server/l10n/bg_BG/core.po
2013-03-22 00:04:46 +01:00

607 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# <adn.adin@gmail.com>, 2011.
# Jan-Christoph Borchardt <JanCBorchardt@fsfe.org>, 2011.
# Stefan Ilivanov <ilivanov@gmail.com>, 2011.
# Yasen Pramatarov <yasen@lindeas.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 00:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 23:03+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg_BG\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/share.php:97
#, php-format
msgid "User %s shared a file with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:99
#, php-format
msgid "User %s shared a folder with you"
msgstr ""
#: ajax/share.php:101
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the file \"%s\" with you. It is available for download here: "
"%s"
msgstr ""
#: ajax/share.php:104
#, php-format
msgid ""
"User %s shared the folder \"%s\" with you. It is available for download "
"here: %s"
msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:26 ajax/vcategories/edit.php:25
msgid "Category type not provided."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:30
msgid "No category to add?"
msgstr ""
#: ajax/vcategories/add.php:37
#, php-format
msgid "This category already exists: %s"
msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:26 ajax/vcategories/delete.php:27
#: ajax/vcategories/favorites.php:24
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:26
msgid "Object type not provided."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:30
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:30
#, php-format
msgid "%s ID not provided."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/addToFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error adding %s to favorites."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/delete.php:35 js/oc-vcategories.js:136
msgid "No categories selected for deletion."
msgstr ""
#: ajax/vcategories/removeFromFavorites.php:35
#, php-format
msgid "Error removing %s from favorites."
msgstr ""
#: js/config.php:34
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: js/config.php:35
msgid "Monday"
msgstr ""
#: js/config.php:36
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: js/config.php:37
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: js/config.php:38
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: js/config.php:39
msgid "Friday"
msgstr ""
#: js/config.php:40
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: js/config.php:45
msgid "January"
msgstr ""
#: js/config.php:46
msgid "February"
msgstr ""
#: js/config.php:47
msgid "March"
msgstr ""
#: js/config.php:48
msgid "April"
msgstr ""
#: js/config.php:49
msgid "May"
msgstr ""
#: js/config.php:50
msgid "June"
msgstr ""
#: js/config.php:51
msgid "July"
msgstr ""
#: js/config.php:52
msgid "August"
msgstr ""
#: js/config.php:53
msgid "September"
msgstr ""
#: js/config.php:54
msgid "October"
msgstr ""
#: js/config.php:55
msgid "November"
msgstr ""
#: js/config.php:56
msgid "December"
msgstr ""
#: js/js.js:286
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: js/js.js:779
msgid "seconds ago"
msgstr "преди секунди"
#: js/js.js:780
msgid "1 minute ago"
msgstr "преди 1 минута"
#: js/js.js:781
msgid "{minutes} minutes ago"
msgstr ""
#: js/js.js:782
msgid "1 hour ago"
msgstr "преди 1 час"
#: js/js.js:783
msgid "{hours} hours ago"
msgstr ""
#: js/js.js:784
msgid "today"
msgstr "днес"
#: js/js.js:785
msgid "yesterday"
msgstr "вчера"
#: js/js.js:786
msgid "{days} days ago"
msgstr ""
#: js/js.js:787
msgid "last month"
msgstr "последният месец"
#: js/js.js:788
msgid "{months} months ago"
msgstr ""
#: js/js.js:789
msgid "months ago"
msgstr ""
#: js/js.js:790
msgid "last year"
msgstr "последната година"
#: js/js.js:791
msgid "years ago"
msgstr "последните години"
#: js/oc-dialogs.js:126
msgid "Choose"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:146 js/oc-dialogs.js:166
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:162
msgid "No"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:163
msgid "Yes"
msgstr ""
#: js/oc-dialogs.js:180
msgid "Ok"
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:5 js/oc-vcategories.js:85 js/oc-vcategories.js:102
#: js/oc-vcategories.js:117 js/oc-vcategories.js:132 js/oc-vcategories.js:162
msgid "The object type is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:95 js/oc-vcategories.js:125 js/oc-vcategories.js:136
#: js/oc-vcategories.js:195 js/share.js:136 js/share.js:143 js/share.js:566
#: js/share.js:578
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: js/oc-vcategories.js:179
msgid "The app name is not specified."
msgstr ""
#: js/oc-vcategories.js:194
msgid "The required file {file} is not installed!"
msgstr ""
#: js/share.js:30 js/share.js:45 js/share.js:87
msgid "Shared"
msgstr ""
#: js/share.js:90
msgid "Share"
msgstr "Споделяне"
#: js/share.js:125 js/share.js:606
msgid "Error while sharing"
msgstr ""
#: js/share.js:136
msgid "Error while unsharing"
msgstr ""
#: js/share.js:143
msgid "Error while changing permissions"
msgstr ""
#: js/share.js:152
msgid "Shared with you and the group {group} by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:154
msgid "Shared with you by {owner}"
msgstr ""
#: js/share.js:159
msgid "Share with"
msgstr ""
#: js/share.js:164
msgid "Share with link"
msgstr ""
#: js/share.js:167
msgid "Password protect"
msgstr ""
#: js/share.js:169 templates/installation.php:54 templates/login.php:35
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: js/share.js:173
msgid "Email link to person"
msgstr ""
#: js/share.js:174
msgid "Send"
msgstr ""
#: js/share.js:178
msgid "Set expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:179
msgid "Expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:211
msgid "Share via email:"
msgstr ""
#: js/share.js:213
msgid "No people found"
msgstr ""
#: js/share.js:240
msgid "Resharing is not allowed"
msgstr ""
#: js/share.js:276
msgid "Shared in {item} with {user}"
msgstr ""
#: js/share.js:297
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: js/share.js:309
msgid "can edit"
msgstr ""
#: js/share.js:311
msgid "access control"
msgstr ""
#: js/share.js:314
msgid "create"
msgstr ""
#: js/share.js:317
msgid "update"
msgstr ""
#: js/share.js:320
msgid "delete"
msgstr ""
#: js/share.js:323
msgid "share"
msgstr ""
#: js/share.js:357 js/share.js:553
msgid "Password protected"
msgstr ""
#: js/share.js:566
msgid "Error unsetting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:578
msgid "Error setting expiration date"
msgstr ""
#: js/share.js:593
msgid "Sending ..."
msgstr ""
#: js/share.js:604
msgid "Email sent"
msgstr ""
#: js/update.js:14
msgid ""
"The update was unsuccessful. Please report this issue to the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud/core/issues\" target=\"_blank\">ownCloud "
"community</a>."
msgstr ""
#: js/update.js:18
msgid "The update was successful. Redirecting you to ownCloud now."
msgstr ""
#: lostpassword/controller.php:48
msgid "ownCloud password reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/email.php:2
msgid "Use the following link to reset your password: {link}"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:3
msgid "You will receive a link to reset your password via Email."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:5
msgid "Reset email send."
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:8
msgid "Request failed!"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:11 templates/installation.php:48
#: templates/login.php:28
msgid "Username"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/lostpassword.php:14
msgid "Request reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:4
msgid "Your password was reset"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:5
msgid "To login page"
msgstr ""
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:8
msgid "New password"
msgstr "Нова парола"
#: lostpassword/templates/resetpassword.php:11
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: strings.php:5
msgid "Personal"
msgstr "Лични"
#: strings.php:6
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: strings.php:7
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: strings.php:8
msgid "Admin"
msgstr "Админ"
#: strings.php:9
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: templates/403.php:12
msgid "Access forbidden"
msgstr ""
#: templates/404.php:12
msgid "Cloud not found"
msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:4
msgid "Edit categories"
msgstr ""
#: templates/edit_categories_dialog.php:16
msgid "Add"
msgstr "Добавяне"
#: templates/installation.php:24 templates/installation.php:31
#: templates/installation.php:38
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#: templates/installation.php:25
msgid "Your PHP version is vulnerable to the NULL Byte attack (CVE-2006-7243)"
msgstr ""
#: templates/installation.php:26
msgid "Please update your PHP installation to use ownCloud securely."
msgstr ""
#: templates/installation.php:32
msgid ""
"No secure random number generator is available, please enable the PHP "
"OpenSSL extension."
msgstr ""
#: templates/installation.php:33
msgid ""
"Without a secure random number generator an attacker may be able to predict "
"password reset tokens and take over your account."
msgstr ""
#: templates/installation.php:39
msgid ""
"Your data directory and files are probably accessible from the internet "
"because the .htaccess file does not work."
msgstr ""
#: templates/installation.php:40
msgid ""
"For information how to properly configure your server, please see the <a "
"href=\"http://doc.owncloud.org/server/5.0/admin_manual/installation.html\" "
"target=\"_blank\">documentation</a>."
msgstr ""
#: templates/installation.php:44
msgid "Create an <strong>admin account</strong>"
msgstr ""
#: templates/installation.php:62
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: templates/installation.php:64
msgid "Data folder"
msgstr ""
#: templates/installation.php:73
msgid "Configure the database"
msgstr ""
#: templates/installation.php:78 templates/installation.php:90
#: templates/installation.php:101 templates/installation.php:112
#: templates/installation.php:124
msgid "will be used"
msgstr ""
#: templates/installation.php:136
msgid "Database user"
msgstr ""
#: templates/installation.php:141
msgid "Database password"
msgstr ""
#: templates/installation.php:146
msgid "Database name"
msgstr ""
#: templates/installation.php:156
msgid "Database tablespace"
msgstr ""
#: templates/installation.php:163
msgid "Database host"
msgstr ""
#: templates/installation.php:169
msgid "Finish setup"
msgstr ""
#: templates/layout.guest.php:40
msgid "web services under your control"
msgstr "уеб услуги под Ваш контрол"
#: templates/layout.user.php:58
msgid "Log out"
msgstr ""
#: templates/login.php:10
msgid "Automatic logon rejected!"
msgstr ""
#: templates/login.php:11
msgid ""
"If you did not change your password recently, your account may be "
"compromised!"
msgstr ""
#: templates/login.php:13
msgid "Please change your password to secure your account again."
msgstr ""
#: templates/login.php:19
msgid "Lost your password?"
msgstr ""
#: templates/login.php:41
msgid "remember"
msgstr ""
#: templates/login.php:43
msgid "Log in"
msgstr ""
#: templates/login.php:49
msgid "Alternative Logins"
msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:3
msgid "prev"
msgstr ""
#: templates/part.pagenavi.php:20
msgid "next"
msgstr ""
#: templates/update.php:3
#, php-format
msgid "Updating ownCloud to version %s, this may take a while."
msgstr ""