server/l10n/es/contacts.po
2012-01-20 18:53:45 +01:00

285 lines
7 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <juanma@kde.org.ar>, 2011, 2012.
# <sergioballesterossolanas@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://owncloud.shapado.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 17:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-20 16:50+0000\n"
"Last-Translator: icewind <icewind1991@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/owncloud/team/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/activation.php:17 ajax/updateaddressbook.php:26
msgid "Error (de)activating addressbook."
msgstr "Error al (des)activar libreta de direcciones."
#: ajax/addcard.php:79
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Ocurrió un error al agregar el contacto."
#: ajax/addproperty.php:39
msgid "Cannot add empty property."
msgstr "No se puede agregar una propiedad vacía."
#: ajax/addproperty.php:51
msgid "At least one of the address fields has to be filled out."
msgstr "Al menos uno de los campos de direcciones tiene que ser llenado."
#: ajax/addproperty.php:78
msgid "Error adding contact property."
msgstr "Error al agregar una propiedad del contacto."
#: ajax/createaddressbook.php:20
msgid "Error adding addressbook."
msgstr "Error al agregar la libreta de direcciones."
#: ajax/createaddressbook.php:26
msgid "Error activating addressbook."
msgstr "Error al activar la libreta de direcciones."
#: ajax/deleteproperty.php:40
msgid "Error deleting contact property."
msgstr "Error al borrar una propiedad del contacto."
#: ajax/setproperty.php:79
msgid "Error updating contact property."
msgstr "Error al actualizar una propiedad del contacto."
#: ajax/updateaddressbook.php:20
msgid "Error updating addressbook."
msgstr "Error al actualizar la libreta de direcciones."
#: appinfo/app.php:21 templates/settings.php:3
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
#: lib/app.php:52
msgid "This is not your addressbook."
msgstr "Esta no es tu agenda de contactos."
#: lib/app.php:61 photo.php:36
msgid "Contact could not be found."
msgstr "No se pudo encontrar el contacto."
#: lib/app.php:89
msgid "Information about vCard is incorrect. Please reload the page."
msgstr ""
"La información sobre el vCard es incorrecta. Por favor vuelve a cargar la "
"página."
#: lib/app.php:101 templates/part.addcardform.php:54
#: templates/part.property.php:45 templates/part.setpropertyform.php:7
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#: lib/app.php:102 templates/part.addcardform.php:43
msgid "Telephone"
msgstr "Teléfono"
#: lib/app.php:103 templates/part.addcardform.php:37
#: templates/part.property.php:16 templates/part.setpropertyform.php:51
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: lib/app.php:104 templates/part.addcardform.php:27
#: templates/part.property.php:9 templates/part.setpropertyform.php:54
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
#: lib/app.php:116 lib/app.php:123
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
#: lib/app.php:117 lib/app.php:121
msgid "Home"
msgstr "Particular"
#: lib/app.php:122
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
#: lib/app.php:124
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: lib/app.php:125
msgid "Voice"
msgstr "Voz"
#: lib/app.php:126
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: lib/app.php:127
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: lib/app.php:128
msgid "Pager"
msgstr "Localizador"
#: lib/search.php:22
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
#: photo.php:42
msgid "This is not your contact."
msgstr "Este no es tu contacto."
#: templates/index.php:6
msgid "Add Contact"
msgstr "Agregar contacto"
#: templates/index.php:7
msgid "Addressbooks"
msgstr "Libretas de direcciones"
#: templates/part.addcardform.php:8
msgid "Addressbook"
msgstr "Libreta de direcciones"
#: templates/part.addcardform.php:21
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: templates/part.addcardform.php:57 templates/part.details.php:43
#: templates/part.details.php:79 templates/part.setpropertyform.php:10
#: templates/part.setpropertyform.php:47
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: templates/part.addcardform.php:65 templates/part.details.php:49
#: templates/part.setpropertyform.php:16
msgid "PO Box"
msgstr "Código postal"
#: templates/part.addcardform.php:72 templates/part.details.php:53
#: templates/part.setpropertyform.php:20
msgid "Extended"
msgstr "Extendido"
#: templates/part.addcardform.php:78 templates/part.details.php:57
#: templates/part.setpropertyform.php:24
msgid "Street"
msgstr "Calle"
#: templates/part.addcardform.php:84 templates/part.details.php:61
#: templates/part.setpropertyform.php:28
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
#: templates/part.addcardform.php:90 templates/part.details.php:65
#: templates/part.setpropertyform.php:32
msgid "Region"
msgstr "Región"
#: templates/part.addcardform.php:96 templates/part.details.php:69
#: templates/part.setpropertyform.php:36
msgid "Zipcode"
msgstr "Código Postal"
#: templates/part.addcardform.php:102 templates/part.details.php:73
#: templates/part.setpropertyform.php:40
msgid "Country"
msgstr "País"
#: templates/part.addcardform.php:109
msgid "Create Contact"
msgstr "Crear contacto"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:1
msgid "Choose active Address Books"
msgstr "Elige libreta de direcciones activa"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:16
msgid "New Address Book"
msgstr "Nueva libreta de direcciones"
#: templates/part.chooseaddressbook.php:21
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "CardDav Link"
msgstr "Link Card Dav"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: templates/part.chooseaddressbook.rowfields.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: templates/part.details.php:3
msgid "Download contact"
msgstr "Descargar contacto"
#: templates/part.details.php:4
msgid "Delete contact"
msgstr "Eliminar contacto"
#: templates/part.details.php:34
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "New Addressbook"
msgstr "Nueva libreta de direcciones"
#: templates/part.editaddressbook.php:9
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Editar libreta de direcciones"
#: templates/part.editaddressbook.php:12
msgid "Displayname"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: templates/part.editaddressbook.php:23
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/part.editaddressbook.php:29
msgid "Submit"
msgstr "Aceptar"
#: templates/part.editaddressbook.php:30
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: templates/part.property.php:3
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
#: templates/part.property.php:23
msgid "Preferred"
msgstr "Preferido"
#: templates/part.property.php:23 templates/part.setpropertyform.php:45
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
#: templates/part.setpropertyform.php:57
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: templates/settings.php:4
msgid "CardDAV syncing address:"
msgstr "Dirección de sincronización CardDAV:"