server/l10n/tr/files_external.po
2013-02-19 00:06:51 +01:00

122 lines
3.3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012.
# TayançKILIÇLI <tayancatakan@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-19 00:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-18 20:20+0000\n"
"Last-Translator: atakan96 <tayancatakan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
msgid "Access granted"
msgstr "Giriş kabul edildi"
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr ""
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
msgid "Grant access"
msgstr "Erişim sağlandı"
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
msgid "Fill out all required fields"
msgstr "Doldurulması zorunlu alanları doldur"
#: js/dropbox.js:85
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz"
#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr ""
#: lib/config.php:398
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr ""
#: lib/config.php:401
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Harici Depolama"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:22
msgid "Mount point"
msgstr "Bağlama Noktası"
#: templates/settings.php:9
msgid "Backend"
msgstr "Yönetici"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: templates/settings.php:12
msgid "Applicable"
msgstr "Uygulanabilir"
#: templates/settings.php:27
msgid "Add mount point"
msgstr "Bağlama noktası ekle"
#: templates/settings.php:85
msgid "None set"
msgstr "Hiçbiri"
#: templates/settings.php:86
msgid "All Users"
msgstr "Tüm Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:87
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: templates/settings.php:95
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:108 templates/settings.php:109
#: templates/settings.php:144 templates/settings.php:145
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: templates/settings.php:124
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Kullanıcılar için Harici Depolamayı Etkinleştir"
#: templates/settings.php:125
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Kullanıcıların kendi harici depolamalarını bağlamalarına izin ver"
#: templates/settings.php:136
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL kök sertifikaları"
#: templates/settings.php:154
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Kök Sertifikalarını İçe Aktar"