217 lines
8.5 KiB
Text
217 lines
8.5 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Artopal <artopal@fastmail.fm>, 2013-2014
|
|
# asaez <asaez@asaez.eu>, 2013
|
|
# Emilio Plaza García <emilpg@gmail.com>, 2014
|
|
# German <inactive+gmoriello@transifex.com>, 2013
|
|
# Javi <japaol@gmail.com>, 2013
|
|
# juanman <juanma@kde.org.ar>, 2013-2014
|
|
# Maenso <balero_arana@hotmail.com>, 2013
|
|
# mikel anabitarte <inactive+mikelanabitarte@transifex.com>, 2013
|
|
# Raul Fernandez Garcia <raulfg3@gmail.com>, 2013-2014
|
|
# Rubén del Campo Gómez <yo@rubendelcampo.es>, 2013
|
|
# Sam Askari <saskarip@gmail.com>, 2013
|
|
# William Díaz <wdiazux@gmail.com>, 2013
|
|
# xhiena <xhiena@gmail.com>, 2013
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@owncloud.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 01:54-0400\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-12 16:21+0000\n"
|
|
"Last-Translator: juanman <juanma@kde.org.ar>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:29
|
|
msgid "Recovery key successfully enabled"
|
|
msgstr "Se ha habilitado la recuperación de archivos"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"Could not enable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "No se pudo habilitar la clave de recuperación. Por favor compruebe su contraseña."
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:48
|
|
msgid "Recovery key successfully disabled"
|
|
msgstr "Clave de recuperación deshabilitada"
|
|
|
|
#: ajax/adminrecovery.php:53
|
|
msgid ""
|
|
"Could not disable recovery key. Please check your recovery key password!"
|
|
msgstr "No se pudo deshabilitar la clave de recuperación. Por favor compruebe su contraseña!"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:49
|
|
msgid "Password successfully changed."
|
|
msgstr "Su contraseña ha sido cambiada"
|
|
|
|
#: ajax/changeRecoveryPassword.php:51
|
|
msgid "Could not change the password. Maybe the old password was not correct."
|
|
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña. Compruebe que la contraseña actual sea correcta."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:52
|
|
msgid "Private key password successfully updated."
|
|
msgstr "Contraseña de clave privada actualizada con éxito."
|
|
|
|
#: ajax/updatePrivateKeyPassword.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Could not update the private key password. Maybe the old password was not "
|
|
"correct."
|
|
msgstr "No se pudo cambiar la contraseña. Puede que la contraseña antigua no sea correcta."
|
|
|
|
#: files/error.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption app not initialized! Maybe the encryption app was re-enabled "
|
|
"during your session. Please try to log out and log back in to initialize the"
|
|
" encryption app."
|
|
msgstr "¡La aplicación de cifrado no ha sido inicializada! Quizá fue restablecida durante tu sesión. Por favor intenta cerrar la sesión y volver a iniciarla para inicializar la aplicación de cifrado."
|
|
|
|
#: files/error.php:17
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your private key is not valid! Likely your password was changed outside of "
|
|
"%s (e.g. your corporate directory). You can update your private key password"
|
|
" in your personal settings to recover access to your encrypted files."
|
|
msgstr "¡Su clave privada no es válida! Tal vez su contraseña ha sido cambiada desde fuera. de %s (Ej:Su directorio corporativo). Puede actualizar la contraseña de su clave privada en sus opciones personales para recuperar el acceso a sus archivos."
|
|
|
|
#: files/error.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Can not decrypt this file, probably this is a shared file. Please ask the "
|
|
"file owner to reshare the file with you."
|
|
msgstr "No fue posible descifrar este archivo, probablemente se trate de un archivo compartido. Solicite al propietario del mismo que vuelva a compartirlo con usted."
|
|
|
|
#: files/error.php:23 files/error.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown error. Please check your system settings or contact your "
|
|
"administrator"
|
|
msgstr "Error desconocido. Revise la configuración de su sistema o contacte a su administrador"
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:66
|
|
msgid "Missing requirements."
|
|
msgstr "Requisitos incompletos."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:67
|
|
msgid ""
|
|
"Please make sure that PHP 5.3.3 or newer is installed and that OpenSSL "
|
|
"together with the PHP extension is enabled and configured properly. For now,"
|
|
" the encryption app has been disabled."
|
|
msgstr "Por favor, asegúrese de que PHP 5.3.3 o posterior está instalado y que la extensión OpenSSL de PHP está habilitada y configurada correctamente. Por el momento, la aplicación de cifrado ha sido deshabilitada."
|
|
|
|
#: hooks/hooks.php:293
|
|
msgid "Following users are not set up for encryption:"
|
|
msgstr "Los siguientes usuarios no han sido configurados para el cifrado:"
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:21
|
|
msgid "Initial encryption started... This can take some time. Please wait."
|
|
msgstr "Encriptación iniciada..... Esto puede tomar un tiempo. Por favor espere."
|
|
|
|
#: js/detect-migration.js:25
|
|
msgid "Initial encryption running... Please try again later."
|
|
msgstr "Cifrado inicial en curso... Inténtelo más tarde."
|
|
|
|
#: templates/invalid_private_key.php:8
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Go directly to your %spersonal settings%s."
|
|
msgstr "Ir directamente a %sOpciones%s."
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:2 templates/settings-personal.php:2
|
|
msgid "Encryption"
|
|
msgstr "Cifrado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:5 templates/settings-personal.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"Encryption App is enabled but your keys are not initialized, please log-out "
|
|
"and log-in again"
|
|
msgstr "La app de crifrado está habilitada pero tus claves no han sido inicializadas, por favor, cierra la sesión y vuelva a iniciarla de nuevo."
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:8
|
|
msgid ""
|
|
"Enable recovery key (allow to recover users files in case of password loss):"
|
|
msgstr "Habilitar la clave de recuperación (permite recuperar los ficheros del usuario en caso de pérdida de la contraseña);"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:12
|
|
msgid "Recovery key password"
|
|
msgstr "Contraseña de clave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:15
|
|
msgid "Repeat Recovery key password"
|
|
msgstr "Repite la contraseña de clave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:22 templates/settings-personal.php:52
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Habilitar"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:30 templates/settings-personal.php:60
|
|
msgid "Disabled"
|
|
msgstr "Deshabilitado"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:35
|
|
msgid "Change recovery key password:"
|
|
msgstr "Cambiar la contraseña de la clave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:41
|
|
msgid "Old Recovery key password"
|
|
msgstr "Antigua clave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:48
|
|
msgid "New Recovery key password"
|
|
msgstr "Nueva clave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:54
|
|
msgid "Repeat New Recovery key password"
|
|
msgstr "Repetir la nueva clave de recuperación"
|
|
|
|
#: templates/settings-admin.php:59
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Cambiar contraseña"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:12
|
|
msgid "Your private key password no longer matches your log-in password."
|
|
msgstr "Tu contraseña de clave privada ya no concuerda con tu contraseña de inicio."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:15
|
|
msgid "Set your old private key password to your current log-in password:"
|
|
msgstr "Establezca la contraseña de clave privada antigua para su contraseña de inicio de sesión actual:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:17
|
|
msgid ""
|
|
" If you don't remember your old password you can ask your administrator to "
|
|
"recover your files."
|
|
msgstr "Si no recuerda su antigua contraseña puede pedir a su administrador que le recupere sus ficheros."
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:24
|
|
msgid "Old log-in password"
|
|
msgstr "Contraseña de acceso antigua"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:30
|
|
msgid "Current log-in password"
|
|
msgstr "Contraseña de acceso actual"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:35
|
|
msgid "Update Private Key Password"
|
|
msgstr "Actualizar Contraseña de Clave Privada"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:43
|
|
msgid "Enable password recovery:"
|
|
msgstr "Habilitar la recuperación de contraseña:"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"Enabling this option will allow you to reobtain access to your encrypted "
|
|
"files in case of password loss"
|
|
msgstr "Habilitar esta opción le permitirá volver a tener acceso a sus ficheros cifrados en caso de pérdida de contraseña"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:61
|
|
msgid "File recovery settings updated"
|
|
msgstr "Opciones de recuperación de archivos actualizada"
|
|
|
|
#: templates/settings-personal.php:62
|
|
msgid "Could not update file recovery"
|
|
msgstr "No se pudo actualizar la recuperación de archivos"
|