server/l10n/tr/files_external.po
2014-06-13 01:54:32 -04:00

321 lines
8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-13 01:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-12 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: appinfo/app.php:36 js/app.js:32 templates/settings.php:9
msgid "External storage"
msgstr "Harici depolama"
#: appinfo/app.php:45
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
#: appinfo/app.php:48
msgid "Location"
msgstr "Konum"
#: appinfo/app.php:51
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"
#: appinfo/app.php:54
msgid "Key"
msgstr "Anahtar"
#: appinfo/app.php:55
msgid "Secret"
msgstr "Parola"
#: appinfo/app.php:56 appinfo/app.php:65
msgid "Bucket"
msgstr "Bucket"
#: appinfo/app.php:60
msgid "Amazon S3 and compliant"
msgstr "Amazon S3 ve uyumlu olanlar"
#: appinfo/app.php:63
msgid "Access Key"
msgstr "Erişim Anahtarı"
#: appinfo/app.php:64
msgid "Secret Key"
msgstr "Gizli Anahtar"
#: appinfo/app.php:66
msgid "Hostname (optional)"
msgstr "Makine Adı (isteğe bağlı)"
#: appinfo/app.php:67
msgid "Port (optional)"
msgstr "Bağl. Nok. (isteğe bağlı)"
#: appinfo/app.php:68
msgid "Region (optional)"
msgstr "Bölge (isteğe bağlı)"
#: appinfo/app.php:69
msgid "Enable SSL"
msgstr "SSL'yi Etkinleştir"
#: appinfo/app.php:70
msgid "Enable Path Style"
msgstr "Yol Biçemini Etkinleştir"
#: appinfo/app.php:78
msgid "App key"
msgstr "Uyg. anahtarı"
#: appinfo/app.php:79
msgid "App secret"
msgstr "Uyg. parolası"
#: appinfo/app.php:89 appinfo/app.php:130 appinfo/app.php:141
#: appinfo/app.php:174
msgid "Host"
msgstr "Sunucu"
#: appinfo/app.php:90 appinfo/app.php:131 appinfo/app.php:153
#: appinfo/app.php:164 appinfo/app.php:175
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
#: appinfo/app.php:91 appinfo/app.php:132 appinfo/app.php:154
#: appinfo/app.php:165 appinfo/app.php:176
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: appinfo/app.php:92 appinfo/app.php:134 appinfo/app.php:144
#: appinfo/app.php:155 appinfo/app.php:177
msgid "Root"
msgstr "Kök"
#: appinfo/app.php:93
msgid "Secure ftps://"
msgstr "Güvenli ftps://"
#: appinfo/app.php:101
msgid "Client ID"
msgstr "İstemci kimliği"
#: appinfo/app.php:102
msgid "Client secret"
msgstr "İstemci parolası"
#: appinfo/app.php:109
msgid "OpenStack Object Storage"
msgstr "OpenStack Nesne Depolama"
#: appinfo/app.php:112
msgid "Username (required)"
msgstr "Kullanıcı adı (gerekli)"
#: appinfo/app.php:113
msgid "Bucket (required)"
msgstr "Bucket (gerekli)"
#: appinfo/app.php:114
msgid "Region (optional for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Bölge (OpenStack Nesne Depolaması için isteğe bağlı)"
#: appinfo/app.php:115
msgid "API Key (required for Rackspace Cloud Files)"
msgstr "API Anahtarı (Rackspace Bulut Dosyaları için gerekli)"
#: appinfo/app.php:116
msgid "Tenantname (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Kiracı Adı (OpenStack Nesne Depolaması için gerekli)"
#: appinfo/app.php:117
msgid "Password (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Parola (OpenStack Nesne Depolaması için gerekli)"
#: appinfo/app.php:118
msgid "Service Name (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Hizmet Adı (OpenStack Nesne Depolaması için gerekli)"
#: appinfo/app.php:119
msgid "URL of identity endpoint (required for OpenStack Object Storage)"
msgstr "Kimlik uç nokta adresi (OpenStack Nesne Depolaması için gerekli)"
#: appinfo/app.php:120
msgid "Timeout of HTTP requests in seconds (optional)"
msgstr "Saniye cinsinden HTTP istek zaman aşımı (isteğe bağlı)"
#: appinfo/app.php:133 appinfo/app.php:143
msgid "Share"
msgstr "Paylaş"
#: appinfo/app.php:138
msgid "SMB / CIFS using OC login"
msgstr "OC oturumu kullanarak SMB / CIFS"
#: appinfo/app.php:142
msgid "Username as share"
msgstr "Paylaşım olarak kullanıcı adı"
#: appinfo/app.php:152 appinfo/app.php:163
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: appinfo/app.php:156 appinfo/app.php:167
msgid "Secure https://"
msgstr "Güvenli https://"
#: appinfo/app.php:166
msgid "Remote subfolder"
msgstr "Uzak alt klasör"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:29 js/google.js:8 js/google.js:40
msgid "Access granted"
msgstr "Giriş kabul edildi"
#: js/dropbox.js:33 js/dropbox.js:97 js/dropbox.js:103
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Dropbox depo yapılandırma hatası"
#: js/dropbox.js:68 js/google.js:89
msgid "Grant access"
msgstr "Erişimi sağla"
#: js/dropbox.js:102
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Lütfen Dropbox app key ve secret temin ediniz"
#: js/google.js:45 js/google.js:122
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Google Drive depo yapılandırma hatası"
#: js/mountsfilelist.js:34
msgid "Personal"
msgstr "Kişisel"
#: js/mountsfilelist.js:36
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: js/settings.js:318 js/settings.js:325
msgid "Saved"
msgstr "Kaydedildi"
#: lib/config.php:703
msgid "<b>Note:</b> "
msgstr "<b>Not:</b> "
#: lib/config.php:713
msgid " and "
msgstr "ve"
#: lib/config.php:735
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The cURL support in PHP is not enabled or installed. Mounting "
"of %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Not:</b> PHP'de cURL desteği etkin veya kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin."
#: lib/config.php:737
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting of"
" %s is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Not:</b> PHP'de FTP desteği etkin veya kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin."
#: lib/config.php:739
#, php-format
msgid ""
"<b>Note:</b> \"%s\" is not installed. Mounting of %s is not possible. Please"
" ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Not:</b> \"%s\" kurulu değil. %s bağlaması mümkün olmayacak. Lütfen kurulumu için sistem yöneticilerinizle iletişime geçin."
#: templates/list.php:7
msgid "You don't have any external storages"
msgstr "Hiç harici depolamanız yok"
#: templates/list.php:16
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: templates/list.php:20
msgid "Storage type"
msgstr "Depolama türü"
#: templates/list.php:23
msgid "Scope"
msgstr "Kapsam"
#: templates/settings.php:2
msgid "External Storage"
msgstr "Harici Depolama"
#: templates/settings.php:8 templates/settings.php:27
msgid "Folder name"
msgstr "Klasör ismi"
#: templates/settings.php:10
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: templates/settings.php:11
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: templates/settings.php:12
msgid "Available for"
msgstr "Kullanabilenler"
#: templates/settings.php:32
msgid "Add storage"
msgstr "Depo ekle"
#: templates/settings.php:92
msgid "No user or group"
msgstr "Kullanıcı veya grup yok"
#: templates/settings.php:95
msgid "All Users"
msgstr "Tüm Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:97
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
#: templates/settings.php:105
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: templates/settings.php:118 templates/settings.php:119
#: templates/settings.php:158 templates/settings.php:159
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: templates/settings.php:132
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Kullanıcılar için Harici Depolamayı Etkinleştir"
#: templates/settings.php:135
msgid "Allow users to mount the following external storage"
msgstr "Kullanıcıların aşağıdaki harici depolamayı bağlamalarına izin ver"
#: templates/settings.php:150
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSL kök sertifikaları"
#: templates/settings.php:168
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Kök Sertifikalarını İçe Aktar"