server/l10n/es_AR/files_external.po
2013-04-16 02:17:30 +02:00

119 lines
3.7 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Agustin Ferrario <agustin.ferrario@hotmail.com.ar>, 2012.
# <claudio.tessone@gmail.com>, 2012.
# Julia <juliassantos5@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-16 02:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-16 00:10+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
msgstr "Acceso permitido"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Error al configurar el almacenamiento de Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
msgstr "Permitir acceso"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Por favor, proporcioná un secreto y una contraseña válida para la aplicación Dropbox."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Error al configurar el almacenamiento de Google Drive"
#: lib/config.php:424
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Advertencia:</b> El cliente smb (smbclient) no se encuentra instalado. El montado de archivos o ficheros CIFS/SMB no es posible. Por favor pida al administrador de su sistema que lo instale."
#: lib/config.php:427
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Advertencia:</b> El soporte de FTP en PHP no se encuentra instalado. El montado de archivos o ficheros FTP no es posible. Por favor pida al administrador de su sistema que lo instale."
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Almacenamiento externo"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "Nombre de la carpeta"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr "Almacenamiento externo"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Aplicable"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr "Añadir almacenamiento"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "No fue configurado"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Todos los usuarios"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Habilitar almacenamiento de usuario externo"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Permitir a los usuarios montar su propio almacenamiento externo"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
msgstr "certificados SSL raíz"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importar certificado raíz"