server/l10n/pl/files_external.po
2013-04-24 02:01:20 +02:00

127 lines
3.9 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012
# Cyryl Sochacki <cyrylsochacki@gmail.com>, 2012
# Maciej Tarmas <maciej@tarmas.pl>, 2013
# Marcin Małecki <gerber@tkdami.net>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-24 01:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 23:58+0000\n"
"Last-Translator: I Robot <owncloud-bot@tmit.eu>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: js/dropbox.js:7 js/dropbox.js:28 js/google.js:16 js/google.js:34
msgid "Access granted"
msgstr "Dostęp do"
#: js/dropbox.js:30 js/dropbox.js:96 js/dropbox.js:102
msgid "Error configuring Dropbox storage"
msgstr "Wystąpił błąd podczas konfigurowania zasobu Dropbox"
#: js/dropbox.js:65 js/google.js:66
msgid "Grant access"
msgstr "Udziel dostępu"
#: js/dropbox.js:101
msgid "Please provide a valid Dropbox app key and secret."
msgstr "Proszę podać prawidłowy klucz aplikacji Dropbox i klucz sekretny."
#: js/google.js:36 js/google.js:93
msgid "Error configuring Google Drive storage"
msgstr "Wystąpił błąd podczas konfigurowania zasobu Google Drive"
#: lib/config.php:431
msgid ""
"<b>Warning:</b> \"smbclient\" is not installed. Mounting of CIFS/SMB shares "
"is not possible. Please ask your system administrator to install it."
msgstr "<b>Ostrzeżenie:</b> \"smbclient\" nie jest zainstalowany. Zamontowanie katalogów CIFS/SMB nie jest możliwe. Skontaktuj sie z administratorem w celu zainstalowania."
#: lib/config.php:434
msgid ""
"<b>Warning:</b> The FTP support in PHP is not enabled or installed. Mounting"
" of FTP shares is not possible. Please ask your system administrator to "
"install it."
msgstr "<b>Ostrzeżenie:</b> Wsparcie dla FTP w PHP nie jest zainstalowane lub włączone. Skontaktuj sie z administratorem w celu zainstalowania lub włączenia go."
#: lib/config.php:437
msgid ""
"<b>Warning:</b> The Curl support in PHP is not enabled or installed. "
"Mounting of ownCloud / WebDAV or GoogleDrive is not possible. Please ask "
"your system administrator to install it."
msgstr ""
#: templates/settings.php:3
msgid "External Storage"
msgstr "Zewnętrzna zasoby dyskowe"
#: templates/settings.php:9 templates/settings.php:28
msgid "Folder name"
msgstr "Nazwa folderu"
#: templates/settings.php:10
msgid "External storage"
msgstr "Zewnętrzne zasoby dyskowe"
#: templates/settings.php:11
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
#: templates/settings.php:12
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: templates/settings.php:13
msgid "Applicable"
msgstr "Zastosowanie"
#: templates/settings.php:33
msgid "Add storage"
msgstr "Dodaj zasoby dyskowe"
#: templates/settings.php:90
msgid "None set"
msgstr "Nie ustawione"
#: templates/settings.php:91
msgid "All Users"
msgstr "Wszyscy uzytkownicy"
#: templates/settings.php:92
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: templates/settings.php:100
msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#: templates/settings.php:113 templates/settings.php:114
#: templates/settings.php:149 templates/settings.php:150
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: templates/settings.php:129
msgid "Enable User External Storage"
msgstr "Włącz zewnętrzne zasoby dyskowe użytkownika"
#: templates/settings.php:130
msgid "Allow users to mount their own external storage"
msgstr "Zezwalaj użytkownikom na montowanie ich własnych zewnętrznych zasobów dyskowych"
#: templates/settings.php:141
msgid "SSL root certificates"
msgstr "Główny certyfikat SSL"
#: templates/settings.php:159
msgid "Import Root Certificate"
msgstr "Importuj główny certyfikat"