329 lines
9.9 KiB
Text
329 lines
9.9 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-12-31 01:55-0500\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-31 03:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: arifpedia <arifpedia@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/id/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: private/app.php:245
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"App \"%s\" can't be installed because it is not compatible with this version"
|
|
" of ownCloud."
|
|
msgstr "Apl \"%s\" tidak dapat diinstal karena tidak kompatibel dengan versi ownCloud."
|
|
|
|
#: private/app.php:257
|
|
msgid "No app name specified"
|
|
msgstr "Tidak ada nama apl yang ditentukan"
|
|
|
|
#: private/app.php:362
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr "Bantuan"
|
|
|
|
#: private/app.php:375
|
|
msgid "Personal"
|
|
msgstr "Pribadi"
|
|
|
|
#: private/app.php:386
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Pengaturan"
|
|
|
|
#: private/app.php:398
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Pengguna"
|
|
|
|
#: private/app.php:411
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Admin"
|
|
|
|
#: private/app.php:875
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Failed to upgrade \"%s\"."
|
|
msgstr "Gagal memperbarui \"%s\"."
|
|
|
|
#: private/avatar.php:66
|
|
msgid "Unknown filetype"
|
|
msgstr "Tipe berkas tak dikenal"
|
|
|
|
#: private/avatar.php:71
|
|
msgid "Invalid image"
|
|
msgstr "Gambar tidak sah"
|
|
|
|
#: private/defaults.php:34
|
|
msgid "web services under your control"
|
|
msgstr "layanan web dalam kendali anda"
|
|
|
|
#: private/files.php:66 private/files.php:98
|
|
#, php-format
|
|
msgid "cannot open \"%s\""
|
|
msgstr "tidak dapat membuka \"%s\""
|
|
|
|
#: private/files.php:231
|
|
msgid "ZIP download is turned off."
|
|
msgstr "Pengunduhan ZIP dimatikan."
|
|
|
|
#: private/files.php:232
|
|
msgid "Files need to be downloaded one by one."
|
|
msgstr "Berkas harus diunduh satu persatu."
|
|
|
|
#: private/files.php:233 private/files.php:261
|
|
msgid "Back to Files"
|
|
msgstr "Kembali ke Berkas"
|
|
|
|
#: private/files.php:258
|
|
msgid "Selected files too large to generate zip file."
|
|
msgstr "Berkas yang dipilih terlalu besar untuk dibuat berkas zip-nya."
|
|
|
|
#: private/files.php:259
|
|
msgid ""
|
|
"Please download the files separately in smaller chunks or kindly ask your "
|
|
"administrator."
|
|
msgstr "Silahkan unduh berkas secara terpisah dalam bentuk potongan kecil atau meminta ke administrator anda."
|
|
|
|
#: private/installer.php:63
|
|
msgid "No source specified when installing app"
|
|
msgstr "Tidak ada sumber yang ditentukan saat menginstal apl"
|
|
|
|
#: private/installer.php:70
|
|
msgid "No href specified when installing app from http"
|
|
msgstr "Href tidak ditentukan saat menginstal apl dari http"
|
|
|
|
#: private/installer.php:75
|
|
msgid "No path specified when installing app from local file"
|
|
msgstr "Lokasi tidak ditentukan saat menginstal apl dari berkas lokal"
|
|
|
|
#: private/installer.php:89
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Archives of type %s are not supported"
|
|
msgstr "Arsip dengan tipe %s tidak didukung"
|
|
|
|
#: private/installer.php:103
|
|
msgid "Failed to open archive when installing app"
|
|
msgstr "Gagal membuka arsip saat menginstal apl"
|
|
|
|
#: private/installer.php:125
|
|
msgid "App does not provide an info.xml file"
|
|
msgstr "Apl tidak menyediakan berkas info.xml"
|
|
|
|
#: private/installer.php:131
|
|
msgid "App can't be installed because of not allowed code in the App"
|
|
msgstr "Apl tidak dapat diinstal karena terdapat kode yang tidak diizinkan didalam Apl"
|
|
|
|
#: private/installer.php:140
|
|
msgid ""
|
|
"App can't be installed because it is not compatible with this version of "
|
|
"ownCloud"
|
|
msgstr "Apl tidak dapat diinstal karena tidak kompatibel dengan versi ownCloud"
|
|
|
|
#: private/installer.php:146
|
|
msgid ""
|
|
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag "
|
|
"which is not allowed for non shipped apps"
|
|
msgstr "Apl tidak dapat diinstal karena mengandung tag <shipped>true</shipped> yang tidak diizinkan untuk apl yang bukan bawaan."
|
|
|
|
#: private/installer.php:159
|
|
msgid ""
|
|
"App can't be installed because the version in info.xml/version is not the "
|
|
"same as the version reported from the app store"
|
|
msgstr "Apl tidak dapat diinstal karena versi di info.xml/versi tidak sama dengan versi yang dilansir dari toko apl"
|
|
|
|
#: private/installer.php:169
|
|
msgid "App directory already exists"
|
|
msgstr "Direktori Apl sudah ada"
|
|
|
|
#: private/installer.php:182
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Can't create app folder. Please fix permissions. %s"
|
|
msgstr "Tidak dapat membuat folder apl. Silakan perbaiki perizinan. %s"
|
|
|
|
#: private/json.php:28
|
|
msgid "Application is not enabled"
|
|
msgstr "Aplikasi tidak diaktifkan"
|
|
|
|
#: private/json.php:39 private/json.php:62 private/json.php:73
|
|
msgid "Authentication error"
|
|
msgstr "Galat saat otentikasi"
|
|
|
|
#: private/json.php:51
|
|
msgid "Token expired. Please reload page."
|
|
msgstr "Token sudah kedaluwarsa. Silakan muat ulang halaman."
|
|
|
|
#: private/search/provider/file.php:18 private/search/provider/file.php:36
|
|
msgid "Files"
|
|
msgstr "Berkas"
|
|
|
|
#: private/search/provider/file.php:27 private/search/provider/file.php:34
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Teks"
|
|
|
|
#: private/search/provider/file.php:30
|
|
msgid "Images"
|
|
msgstr "Gambar"
|
|
|
|
#: private/setup/abstractdatabase.php:26
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s enter the database username."
|
|
msgstr "%s masukkan nama pengguna basis data."
|
|
|
|
#: private/setup/abstractdatabase.php:29
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s enter the database name."
|
|
msgstr "%s masukkan nama basis data."
|
|
|
|
#: private/setup/abstractdatabase.php:32
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s you may not use dots in the database name"
|
|
msgstr "%s anda tidak boleh menggunakan karakter titik pada nama basis data"
|
|
|
|
#: private/setup/mssql.php:20
|
|
#, php-format
|
|
msgid "MS SQL username and/or password not valid: %s"
|
|
msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi MySQL tidak sah: %s"
|
|
|
|
#: private/setup/mssql.php:21 private/setup/mysql.php:13
|
|
#: private/setup/oci.php:114 private/setup/postgresql.php:24
|
|
#: private/setup/postgresql.php:70
|
|
msgid "You need to enter either an existing account or the administrator."
|
|
msgstr "Anda harus memasukkan akun yang sudah ada atau administrator."
|
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:12
|
|
msgid "MySQL username and/or password not valid"
|
|
msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi MySQL tidak sah"
|
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:67 private/setup/oci.php:54
|
|
#: private/setup/oci.php:121 private/setup/oci.php:144
|
|
#: private/setup/oci.php:151 private/setup/oci.php:162
|
|
#: private/setup/oci.php:169 private/setup/oci.php:178
|
|
#: private/setup/oci.php:186 private/setup/oci.php:195
|
|
#: private/setup/oci.php:201 private/setup/postgresql.php:89
|
|
#: private/setup/postgresql.php:98 private/setup/postgresql.php:115
|
|
#: private/setup/postgresql.php:125 private/setup/postgresql.php:134
|
|
#, php-format
|
|
msgid "DB Error: \"%s\""
|
|
msgstr "Galat Basis Data: \"%s\""
|
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:68 private/setup/oci.php:55
|
|
#: private/setup/oci.php:122 private/setup/oci.php:145
|
|
#: private/setup/oci.php:152 private/setup/oci.php:163
|
|
#: private/setup/oci.php:179 private/setup/oci.php:187
|
|
#: private/setup/oci.php:196 private/setup/postgresql.php:90
|
|
#: private/setup/postgresql.php:99 private/setup/postgresql.php:116
|
|
#: private/setup/postgresql.php:126 private/setup/postgresql.php:135
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Offending command was: \"%s\""
|
|
msgstr "Perintah yang bermasalah: \"%s\""
|
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:85
|
|
#, php-format
|
|
msgid "MySQL user '%s'@'localhost' exists already."
|
|
msgstr "Pengguna MySQL '%s'@'localhost' sudah ada."
|
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:86
|
|
msgid "Drop this user from MySQL"
|
|
msgstr "Hapus pengguna ini dari MySQL"
|
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:91
|
|
#, php-format
|
|
msgid "MySQL user '%s'@'%%' already exists"
|
|
msgstr "Pengguna MySQL '%s'@'%%' sudah ada."
|
|
|
|
#: private/setup/mysql.php:92
|
|
msgid "Drop this user from MySQL."
|
|
msgstr "Hapus pengguna ini dari MySQL."
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:34
|
|
msgid "Oracle connection could not be established"
|
|
msgstr "Koneksi Oracle tidak dapat dibuat"
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:41 private/setup/oci.php:113
|
|
msgid "Oracle username and/or password not valid"
|
|
msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi Oracle tidak sah"
|
|
|
|
#: private/setup/oci.php:170 private/setup/oci.php:202
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s"
|
|
msgstr "Perintah yang bermasalah: \"%s\", nama pengguna: %s, sandi: %s"
|
|
|
|
#: private/setup/postgresql.php:23 private/setup/postgresql.php:69
|
|
msgid "PostgreSQL username and/or password not valid"
|
|
msgstr "Nama pengguna dan/atau sandi PostgreSQL tidak valid"
|
|
|
|
#: private/setup.php:28
|
|
msgid "Set an admin username."
|
|
msgstr "Atur nama pengguna admin."
|
|
|
|
#: private/setup.php:31
|
|
msgid "Set an admin password."
|
|
msgstr "Atur sandi admin."
|
|
|
|
#: private/setup.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"Your web server is not yet properly setup to allow files synchronization "
|
|
"because the WebDAV interface seems to be broken."
|
|
msgstr "Web server Anda belum dikonfigurasikan dengan baik untuk mengizinkan sinkronisasi berkas karena tampaknya antarmuka WebDAV rusak."
|
|
|
|
#: private/setup.php:196
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Please double check the <a href='%s'>installation guides</a>."
|
|
msgstr "Silakan periksa ulang <a href='%s'>panduan instalasi</a>."
|
|
|
|
#: private/tags.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Could not find category \"%s\""
|
|
msgstr "Tidak menemukan kategori \"%s\""
|
|
|
|
#: private/template/functions.php:130
|
|
msgid "seconds ago"
|
|
msgstr "beberapa detik yang lalu"
|
|
|
|
#: private/template/functions.php:131
|
|
msgid "%n minute ago"
|
|
msgid_plural "%n minutes ago"
|
|
msgstr[0] "%n menit yang lalu"
|
|
|
|
#: private/template/functions.php:132
|
|
msgid "%n hour ago"
|
|
msgid_plural "%n hours ago"
|
|
msgstr[0] "%n jam yang lalu"
|
|
|
|
#: private/template/functions.php:133
|
|
msgid "today"
|
|
msgstr "hari ini"
|
|
|
|
#: private/template/functions.php:134
|
|
msgid "yesterday"
|
|
msgstr "kemarin"
|
|
|
|
#: private/template/functions.php:136
|
|
msgid "%n day go"
|
|
msgid_plural "%n days ago"
|
|
msgstr[0] "%n hari yang lalu"
|
|
|
|
#: private/template/functions.php:138
|
|
msgid "last month"
|
|
msgstr "bulan kemarin"
|
|
|
|
#: private/template/functions.php:139
|
|
msgid "%n month ago"
|
|
msgid_plural "%n months ago"
|
|
msgstr[0] "%n bulan yang lalu"
|
|
|
|
#: private/template/functions.php:141
|
|
msgid "last year"
|
|
msgstr "tahun kemarin"
|
|
|
|
#: private/template/functions.php:142
|
|
msgid "years ago"
|
|
msgstr "beberapa tahun lalu"
|