template.php:89
#, php-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr ""
#: template.php:92
msgid "today"
msgstr ""
#: template.php:93
msgid "yesterday"
msgstr ""
#: template.php:94
#, php-format
msgid "%d days ago"
msgstr ""
#: template.php:95
msgid "last month"
msgstr ""
#: template.php:96
msgid "months ago"
msgstr ""
#: template.php:97
msgid "last year"
msgstr ""
#: template.php:98
msgid "years ago"
msgstr ""
#: updater.php:75
#, php-format
msgid "%s is available. Get <a href=\"%s\">more information</a>"
msgstr ""
#: updater.php:77
msgid "up to date"
msgstr ""
#: updater.php:80
msgid "updates check is disabled"
msgstr ""