159 lines
24 KiB
JavaScript
159 lines
24 KiB
JavaScript
OC.L10N.register(
|
||
"lib",
|
||
{
|
||
"Cannot write into \"config\" directory!" : "Не можу писати у каталог \"config\"!",
|
||
"This can usually be fixed by giving the webserver write access to the config directory" : "Зазвичай це можна виправити, надавши веб-серверу права на запис в теці конфігурації",
|
||
"See %s" : "Переглянути %s",
|
||
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the config directory%s." : "Зазвичай це можна виправити, %sнадавши веб-серверу права на запис в теці конфігурації%s.",
|
||
"Sample configuration detected" : "Виявлено приклад конфігурації",
|
||
"It has been detected that the sample configuration has been copied. This can break your installation and is unsupported. Please read the documentation before performing changes on config.php" : "Було виявлено, що приклад конфігурації було скопійовано. Це може нашкодити вашій системі та не підтримується. Будь ласка, зверніться до документації перед внесенням змін в файл config.php",
|
||
"PHP %s or higher is required." : "Необхідно PHP %s або вище",
|
||
"PHP with a version lower than %s is required." : "Потрібна версія PHP нижче %s ",
|
||
"Following databases are supported: %s" : "Підтримуються наступні сервери баз даних: %s",
|
||
"The command line tool %s could not be found" : "Утиліту командного рядка %s не знайдено",
|
||
"The library %s is not available." : "Бібліотека %s недоступна.",
|
||
"Library %s with a version higher than %s is required - available version %s." : "Потрібна бібліотека %s версії не більше %s, встановлена версія %s.",
|
||
"Library %s with a version lower than %s is required - available version %s." : "Потрібна бібліотека %s версії менш ніж %s, встановлена версія %s.",
|
||
"Following platforms are supported: %s" : "Підтримуються наступні платформи: %s",
|
||
"Unknown filetype" : "Невідомий тип файлу",
|
||
"Invalid image" : "Невірне зображення",
|
||
"today" : "сьогодні",
|
||
"yesterday" : "вчора",
|
||
"_%n day ago_::_%n days ago_" : ["%n день тому","%n днів тому","%n днів тому"],
|
||
"last month" : "минулого місяця",
|
||
"last year" : "минулого року",
|
||
"_%n year ago_::_%n years ago_" : ["%n рік тому","%n років тому","%n років тому"],
|
||
"seconds ago" : "секунди тому",
|
||
"Module with id: %s does not exist. Please enable it in your apps settings or contact your administrator." : "Модуль з id: %s не існує. Будь ласка, увімкніть його в налаштуваннях програми або зверніться до адміністратора.",
|
||
"Empty filename is not allowed" : "Порожні імена файлів не допускаються",
|
||
"Dot files are not allowed" : "Файли які починаються з крапки не допустимі",
|
||
"4-byte characters are not supported in file names" : "4-х байтові символи в імені файлів не допустимі",
|
||
"File name is a reserved word" : "Ім’я файлу є зарезервованим словом",
|
||
"File name contains at least one invalid character" : "Ім’я файлу містить принаймні один некоректний символ",
|
||
"File name is too long" : "Ім’я файлу занадто довге",
|
||
"App directory already exists" : "Тека додатку вже існує",
|
||
"Can't create app folder. Please fix permissions. %s" : "Неможливо створити теку додатку. Будь ласка, виправте права доступу. %s",
|
||
"Archive does not contain a directory named %s" : "Архів не містить теки з назвою %s",
|
||
"No source specified when installing app" : "Не вказано джерело при встановлені додатку",
|
||
"No href specified when installing app from http" : "Не вказано атрибут href при встановлені додатку з http",
|
||
"No path specified when installing app from local file" : "Не вказано шлях при встановлені додатку з локального файлу",
|
||
"Archives of type %s are not supported" : "Архіви %s не підтримуються",
|
||
"Failed to open archive when installing app" : "Неможливо відкрити архів при встановлені додатку",
|
||
"App does not provide an info.xml file" : "Додаток не має файл info.xml",
|
||
"App cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Додаток не може бути встановлений через те, що файл appinfo не може бути прочитано.",
|
||
"Signature could not get checked. Please contact the app developer and check your admin screen." : "Підпис не може бути перевірено. Будь ласка, зверніться до розробника додатку і перевірте сторінку адміністрування.",
|
||
"App can't be installed because of not allowed code in the App" : "Неможливо встановити додаток. Він містить заборонений код",
|
||
"App can't be installed because it contains the <shipped>true</shipped> tag which is not allowed for non shipped apps" : "Неможливо встановити додаток, оскільки він містить параметр <shipped>true</shipped> заборонений додаткам, що не входять в поставку ",
|
||
"App can't be installed because the version in info.xml is not the same as the version reported from the app store" : "Неможливо встановити додаток. Версія в файлі info.xml не співпадає з заявленою в магазині додатків",
|
||
"%s enter the database username and name." : "%s введіть назву бази даних та ім'я користувача.",
|
||
"%s enter the database username." : "%s введіть ім'я користувача бази даних.",
|
||
"%s enter the database name." : "%s введіть назву бази даних.",
|
||
"%s you may not use dots in the database name" : "%s не можна використовувати крапки в назві бази даних",
|
||
"Oracle connection could not be established" : "Не можемо з'єднатися з Oracle ",
|
||
"Oracle username and/or password not valid" : "Oracle ім'я користувача та/або пароль не дійсні",
|
||
"DB Error: \"%s\"" : "Помилка БД: \"%s\"",
|
||
"Offending command was: \"%s\"" : "Команда, що викликала проблему: \"%s\"",
|
||
"You need to enter either an existing account or the administrator." : "Вам потрібно ввести або існуючий обліковий запис або administrator.",
|
||
"Offending command was: \"%s\", name: %s, password: %s" : "Команда, що викликала проблему: \"%s\", ім'я: %s, пароль: %s",
|
||
"PostgreSQL username and/or password not valid" : "PostgreSQL ім'я користувача та/або пароль не дійсні",
|
||
"Mac OS X is not supported and %s will not work properly on this platform. Use it at your own risk! " : "Mac OS X не підтримується і %s не буде коректно працювати на цій платформі. Випробовуєте на свій риск!",
|
||
"For the best results, please consider using a GNU/Linux server instead." : "Для кращих результатів розгляньте можливість використання GNU/Linux серверу",
|
||
"It seems that this %s instance is running on a 32-bit PHP environment and the open_basedir has been configured in php.ini. This will lead to problems with files over 4 GB and is highly discouraged." : "Здається що екземпляр цього %s працює в 32-бітному PHP середовищі і open_basedir повинен бути налаштований в php.ini. Це призведе до проблем з файлами більше 4 ГБ і це дуже не рекомендується.",
|
||
"Please remove the open_basedir setting within your php.ini or switch to 64-bit PHP." : "Будь ласка, видаліть параметр open_basedir у вашому php.ini або перейдіть на 64-бітний PHP.",
|
||
"Set an admin username." : "Встановіть ім'я адміністратора.",
|
||
"Set an admin password." : "Встановіть пароль адміністратора.",
|
||
"Can't create or write into the data directory %s" : "Неможливо створити або записати каталог даних %s",
|
||
"Invalid Federated Cloud ID" : "Неправильний Об'єднаний Хмарний Ідентіфікатор ",
|
||
"%s shared »%s« with you" : "%s поділився »%s« з вами",
|
||
"%s via %s" : "%s за допомогою %s",
|
||
"Sharing %s failed, because the backend does not allow shares from type %i" : "Не вдалося поділитися %s, загальний доступ не допускає публікації з елементів типу %i",
|
||
"Sharing %s failed, because the file does not exist" : "Не вдалося поділитися %s, оскільки файл не існує",
|
||
"You are not allowed to share %s" : "Вам заборонено поширювати %s",
|
||
"Sharing %s failed, because you can not share with yourself" : "Не вдалося поділитися %s, оскільки ви не можете ділитись самі з собою",
|
||
"Sharing %s failed, because the user %s does not exist" : "Не вдалося поділитися з %s, оскільки користувач %s не існує",
|
||
"Sharing %s failed, because the user %s is not a member of any groups that %s is a member of" : "Не вдалося поділитися %s, оскільки користувач %s не є членом будь-якої групи в яку входить %s",
|
||
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "Не вдалося поділитися %s, оскільки файл вже в загальному доступі з %s",
|
||
"Sharing %s failed, because this item is already shared with user %s" : "Не вдалося поділитися %s, оскільки %s вже має до нього доступ",
|
||
"Sharing %s failed, because the group %s does not exist" : "Не вдалося поділитися %s, оскільки група %s не існує",
|
||
"Sharing %s failed, because %s is not a member of the group %s" : "Не вдалося поділитися %s, оскільки %s не є членом групи %s",
|
||
"You need to provide a password to create a public link, only protected links are allowed" : "Вам необхідно задати пароль для створення публічного посилання. Дозволені лише захищені посилання",
|
||
"Sharing %s failed, because sharing with links is not allowed" : "Не вдалося поділитися %s, оскільки публічний доступ через посилання заборонений",
|
||
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable." : "Не вдалося поділитися %s, не вдалося знайти %s, можливо, сервер не доступний.",
|
||
"Share type %s is not valid for %s" : "Тип загального доступу %s неприпустимий для %s",
|
||
"Setting permissions for %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Не вдалося налаштувати права доступу для %s, зазначені права доступу перевищують надані для %s",
|
||
"Setting permissions for %s failed, because the item was not found" : "Не вдалося налаштувати права доступу для %s, елемент не знайдений.",
|
||
"Cannot set expiration date. Shares cannot expire later than %s after they have been shared" : "Неможливо встановити дату закінчення. Загальні ресурси не можуть застаріти пізніше %s з моменту їх публікації.",
|
||
"Cannot set expiration date. Expiration date is in the past" : "Неможливо встановити дату закінчення. Дата закінчення в минулому.",
|
||
"Cannot clear expiration date. Shares are required to have an expiration date." : "Неможливо очистити дату закінчення. Загальні ресурси повинні мати термін придатності.",
|
||
"Sharing backend %s must implement the interface OCP\\Share_Backend" : "Backend загального доступу %s повинен реалізовувати інтерфейс OCP\\Share_Backend",
|
||
"Sharing backend %s not found" : "Backend загального доступу %s не знайдено",
|
||
"Sharing backend for %s not found" : "Бекенд загального доступу для %s не знайдено",
|
||
"Sharing failed, because the user %s is the original sharer" : "Не вдалося поділитися, оскільки %s є тим хто поділився з самого початку",
|
||
"Sharing %s failed, because the permissions exceed permissions granted to %s" : "Не вдалося поділитися %s, права перевищують надані права доступу %s",
|
||
"Sharing %s failed, because resharing is not allowed" : "Не вдалося поділитися %s, перевідкриття доступу заборонено",
|
||
"Sharing %s failed, because the sharing backend for %s could not find its source" : "Не вдалося поділитися %s, backend загального доступу не знайшов шлях до %s",
|
||
"Sharing %s failed, because the file could not be found in the file cache" : "Не вдалося поділитися %s, елемент не знайдено у файловому кеші.",
|
||
"Cannot increase permissions of %s" : "Не вдалося підвищити дозволи для %s",
|
||
"Files can't be shared with delete permissions" : "Неможливо поділитись файлами з дозволом на видалення",
|
||
"Files can't be shared with create permissions" : "Неможливо поділитись файлами з дозволом на створення",
|
||
"Expiration date is in the past" : "Дата закінчення в минулому",
|
||
"Cannot set expiration date more than %s days in the future" : "Неможливо встановити дату закінчення далі ніж %s днів у майбутньому",
|
||
"Could not find category \"%s\"" : "Не вдалося знайти категорію \"%s\"",
|
||
"Apps" : "Додатки",
|
||
"Only the following characters are allowed in a username: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", and \"_.@-'\"" : "Тільки такі символи допускаються в імені користувача: \"a-z\", \"A-Z\", \"0-9\", і \"_.@-'\"",
|
||
"A valid username must be provided" : "Потрібно задати вірне ім'я користувача",
|
||
"Username contains whitespace at the beginning or at the end" : "Ім'я користувача містить символ пробілу в початку або в кінці",
|
||
"A valid password must be provided" : "Потрібно задати вірний пароль",
|
||
"The username is already being used" : "Ім'я користувача вже використовується",
|
||
"Login canceled by app" : "Вхід скасовано додатком",
|
||
"User disabled" : "Користувач виключений",
|
||
"Personal" : "Особисте",
|
||
"Users" : "Користувачі",
|
||
"Admin" : "Адмін",
|
||
"Recommended" : "Рекомендуємо",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because appinfo file cannot be read." : "Додаток \"%s\" не може бути встановлений через те, що файл appinfo не може бути прочитано.",
|
||
"App \"%s\" cannot be installed because the following dependencies are not fulfilled: %s" : "Додаток \"%s\" не може бути встановлений, так як наступні залежності не виконано: %s",
|
||
"No app name specified" : "Не вказано ім'я додатку",
|
||
"File is currently busy, please try again later" : "Файл на разі зайнятий, будь ласка, спробуйте пізніше",
|
||
"Can't read file" : "Не можливо прочитати файл",
|
||
"Application is not enabled" : "Додаток не увімкнений",
|
||
"Authentication error" : "Помилка автентифікації",
|
||
"Token expired. Please reload page." : "Строк дії токена скінчився. Будь ласка, перезавантажте сторінку.",
|
||
"Unknown user" : "Невідомий користувач",
|
||
"No database drivers (sqlite, mysql, or postgresql) installed." : "Не встановлено драйвер бази даних (sqlite, mysql, or postgresql).",
|
||
"Microsoft Windows Platform is not supported" : "Платформа Microsoft Windows не підтримується",
|
||
"Cannot write into \"config\" directory" : "Не можу писати у теку \"config\"",
|
||
"Cannot write into \"apps\" directory" : "Не можу писати у теку \"apps\"",
|
||
"This can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the apps directory%s or disabling the appstore in the config file." : "Зазвичай це можна виправити, %s надавши веб-серверу права на запис в каталог додатків %s або відключивши сховище програм у файлі конфігурації.",
|
||
"Cannot create \"data\" directory (%s)" : "Неможливо створити каталог \"data\" (%s)",
|
||
"This can usually be fixed by <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">giving the webserver write access to the root directory</a>." : "Зазвичай це можна виправити <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">надавши веб-серверу права на запис в кореневому каталозі</a>.",
|
||
"Permissions can usually be fixed by %sgiving the webserver write access to the root directory%s." : "Зазвичай це можна виправити, %s надавши веб-серверу права на запис в кореневому каталозі %s.",
|
||
"Setting locale to %s failed" : "Установка локалі %s не вдалася",
|
||
"Please install one of these locales on your system and restart your webserver." : "Встановіть один із цих мовних пакетів в вашу систему і перезапустіть веб-сервер.",
|
||
"Please ask your server administrator to install the module." : "Будь ласка, зверніться до адміністратора, щоб встановити модуль.",
|
||
"PHP module %s not installed." : "%s модуль PHP не встановлено.",
|
||
"PHP setting \"%s\" is not set to \"%s\"." : "Параметр PHP \"%s\" не встановлено в \"%s\".",
|
||
"mbstring.func_overload is set to \"%s\" instead of the expected value \"0\"" : "mbstring.func_overload налаштовано як \"%s\" замість очікуваного значення \"0\"",
|
||
"To fix this issue set <code>mbstring.func_overload</code> to <code>0</code> in your php.ini" : "Для виправлення змініть <code>mbstring.func_overload</code> на <code>0</code> у вашому php.ini",
|
||
"libxml2 2.7.0 is at least required. Currently %s is installed." : "Необхідно libxml2 версії принаймні 2.7.0. На разі встановлена %s.",
|
||
"To fix this issue update your libxml2 version and restart your web server." : "Що виправити це оновіть версію libxml2 та перезапустіть веб-сервер.",
|
||
"PHP is apparently set up to strip inline doc blocks. This will make several core apps inaccessible." : "Схоже, що PHP налаштовано на вичищення блоків вбудованої документації. Це зробить кілька основних додатків недоступними.",
|
||
"This is probably caused by a cache/accelerator such as Zend OPcache or eAccelerator." : "Це, ймовірно, обумовлено використанням кеша/прискорювача такого як Zend OPcache або eAccelerator.",
|
||
"PHP modules have been installed, but they are still listed as missing?" : "Модулі PHP були встановлені, але вони все ще перераховані як відсутні?",
|
||
"Please ask your server administrator to restart the web server." : "Будь ласка, зверніться до адміністратора, щоб перезавантажити сервер.",
|
||
"PostgreSQL >= 9 required" : "Потрібно PostgreSQL> = 9",
|
||
"Please upgrade your database version" : "Оновіть версію бази даних",
|
||
"Please change the permissions to 0770 so that the directory cannot be listed by other users." : "Змініть права доступу на 0770, щоб інші користувачі не могли отримати список файлів цього каталогу.",
|
||
"Data directory (%s) is readable by other users" : "Каталог даних (%s) доступний для читання іншим користувачам",
|
||
"Data directory (%s) must be an absolute path" : "Тека з даними (%s) має бути задана абсолютним шляхом",
|
||
"Check the value of \"datadirectory\" in your configuration" : "Перевірте значення \"datadirectory\" у своїй конфігурації",
|
||
"Data directory (%s) is invalid" : "Каталог даних (%s) невірний",
|
||
"Please check that the data directory contains a file \".ocdata\" in its root." : "Переконайтеся, що файл \".ocdata\" присутній у корені каталогу даних.",
|
||
"Could not obtain lock type %d on \"%s\"." : "Не вдалося отримати блокування типу %d для \"%s\"",
|
||
"Storage unauthorized. %s" : "Сховище не авторизовано. %s",
|
||
"Storage incomplete configuration. %s" : "Неповна конфігурація сховища. %s",
|
||
"Storage connection error. %s" : "Помилка з'єднання зі сховищем. %s",
|
||
"Storage not available" : "Сховище не доступне",
|
||
"Storage connection timeout. %s" : "Час під'єднання до сховища вичерпався. %s"
|
||
},
|
||
"nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);");
|