161 lines
4.5 KiB
Text
161 lines
4.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>, 2014
|
||
# Flávio Veras <flaviove@gmail.com>, 2013-2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-08-21 01:54-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-08-20 18:50+0000\n"
|
||
"Last-Translator: dudanogueira <dudanogueira@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pt_BR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pt_BR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: ajax/external.php:17
|
||
msgid "Server to server sharing is not enabled on this server"
|
||
msgstr "Compartilhamento de servidor para servidor não está habilitado no servidor"
|
||
|
||
#: ajax/external.php:38
|
||
msgid "Invalid or untrusted SSL certificate"
|
||
msgstr "Certificado SSL inválido ou não confiável"
|
||
|
||
#: ajax/external.php:52
|
||
msgid "Couldn't add remote share"
|
||
msgstr "Não foi possível adicionar compartilhamento remoto"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:36 js/app.js:34
|
||
msgid "Shared with you"
|
||
msgstr "Compartilhado com você"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:48 js/app.js:53
|
||
msgid "Shared with others"
|
||
msgstr "Compartilhado com outros"
|
||
|
||
#: appinfo/app.php:57 js/app.js:72
|
||
msgid "Shared by link"
|
||
msgstr "Compartilhado por link"
|
||
|
||
#: js/app.js:35
|
||
msgid "No files have been shared with you yet."
|
||
msgstr "Nenhum arquivo ainda foi compartilhado com você."
|
||
|
||
#: js/app.js:54
|
||
msgid "You haven't shared any files yet."
|
||
msgstr "Você ainda não compartilhou nenhum arquivo."
|
||
|
||
#: js/app.js:73
|
||
msgid "You haven't shared any files by link yet."
|
||
msgstr "Você ainda não compartilhou nenhum arquivo por link."
|
||
|
||
#: js/external.js:48 js/external.js:59
|
||
msgid "Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?"
|
||
msgstr "Você quer adicionar o compartilhamento remoto {name} de {owner}@{remote}?"
|
||
|
||
#: js/external.js:51 js/external.js:62
|
||
msgid "Remote share"
|
||
msgstr "Compartilhamento remoto"
|
||
|
||
#: js/external.js:65
|
||
msgid "Remote share password"
|
||
msgstr "Senha do compartilhamento remoto"
|
||
|
||
#: js/external.js:76
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#: js/external.js:77
|
||
msgid "Add remote share"
|
||
msgstr "Adicionar compartilhamento remoto"
|
||
|
||
#: js/public.js:204
|
||
msgid "No ownCloud installation found at {remote}"
|
||
msgstr "Nenhuma instalação ownCloud encontrada em {remote}"
|
||
|
||
#: js/public.js:205
|
||
msgid "Invalid ownCloud url"
|
||
msgstr "Url invalida para ownCloud"
|
||
|
||
#: js/sharedfilelist.js:128
|
||
msgid "Shared by"
|
||
msgstr "Compartilhado por"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:4
|
||
msgid "This share is password-protected"
|
||
msgstr "Este compartilhamento esta protegido por senha"
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:7
|
||
msgid "The password is wrong. Try again."
|
||
msgstr "Senha incorreta. Tente novamente."
|
||
|
||
#: templates/authenticate.php:10 templates/authenticate.php:12
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Senha"
|
||
|
||
#: templates/list.php:16
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: templates/list.php:20
|
||
msgid "Share time"
|
||
msgstr "Tempo de compartilhamento"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:3
|
||
msgid "Sorry, this link doesn’t seem to work anymore."
|
||
msgstr "Desculpe, este link parece não mais funcionar."
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:4
|
||
msgid "Reasons might be:"
|
||
msgstr "As razões podem ser:"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:6
|
||
msgid "the item was removed"
|
||
msgstr "o item foi removido"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:7
|
||
msgid "the link expired"
|
||
msgstr "o link expirou"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:8
|
||
msgid "sharing is disabled"
|
||
msgstr "o compartilhamento está desativado"
|
||
|
||
#: templates/part.404.php:10
|
||
msgid "For more info, please ask the person who sent this link."
|
||
msgstr "Para mais informações, por favor, pergunte a pessoa que enviou este link."
|
||
|
||
#: templates/public.php:27
|
||
msgid "Add to your ownCloud"
|
||
msgstr "Adiconar ao seu ownCloud"
|
||
|
||
#: templates/public.php:35
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Baixar"
|
||
|
||
#: templates/public.php:66
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Download %s"
|
||
msgstr "Baixar %s"
|
||
|
||
#: templates/public.php:70
|
||
msgid "Direct link"
|
||
msgstr "Link direto"
|
||
|
||
#: templates/settings-admin.php:3
|
||
msgid "Remote Shares"
|
||
msgstr "Compartilhamentos Remoto"
|
||
|
||
#: templates/settings-admin.php:7
|
||
msgid "Allow other instances to mount public links shared from this server"
|
||
msgstr "Permitir que outras instâncias montem links de compartilhamentos públicos a partir desde servidor"
|
||
|
||
#: templates/settings-admin.php:11
|
||
msgid "Allow users to mount public link shares"
|
||
msgstr "Permitir aos usuários montar links públicos de compartilhamentos"
|