server/l10n/ja_JP/files_external.po
2012-10-04 02:07:35 +02:00

107 lines
3 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-04 02:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-03 02:12+0000\n"
"Last-Translator: Daisuke Deguchi <ddeguchi@is.nagoya-u.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:25 js/google.js:7 js/google.js:23
msgid "Access granted"
msgstr "アクセスは許可されました"
#: js/dropbox.js:28 js/dropbox.js:74 js/dropbox.js:79 js/dropbox.js:86
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Dropboxストレージの設定エラー"
#: js/dropbox.js:34 js/dropbox.js:45 js/google.js:31 js/google.js:40
msgid "Grant access"
msgstr "アクセスを許可"
#: js/dropbox.js:73 js/google.js:72
msgid "Fill out all required fields"
msgstr "すべての必須フィールドを埋めて下さい"
#: js/dropbox.js:85
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "有効なDropboxアプリのキーとパスワードを入力して下さい。"
#: js/google.js:26 js/google.js:73 js/google.js:78
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Googleドライブストレージの設定エラー"
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "外部ストレージ"
#: templates/settings.php:7 templates/settings.php:19
msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント"
#: templates/settings.php:8
msgid "Backend"
msgstr "バックエンド"
#: templates/settings.php:9
msgid "Configuration"
msgstr "設定"
#: templates/settings.php:10
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: templates/settings.php:11
msgid "Applicable"
msgstr "適用範囲"
#: templates/settings.php:23
msgid "Add mount point"
msgstr "マウントポイントを追加"
#: templates/settings.php:54 templates/settings.php:62
msgid "None set"
msgstr "未設定"
#: templates/settings.php:63
msgid "All Users"
msgstr "すべてのユーザ"
#: templates/settings.php:64
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: templates/settings.php:69
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
#: templates/settings.php:77 templates/settings.php:107
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: templates/settings.php:87
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "ユーザの外部ストレージを有効にする"
#: templates/settings.php:88
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "ユーザに外部ストレージのマウントを許可する"
#: templates/settings.php:99
msgid "SSL root certificates"
msgstr "SSLルート証明書"
#: templates/settings.php:113
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "ルート証明書をインポート"