74 lines
2.7 KiB
Text
74 lines
2.7 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>, 2012.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-17 00:44+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 20:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Peter Peroša <peter.perosa@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/sl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n"
|
|
|
|
#: settings.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"The php-json module is needed by the many applications for inter "
|
|
"communications"
|
|
msgstr "Modul php-json je potreben za medsebojno komunikacijo veliko aplikacij."
|
|
|
|
#: settings.php:39
|
|
msgid ""
|
|
"The php-curl modude is needed to fetch the page title when adding a "
|
|
"bookmarks"
|
|
msgstr "Modul php-curl je potreben za pridobivanje naslova strani pri dodajanju zaznamkov."
|
|
|
|
#: settings.php:45
|
|
msgid "The php-gd module is needed to create thumbnails of your images"
|
|
msgstr "Modul php-gd je potreben za ustvarjanje sličic za predogled."
|
|
|
|
#: settings.php:51
|
|
msgid "The php-ldap module is needed connect to your ldap server"
|
|
msgstr "Modul php-ldap je potreben za povezavo z vašim ldap strežnikom."
|
|
|
|
#: settings.php:57
|
|
msgid "The php-zip module is needed download multiple files at once"
|
|
msgstr "Modul php-zip je potreben za prenašanje večih datotek hkrati."
|
|
|
|
#: settings.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"The php-mb_multibyte module is needed to manage correctly the encoding."
|
|
msgstr "Modul php-mb_multibyte je potreben za pravilno upravljanje kodiranja."
|
|
|
|
#: settings.php:69
|
|
msgid "The php-ctype module is needed validate data."
|
|
msgstr "Modul php-ctype je potreben za preverjanje veljavnosti podatkov."
|
|
|
|
#: settings.php:75
|
|
msgid "The php-xml module is needed to share files with webdav."
|
|
msgstr "Modul php-xml je potreben za izmenjavo datotek preko protokola WebDAV."
|
|
|
|
#: settings.php:81
|
|
msgid ""
|
|
"The allow_url_fopen directive of your php.ini should be set to 1 to retrieve"
|
|
" knowledge base from OCS servers"
|
|
msgstr "Direktiva allow_url_fopen v vaši php.ini datoteki mora biti nastavljena na 1, če želite omogočiti dostop do zbirke znanja na strežnikih OCS."
|
|
|
|
#: settings.php:87
|
|
msgid "The php-pdo module is needed to store owncloud data into a database."
|
|
msgstr "Modul php-pdo je potreben za shranjevanje ownCloud podatkov v podatkovno zbirko."
|
|
|
|
#: templates/settings.php:2
|
|
msgid "Dependencies status"
|
|
msgstr "Stanje odvisnosti"
|
|
|
|
#: templates/settings.php:7
|
|
msgid "Used by :"
|
|
msgstr "Uporablja:"
|