57 lines
No EOL
4.7 KiB
JSON
57 lines
No EOL
4.7 KiB
JSON
{ "translations": {
|
||
"Federated sharing" : "联合云共享",
|
||
"Do you want to add the remote share {name} from {owner}@{remote}?" : "你想要添加远程共享 {名称} 来自 {所属}@{远程}?",
|
||
"Remote share" : "远程分享",
|
||
"Remote share password" : "远程分享密码",
|
||
"Cancel" : "取消",
|
||
"Add remote share" : "添加远程分享",
|
||
"Copy" : "复制",
|
||
"Copied!" : "已复制!",
|
||
"Not supported!" : "不支持!",
|
||
"Press ⌘-C to copy." : "请按 ⌘-C 键复制",
|
||
"Press Ctrl-C to copy." : "请按 Ctrl-C 键复制",
|
||
"Invalid Federated Cloud ID" : "联合云ID不正确",
|
||
"Server to server sharing is not enabled on this server" : "此服务器未启用服务器到服务器分享功能",
|
||
"Couldn't establish a federated share." : "无法建立一个远程分享",
|
||
"Couldn't establish a federated share, maybe the password was wrong." : "无法建立分享,可能密码是错误的。",
|
||
"Federated Share request sent, you will receive an invitation. Check your notifications." : "共享协作请求发送成功!通过你将收到通知。注意留意你的通知提醒",
|
||
"The mountpoint name contains invalid characters." : "挂载点的名称包含无效字符。",
|
||
"Not allowed to create a federated share with the owner." : "不允许与所有者创建联合共享.",
|
||
"Invalid or untrusted SSL certificate" : "无效或是不被信任的 SSL 证书",
|
||
"Could not authenticate to remote share, password might be wrong" : "无法验证远程共享,可能是密码错误",
|
||
"Storage not valid" : "存储不可用",
|
||
"Federated share added" : "共享协作已添加",
|
||
"Couldn't add remote share" : "无法添加远程共享",
|
||
"Sharing %s failed, because this item is already shared with %s" : "共享 %s 失败,因为它已经共享给 %s",
|
||
"Not allowed to create a federated share with the same user" : "不能给你自己分享文件",
|
||
"File is already shared with %s" : "文件已经共享与 %s",
|
||
"Sharing %s failed, could not find %s, maybe the server is currently unreachable or uses a self-signed certificate." : "共享 %s 失败, 无法找到 %s, 可能该服务器当前无法访问或者使用自签名证书.",
|
||
"Could not find share" : "没有发现共享",
|
||
"You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s (on behalf of %2$s)" : "你得到“%3$s\"做为远程分享从”%1$s(代替\"%2$s)",
|
||
"You received {share} as a remote share from {user} (on behalf of {behalf})" : "你得到[共享]是从[用户]做为远程共享(代替原来的)",
|
||
"You received \"%3$s\" as a remote share from %1$s" : "你从“%1$s\"得到\"%3$s\"做为远程共享",
|
||
"You received {share} as a remote share from {user}" : "您从 {user} 收到了 {share} 作为远程共享",
|
||
"Accept" : "接受",
|
||
"Decline" : "拒绝",
|
||
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID, see %s" : "通过我的联合云ID,分享给我,看%s",
|
||
"Share with me through my #Nextcloud Federated Cloud ID" : "通过我的#Nextcloud联合云ID与我共享",
|
||
"Sharing" : "分享中",
|
||
"Federated file sharing" : "联合文件共享",
|
||
"Federated Cloud Sharing" : "联合云共享",
|
||
"Open documentation" : "打开文档",
|
||
"Adjust how people can share between servers." : "调整人们如何在服务器之间共享。",
|
||
"Allow users on this server to send shares to other servers" : "允许用户分享文件给其他服务器上的用户",
|
||
"Allow users on this server to receive shares from other servers" : "允许用户从其他服务器接收分享",
|
||
"Search global and public address book for users" : "在全局和公开地址簿中寻找用户",
|
||
"Allow users to publish their data to a global and public address book" : "允许用户将其数据发布到全球和公共通讯录",
|
||
"Federated Cloud" : "联合云",
|
||
"You can share with anyone who uses Nextcloud, ownCloud or Pydio! Just put their Federated Cloud ID in the share dialog. It looks like person@cloud.example.com" : "您可以与任何使用Nextcloud,ownCloud或Pydio的人分享! 只需将它们的联合云ID放在共享对话框中。 看起来像person@cloud.example.com",
|
||
"Your Federated Cloud ID:" : "你的联合云ID:",
|
||
"Share it so your friends can share files with you:" : "使用分享,以便您的朋友可以与您共享文件:",
|
||
"Add to your website" : "添加到您的网站",
|
||
"Share with me via Nextcloud" : "通过联合云与我共享",
|
||
"HTML Code:" : "HTML 代码:",
|
||
"Search global and public address book for users and let local users publish their data" : "搜索用户的全球和公共通讯录,并让本地用户发布其数据",
|
||
"Share it:" : "分享它:"
|
||
},"pluralForm" :"nplurals=1; plural=0;"
|
||
} |