server/l10n/si_LK/settings.po
2012-10-31 00:02:32 +01:00

323 lines
9 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Anushke Guneratne <anushke@gmail.com>, 2012.
# Chamara Disanayake <chamara@nic.lk>, 2012.
# <thanojar@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ownCloud\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.owncloud.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-31 00:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-30 09:14+0000\n"
"Last-Translator: Anushke Guneratne <anushke@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/owncloud/language/si_LK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: si_LK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ajax/apps/ocs.php:20
msgid "Unable to load list from App Store"
msgstr ""
#: ajax/creategroup.php:10
msgid "Group already exists"
msgstr "කණ්ඩායම දැනටමත් තිබේ"
#: ajax/creategroup.php:19
msgid "Unable to add group"
msgstr "කාණඩයක් එක් කළ නොහැකි විය"
#: ajax/enableapp.php:12
msgid "Could not enable app. "
msgstr "යෙදුම සක්‍රීය කළ නොහැකි විය."
#: ajax/lostpassword.php:12
msgid "Email saved"
msgstr ""
#: ajax/lostpassword.php:14
msgid "Invalid email"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:13
msgid "OpenID Changed"
msgstr ""
#: ajax/openid.php:15 ajax/setlanguage.php:17 ajax/setlanguage.php:20
msgid "Invalid request"
msgstr "අවලංගු අයදුම"
#: ajax/removegroup.php:13
msgid "Unable to delete group"
msgstr "කණ්ඩායම මැකීමට නොහැක"
#: ajax/removeuser.php:15 ajax/setquota.php:15 ajax/togglegroups.php:12
msgid "Authentication error"
msgstr ""
#: ajax/removeuser.php:24
msgid "Unable to delete user"
msgstr "පරිශීලකයා මැකීමට නොහැක"
#: ajax/setlanguage.php:15
msgid "Language changed"
msgstr "භාෂාව ාවනස් කිරීම"
#: ajax/togglegroups.php:22
#, php-format
msgid "Unable to add user to group %s"
msgstr "පරිශීලකයා %s කණ්ඩායමට එකතු කළ නොහැක"
#: ajax/togglegroups.php:28
#, php-format
msgid "Unable to remove user from group %s"
msgstr "පරිශීලකයා %s කණ්ඩායමින් ඉවත් කළ නොහැක"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:67
msgid "Disable"
msgstr "අක්‍රිය කරන්න"
#: js/apps.js:28 js/apps.js:55
msgid "Enable"
msgstr "ක්‍රියත්මක කරන්න"
#: js/personal.js:69
msgid "Saving..."
msgstr "සුරැකෙමින් පවතී..."
#: personal.php:42 personal.php:43
msgid "__language_name__"
msgstr ""
#: templates/admin.php:14
msgid "Security Warning"
msgstr "ආරක්ෂක නිවේදනයක්"
#: templates/admin.php:17
msgid ""
"Your data directory and your files are probably accessible from the "
"internet. The .htaccess file that ownCloud provides is not working. We "
"strongly suggest that you configure your webserver in a way that the data "
"directory is no longer accessible or you move the data directory outside the"
" webserver document root."
msgstr ""
#: templates/admin.php:31
msgid "Cron"
msgstr ""
#: templates/admin.php:37
msgid "Execute one task with each page loaded"
msgstr ""
#: templates/admin.php:43
msgid ""
"cron.php is registered at a webcron service. Call the cron.php page in the "
"owncloud root once a minute over http."
msgstr ""
#: templates/admin.php:49
msgid ""
"Use systems cron service. Call the cron.php file in the owncloud folder via "
"a system cronjob once a minute."
msgstr ""
#: templates/admin.php:56
msgid "Sharing"
msgstr "හුවමාරු කිරීම"
#: templates/admin.php:61
msgid "Enable Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:62
msgid "Allow apps to use the Share API"
msgstr ""
#: templates/admin.php:67
msgid "Allow links"
msgstr "යොමු සලසන්න"
#: templates/admin.php:68
msgid "Allow users to share items to the public with links"
msgstr ""
#: templates/admin.php:73
msgid "Allow resharing"
msgstr "යළි යළිත් හුවමාරුවට අවසර දෙමි"
#: templates/admin.php:74
msgid "Allow users to share items shared with them again"
msgstr "හුවමාරු කළ හුවමාරුවට අවසර දෙමි"
#: templates/admin.php:79
msgid "Allow users to share with anyone"
msgstr "ඕනෑම අයෙකු හා හුවමාරුවට අවසර දෙමි"
#: templates/admin.php:81
msgid "Allow users to only share with users in their groups"
msgstr "තම කණ්ඩායමේ අයෙකු හා පමණක් හුවමාරුවට අවසර දෙමි"
#: templates/admin.php:88
msgid "Log"
msgstr "ලඝුව"
#: templates/admin.php:116
msgid "More"
msgstr "තවත්"
#: templates/admin.php:124
msgid ""
"Developed by the <a href=\"http://ownCloud.org/contact\" "
"target=\"_blank\">ownCloud community</a>, the <a "
"href=\"https://github.com/owncloud\" target=\"_blank\">source code</a> is "
"licensed under the <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\" "
"target=\"_blank\"><abbr title=\"Affero General Public "
"License\">AGPL</abbr></a>."
msgstr ""
#: templates/apps.php:10
msgid "Add your App"
msgstr "යෙදුමක් එක් කිරීම"
#: templates/apps.php:11
msgid "More Apps"
msgstr "තවත් යෙදුම්"
#: templates/apps.php:27
msgid "Select an App"
msgstr "යෙදුමක් තොරන්න"
#: templates/apps.php:31
msgid "See application page at apps.owncloud.com"
msgstr ""
#: templates/apps.php:32
msgid "<span class=\"licence\"></span>-licensed by <span class=\"author\"></span>"
msgstr ""
#: templates/help.php:9
msgid "Documentation"
msgstr "ලේඛන"
#: templates/help.php:10
msgid "Managing Big Files"
msgstr "විශාල ගොනු කළමණාකරනය"
#: templates/help.php:11
msgid "Ask a question"
msgstr "ප්‍රශ්ණයක් අසන්න"
#: templates/help.php:23
msgid "Problems connecting to help database."
msgstr "උදව් දත්ත ගබඩාව හා සම්බන්ධවීමේදී ගැටළු ඇතිවිය."
#: templates/help.php:24
msgid "Go there manually."
msgstr ""
#: templates/help.php:32
msgid "Answer"
msgstr "පිළිතුර"
#: templates/personal.php:8
#, php-format
msgid "You have used <strong>%s</strong> of the available <strong>%s<strong>"
msgstr "ඔබ <strong>%s</strong>ක් භාවිතා කර ඇත. මුළු ප්‍රමාණය <strong>%s</strong>කි"
#: templates/personal.php:12
msgid "Desktop and Mobile Syncing Clients"
msgstr ""
#: templates/personal.php:13
msgid "Download"
msgstr "භාගත කරන්න"
#: templates/personal.php:19
msgid "Your password was changed"
msgstr "ඔබගේ මුර පදය වෙනස් කෙරුණි"
#: templates/personal.php:20
msgid "Unable to change your password"
msgstr "මුර පදය වෙනස් කළ නොහැකි විය"
#: templates/personal.php:21
msgid "Current password"
msgstr "වත්මන් මුරපදය"
#: templates/personal.php:22
msgid "New password"
msgstr "නව මුරපදය"
#: templates/personal.php:23
msgid "show"
msgstr "ප්‍රදර්ශනය කිරීම"
#: templates/personal.php:24
msgid "Change password"
msgstr "මුරපදය වෙනස් කිරීම"
#: templates/personal.php:30
msgid "Email"
msgstr "විද්‍යුත් තැපෑල"
#: templates/personal.php:31
msgid "Your email address"
msgstr "ඔබගේ විද්‍යුත් තැපෑල"
#: templates/personal.php:32
msgid "Fill in an email address to enable password recovery"
msgstr "මුරපද ප්‍රතිස්ථාපනය සඳහා විද්‍යුත් තැපැල් විස්තර ලබා දෙන්න"
#: templates/personal.php:38 templates/personal.php:39
msgid "Language"
msgstr "භාෂාව"
#: templates/personal.php:44
msgid "Help translate"
msgstr "පරිවර්ථන සහය"
#: templates/personal.php:51
msgid "use this address to connect to your ownCloud in your file manager"
msgstr ""
#: templates/users.php:21 templates/users.php:76
msgid "Name"
msgstr "නාමය"
#: templates/users.php:23 templates/users.php:77
msgid "Password"
msgstr "මුරපදය"
#: templates/users.php:26 templates/users.php:78 templates/users.php:98
msgid "Groups"
msgstr "සමූහය"
#: templates/users.php:32
msgid "Create"
msgstr "තනන්න"
#: templates/users.php:35
msgid "Default Quota"
msgstr ""
#: templates/users.php:55 templates/users.php:138
msgid "Other"
msgstr "වෙනත්"
#: templates/users.php:80 templates/users.php:112
msgid "Group Admin"
msgstr "කාණ්ඩ පරිපාලක"
#: templates/users.php:82
msgid "Quota"
msgstr "සලාකය"
#: templates/users.php:146
msgid "Delete"
msgstr "මකා දමනවා"