server/l10n/it/settings.po
2012-08-29 02:06:48 +02:00

281 lines
6.3 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <formalist@email.it>, 2012.
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2011.
# <icewind1991@gmail.com>, 2012.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# <marco@carnazzo.it>, 2011, 2012.
# <rb.colombo@gmail.com>, 2011.
# Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-29 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-29 00:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <thomas.mueller@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ajax/apps/ocs.php:23
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr "Impossibile caricare l'elenco dall'App Store"
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Email saved"
msgstr "Email salvata"
#: ajax/lostpassword.php:16
msgid "Invalid email"
msgstr "Email non valida"
#: ajax/openid.php:16
msgid "OpenID Changed"
msgstr "OpenID modificato"
#: ajax/openid.php:18 ajax/setlanguage.php:20 ajax/setlanguage.php:23
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida"
#: ajax/removeuser.php:13 ajax/setquota.php:18 ajax/togglegroups.php:18
msgid "Authentication error"
msgstr "Errore di autenticazione"
#: ajax/setlanguage.php:18
msgid "Language changed"
msgstr "Lingua modificata"
#: js/apps.js:18
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:73
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: js/apps.js:39 js/apps.js:62
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "Salvataggio in corso..."
#: personal.php:46 personal.php:47
msgid "__language_name__"
msgstr "Italiano"
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "Avviso di sicurezza"
#: templates/admin.php:29
msgid "Cron"
msgstr "Cron"
#: templates/admin.php:31
msgid "execute one task with each page loaded"
msgstr "esegui un'attività con ogni pagina caricata"
#: templates/admin.php:33
msgid "cron.php is registered at a webcron service"
msgstr "cron.php è registrato a un servizio webcron"
#: templates/admin.php:35
msgid "use systems cron service"
msgstr "usa il servizio cron di sistema"
#: templates/admin.php:39
msgid "Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:44
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:45
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:49
msgid "Allow links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:50
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:54
msgid "Allow resharing"
msgstr ""
#: templates/admin.php:55
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr ""
#: templates/admin.php:58
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr ""
#: templates/admin.php:60
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr ""
#: templates/admin.php:67
msgid "Log"
msgstr "Registro"
#: templates/admin.php:95
msgid "More"
msgstr "Altro"
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "Aggiungi la tua applicazione"
#: templates/apps.php:26
msgid "Select an App"
msgstr "Seleziona un'applicazione"
#: templates/apps.php:29
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr "Vedere la pagina dell'applicazione su apps.owncloud.com"
#: templates/apps.php:30
msgid "-licensed"
msgstr "-rilasciato"
#: templates/apps.php:30
msgid "by"
msgstr "da"
#: templates/help.php:8
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: templates/help.php:9
msgid "Managing Big Files"
msgstr "Gestione file grandi"
#: templates/help.php:10
msgid "Ask a question"
msgstr "Fai una domanda"
#: templates/help.php:22
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "Problemi di connessione al database di supporto."
#: templates/help.php:23
msgid "Go there manually."
msgstr "Raggiungilo manualmente."
#: templates/help.php:31
msgid "Answer"
msgstr "Risposta"
#: templates/personal.php:8
msgid "You use"
msgstr "Stai utilizzando"
#: templates/personal.php:8
msgid "of the available"
msgstr "su un totale di"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr "Client di sincronizzazione desktop e mobile"
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "Scaricamento"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password got changed"
msgstr "La tua password è stata cambiata"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "Modifica password non riuscita"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "Password attuale"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "mostra"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "Modifica password"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "Il tuo indirizzo email"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per abilitare il recupero della password"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "Migliora la traduzione"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr "usa questo indirizzo per connetterti al tuo ownCloud dal gestore file"
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr "Quota predefinita"
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "Gruppo di amministrazione"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "Quote"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"